Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Nepalese scripts

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromNewari scripts)
Alphabetic writing systems for Nepal Bhasa
This article is about the script used to writeNepal Bhasa. For the script used to writeNepali language in modern-era, seeDevanagari.
Nepalese scripts
Script type
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
RegionNepal andIndia
LanguagesNepal Bhasa
Related scripts
Parent systems
Child systems
Ranjana,Bhujimol,Pracalit
 This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.
Brahmic scripts
TheBrahmi script and its descendants

Nepalese scripts (Nepal Lipi: 𑐣𑐾𑐥𑐵𑐮 𑐁𑐏𑐮,Devanagari: नेपाल आखल) are a family of alphabetic writing systems employed historically inNepal Mandala by the indigenousNewar people for primarily writingNepal Bhasa. It is also used for transcribingSanskrit andPali.[2] There are also some claims they have also been used to write the Parbatiya (Khas) language[3][dubiousdiscuss].

These scripts were in widespread use from the 10th to the early 20th-century, but have since been largely supplanted by the modern script known asDevanagari. Of the older scripts, about 50,000 manuscripts written in Nepal Lipi have been archived.[4]

History

[edit]
Prayer wheels with the mantra "Om mani padme hum" in Ranjana script at Swayambhu, Kathmandu.
The coin reads "Shree Shree Jaya Bhupatindra Malla Dev 816" (1696 AD) in Prachalit script.
Letter in Nepal Bhasa and Nepal script dated 7 May 1924 sent fromLhasa to Kathmandu.
Nepal script used on letterhead of Nepalese business house in Lhasa dated 1958.
Rañjanā "Oṃ" syllables surrounding the implements of theFour Heavenly Kings.Jing'an Temple,Shanghai, China.

Pre development

[edit]

Prior to development of Nepal Scripts, people in theNepal Mandala used the following scripts which are shared within the South Asian region.[5][6]

Early usage and development

[edit]

The 'Nepal Script' or 'Nepalese script'[10] appeared in the 10th century. The earliest instance is a manuscript entitledLankavatara Sutra datedNepal Era 28 (908 AD). Another early specimen is a palm-leaf manuscript of a Buddhist text thePrajnaparamita, dated Nepal Era 40 (920 AD).[11] One of the oldest manuscript of Ramayana, preserved till date, was written in Nepal Script in 1041.[12]

The script has been used on stone and copper plate inscriptions, coins (Nepalese mohar), palm-leaf documents andHindu andBuddhist manuscripts.[13][14]

Among the famed historical texts written in Nepal Lipi areGopalarajavamsavali, a history of Nepal, which appeared in 1389 AD,[15] the Nepal-Tibet treaty of Nepal Era 895 (1775 AD) and a letter dated Nepal Era 535 (1415 AD) sent by Chinese Emperor Tai Ming to Shakti-simha-rama, a feudatory ofBanepa.[16][17]

Besides theKathmandu Valley and theHimalayan region inNepal, the Ranjana script is used for sacred purposes inTibet,China,Japan,Korea,Mongolia,Bhutan,Sikkim andLadakh.[18]

TheJokhang Temple inLhasa, Tibet is ornamented with mantras embossed in Ranjana script, and the panels under the eaves are numbered using Nepal Lipi.[19]

Decline

[edit]

In 1906, theRana regime banned Nepal Bhasa,Nepal Era and Nepal Lipi from official use as part of its policy to subdue them, and the script fell into decline. Authors were also encouraged to switch toDevanagari to write Nepal Bhasa because of the availability of moveable type for printing, and Nepal Lipi was pushed further into the background.[20] However, the script continued to be used for religious and ceremonial purposes till the 1950s.

Revival

[edit]

After the Rana dynasty was overthrown and democracy established in 1951,[21] restrictions on Nepal Bhasa were lifted. Attempts were made to study and revive the old scripts,[22] and alphabet books were published. Hemraj Shakyavamsha published an alphabet book of 15 types of Nepalese alphabets including Ranjana, Bhujimol and Pachumol.[23]

In 1952, a pressmanPushpa Ratna Sagar of Kathmandu had moveable type of Nepal script made in India. The metal type was used to print the dateline and the titles of the articles inThaunkanhe monthly.[24]

In 1989, the first book to be printed using a computer typeface of Nepal script,Prasiddha Bajracharyapinigu Sanchhipta Bibaran ("Profiles of Renowned Bajracharyas") by Badri Ratna Bajracharya, was published.

