TheNational anthem of Mauritania (Arabic:النشيد الوطني الموريتاني), also known by its incipit, "Bilāda l-ʾubāti l-hudāti l-kirām" (English:"Land of the Proud, Guided Noblemen"), was officially adopted on 28 November 2017 and was composed byEgyptian composerRageh Daoud.[3][4]
The anthem currently has six verses, with a chorus repeated after each verse. The fifth verse (in brackets) is sung in an extended version of the anthem. It was first sung on the 57th Independence Day of Mauritania, on 28 November 2017.[7]
I The country of the honourable, generous fathers And the fortress of the Book that cannot be violated. O Mauritania, spring of harmony And the pillar of tolerance, the breach of peace.
Chorus: We will protect your honour and we are your servants And cover your soil with the colour of hope. And at your call, we will answer ‘yes’.
II The constellations of your skies have not been veiled and the sun of your forehead has not set. The glorious Arabs have raised you up. For Africa, the freshest source
Chorus
III We suckled the milk of praise and pride Of our nature, which bores a good harvest and fertile pasture, even if it was barren. We rose to Heaven, and we were pleased.
Chorus
IV We have made your enemy drink a bitter downpour, not allowing him to obtain shelter nor stability. We resist him wherever he goes and wherever he comes, chanting: "Surely, with hardship comes ease"
Chorus
(V, only sung on 57th independence day) We followed the prophet along the path of the heavens to the tree of glory above the sky occupying the Pleiades as our stairway drawing there our boundary.
Chorus
VI We took you as a vow and carried you as a promise and we happily give you up to the future generations
Final chorus: We will protect your honour and we are your servants And cover your soil with the colour of hope. We will protect your honour and we are your servants And at your call, we will answer ‘yes’!
On official occasions requiring brevity, a short version is sung, comprising verse one (which is repeated), the chorus (which is split before line three), verse two and verse six.[11][12][13][14]
I The country of the honourable, generous fathers And the fortress of the Book that cannot be violated. O Mauritania, spring of harmony And the pillar of tolerance, the breach of peace.
Chorus: We will protect your honour and we are your servants And cover your soil with the colour of hope.
II The constellations of your skies have not been veiled and the sun of your forehead has not set. The glorious Arabs have raised you up. For Africa, the freshest source
VI We took you as a vow and carried you as a