Types

[edit]

The scripts known to have been used by theNewar people of pre-Gorkha Nepal (i.e., Nepala Mandala) or dynasties that ruled over them in history are as follows:[5][6]

Among the different scripts based on Nepal script,Ranjana (meaning "delightful"),Bhujinmol ("fly-headed") andPrachalit ("ordinary") are the most common.[25][26] Ranjana is the most ornate among the scripts. It is most commonly used to write Buddhist texts and inscribemantras on prayer wheels, shrines, temples, and monasteries. The popular Buddhist mantraOm mani padme hum (meaning ("Hail to the jewel in the lotus" in Sanskrit) is often written in Ranjana.

Description

[edit]

Consonants

[edit]
PracalitRañjanāDev.Rom.
ka
kha
ga
gha
ṅa
ह्ङṅha
ca
cha
ja
jha
ña
ह्ञ्ñha
PracalitRañjanāDev.Rom.
ṭa
ṭha
ḍa
ḍha
ṇa
ह्णṇha
ta
tha
da
dha
na
ह्नnha
PracalitRañjanāDev.Rom.
pa
pha
ba
bha
ma
ह्मmha
ya
ra
ह्रrha
la
ह्लlha
va
PracalitRañjanāDev.Rom.
śa
ṣa
sa
ha
क्षkṣa
त्रtra
ज्ञjña

The compound letterskṣa,tra andjña are often regarded as separate letters that are taught together with the other letters. Since the Newari language lacksretroflex consonants, the lettersṭa,ṭha,ḍa,ḍha,ṇa andṣa are used only in loanwords. The same applies to the letterśa. Newari, on the other hand, has a number ofsonorant consonants that are pronounced withcreaky voice (ṅha,ñha,ṇha,nha,mha,rha andlha). They are written in compound letters consisting of "ha" combined with the letter for the correspondingmodal sonorant.[27]

Contextual forms

[edit]
Letters with alternative forms (bha andha) and letters that form ligatures together with the vowelu (ja and ra). Also note that "u" changes shape when combined with "bha".

Some letters have alternative forms that are used when combined with certain vowel diacritics or included in a consonant cluster.[28]

  • Letterbha andha changes appearance when combined with any of the vowel diacriticsu,ū,,, and.
  • Letterja andra forms ligatures together with the vowelsu andū.
  • Vowelsu changes appearance when combined with the lettersga,ta,bha andśa.

Compound letters

[edit]
Example of how the letterska andya are written together to form the letterkya. Whenka is in the initial position and is followed by a letter with two bars, extendka to the right so that it overlaps the following letter

Consonant clusters are written by writing several consonant letters together in complex ligatures. How they are written depends on the shape of the letters and some letters have alternative shapes that are used depending on their position in the cluster.[28]

Vowels

[edit]
PracalitRañjanāDev.Rom.
a
ā
i
ī
u
ū
PracalitRañjanāDev.Rom.
e
ai
o
au
PracalitRañjanāDev.Rom.
अय्ay
आय्āy
एय्ey

The vowel which in Sanskrit stands forsyllable forming [ṛ] is used in Newar script to write the syllableri.

In Newari, the vowelsa andā are pronounced with different vowel qualities. In order to write their long equivalents, some diacritics have been given partially different properties than what is otherwise usual in Brahmic scripts.

LetterNameTranscriptionDescription
PracalitRañjanāSanskritNewariDev.Rom.
visargalyuphutiअःaḥUsually used to indicate that a vowel is followed by anh-sound. In Newari it is used instead of marking a long vowel.
candrabindumilaphutiअँam̐Marks a nasal vowel.
anusvārasinhaphutiअंaṃIn other words, it can be seen as a combination ofvisarga andchandrabindu.

Vowel diacritics

[edit]
Pracalit
[edit]

Some of the vowel diacritics have different appearances depending on whether the consonant has a top line or not. There are seven consonants without top lines:ga,ña,ṭha,ṇa,tha,dha andśa.[28]

aaḥāāḥiīuūeaioauam̐aṃ

ka

ga
Rañjanā
[edit]

The vowel diacritics can have up to three different appearances depending on which consonant they are combined with.[29] The rules forka are also used forja,kṣa andjña. The rules forga also apply tokha,ña,ṭha,ṇa,tha,dha andsha. The rules forba are used for other letters.

  • Rules for क ka
    Rules for कka
  • Rules for ग ga
    Rules for गga
  • Rules for ब ba
    Rules for बba

Current use

[edit]

Nepal Lipi is available in Unicode asNewa script. It is the official script used to write Nepal Bhasa. Ranjana script has been proposed for encoding in Unicode.[30]

The letter heads of Kathmandu Metropolitan City,[31] Lalitpur Metropolitan City,[32] Bhaktapur Municipality,[33] Madhyapur Thimi Municipality[34] ascribes its names in Ranjana Script.

In India, the official script forNewar language is Nepal Lipi.[35]

Gallery

[edit]
  • Invitation card.
    Invitation card.
  • Thaunkanhe monthly.
    Thaunkanhe monthly.
  • Sandhya Times daily.
    Sandhya Times daily.
  • Copper inscription from 1952 AD.
    Copper inscription from 1952 AD.
  • Stone inscription from 1654 AD.
    Stone inscription from 1654 AD.
  • Embossed lettering from 1877 AD.
    Embossed lettering from 1877 AD.
  • Sanskrit Buddhist manuscript in Nepal script from 1869 AD.
    Sanskrit Buddhist manuscript in Nepal script from 1869 AD.
  • Table of Prachalit Nepal script.
    Table of Prachalit Nepal script.
  • An inscription from Bhaktapur in the Pracalit script dated February 1711 AD.
    An inscription fromBhaktapur in thePracalit script dated February 1711 AD.

See also

[edit]

External links

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^It is also named Pro-Licchavi or Pre-Licchavi. The Purva Licchavi script is closely related to theGupta script.[7] The Purva Licchavi Script – seePurva Licchavi.
  2. ^It is also named Uttar-Licchavi, Post-Licchavi orKuṭila (the regional variants of theSiddham script).[8][9] The Kuṭila script – seeCategory:Kutila script.

References

[edit]
  1. ^Masica, Colin (1993).The Indo-Aryan languages. p. 143.
  2. ^Tuladhar, Prem Shanti (2000).Nepal Bhasa Sahityaya Itihas: The History of Nepalbhasa Literature. Kathmandu: Nepal Bhasa Academy.ISBN 99933-56-00-X. Page 306.
  3. ^Lienhard, Siegfried (1984).Songs of Nepal. Hawaii: Center for Asian and Pacific Studies, University of Hawaii, University of Hawaii Press. pp. 2, 14.ISBN 0-8248-0680-8. Retrieved30 September 2013.
  4. ^Nepal-German Manuscript Cataloguing Project
  5. ^abShakyavansha, Hemraj (1993, eighth edition).Nepalese Alphabet. Kathmandu: Mandas Lumanti Prakashan.
  6. ^ab"Roadmapping the scripts of Nepal"(PDF). 2009-09-28. Retrieved9 October 2020.{{cite journal}}:Cite journal requires|journal= (help)
  7. ^"Purva Licchavi – omniglot".
  8. ^Rajan, Vinodh."Commentsonnamingthe"Siddham"encoding"(PDF).
  9. ^Pandey, Anshuman."Proposal to Encode the Siddham Script in ISO/IEC 10646"(PDF).The encoding for Siddham is to serve as a unifying block for all regional variants of the script, such as 'Siddhamātṛkā' and 'Kuṭila'. The representative glyphs are based upon Japanese forms of Siddham characters on account of active usage of the script by Japanese Buddhist communities
  10. ^Sakya, Hemaraj (2004)Svayambhū Mahācaitya: The self-arisen great Caitya of Nepal. Svayambhu Vikash Mandal.ISBN 99933-864-0-5,ISBN 978-99933-864-0-7. Page 607. Retrieved 29 March 2012.
  11. ^Shrestha, Rebati Ramanananda (2001).Newah. Lalitpur: Sahityaya Mulukha. Page 86.
  12. ^Institute of Scientific Research on Vedas
  13. ^Bendall, Cecil (1883).Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts in the University Library, Cambridge. Cambridge: At the University Press. p. 301. Retrieved21 August 2012.{{cite book}}: CS1 maint: publisher location (link)
  14. ^"Nepalese Inscriptions in the Rubin Collection". Retrieved30 September 2013.
  15. ^Vajracarya, Dhanavajra andMalla, Kamal P. (1985).The Gopalarajavamsavali. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH.
  16. ^Tamot, Kashinath (2009).Sankhadharkrit Nepal Sambat. Nepal Mandala Research Guthi.ISBN 978-9937209441. Pages 68–69.
  17. ^Rolamba. April–June 1983.{{cite news}}:Missing or empty|title= (help)
  18. ^"Ranjana Alphabet". Lipi Thapu Guthi. 1995.
  19. ^Tuladhar, Kamal Ratna (second edition 2011).Caravan to Lhasa: A Merchant of Kathmandu in Traditional Tibet. Kathmandu: Lijala and Tisa.ISBN 99946-58-91-3. Page 115.
  20. ^Tuladhar, Prem Shanti (2000).Nepal Bhasa Sahityaya Itihas: The History of Nepalbhasa Literature. Kathmandu: Nepal Bhasa Academy.ISBN 99933-56-00-X. Page 14.
  21. ^Brown, T. Louise (1996).The Challenge to Democracy in Nepal: A Political History. Routledge.ISBN 0-415-08576-4,ISBN 978-0-415-08576-2. Page 21.
  22. ^Sada, Ivan (March 2006)."Interview: Hem Raj Shakya".ECS Nepal. Archived fromthe original on 26 January 2012. Retrieved23 February 2012.
  23. ^"Nepal Lipi Sangraha"(PDF).Gorkhapatra. 20 April 1953. Retrieved7 May 2012.[permanent dead link] Page 3.
  24. ^Tuladhar, Kamal Ratna (22 March 2009)."A man of letters".The Kathmandu Post. Archived fromthe original on 29 September 2011. Retrieved23 February 2012.
  25. ^Lienhard, Siegfried (1984).Songs of Nepal. Hawaii: Center for Asian and Pacific Studies, University of Hawaii, University of Hawaii Press. p. 2.ISBN 0-8248-0680-8. Retrieved30 September 2013.
  26. ^Shrestha, Bal Gopal (January 1999)."The Newars: The Indigenous Population of the Kathmandu Valley in the Modern State of Nepal)"(PDF).CNAS Journal. Retrieved23 March 2012. Page 87.
  27. ^Manandhar, Dev Dass (5 February 2012)."Proposal for Nepālalipi Script in the Universal Character Set for inclusion in the Unicode Standard"(PDF). Retrieved15 September 2015.
  28. ^abcPandey, Anshuman (29 February 2012)."Proposal to Encode the Newar Script in ISO/IEC 10646"(PDF). Retrieved15 September 2015.
  29. ^Everson, Michael (4 May 2009)."Preliminary proposal for encoding the Rañjana script in the SMP of the UCS"(PDF). Retrieved15 September 2015.
  30. ^Pandey, Anshuman (2023-01-05)."L2/23-028: Preliminary proposal to encode Ranjana in Unicode"(PDF).
  31. ^"कोभिड-१९ विरुद्धको Verocell दोश्रो मात्राको खोप लगाउन आउने बारे सूचना !".Kathmandu Metropolitan City. Retrieved30 October 2021.An example of a letter head in Kathmandu Metropolitan City
  32. ^"प्रेस विज्ञप्ति".Lalitpur Metropolitan City. Retrieved30 October 2021.An example of a letter head in Lalitpur Metropolitan City
  33. ^"आधारभूत तह (कक्षा ८) उत्तीर्ण परीक्षा २०७७ को नतिजा प्रकाशनसम्बन्धी सूचना !".Bhaktapur Municipality. Retrieved30 October 2021.An example of a letter head in Bhaktapur Municipality
  34. ^"Notice for non-governmental social organizations".Madhyapur Thimi Municipality. Retrieved30 October 2021.An example of a letter head in Madhyapur Thimi Municipality
  35. ^"𑐳𑐶𑐎𑑂𑐎𑐶𑐩 𑐴𑐾𑐬𑐮𑑂𑐜"(PDF).Government of Sikkim. Retrieved1 November 2021.
Music
Cuisine
Festival
Rituals
Architecture
Language
Deities
Castes
Misc
Religion
Overview
Lists
Brahmic
Northern
Southern
Others
Linear
Non-linear
Chinese family of scripts
Chinese characters
Chinese-influenced
Cuneiform
Other logosyllabic
Logoconsonantal
Numerals
Other
Full
Redundant
Braille ⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑
Braille cell
Braille scripts
French-ordered
Nordic family
Russian lineage family
i.e.Cyrillic-mediated scripts
Egyptian lineage family
i.e.Arabic-mediated scripts
Indian lineage family
i.e.Bharati Braille
Other scripts
Reordered
Frequency-based
Independent
Eight-dot
Symbols in braille
Braille technology
People
Organisations
Othertactile alphabets
Related topics
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nepalese_scripts&oldid=1310593738"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp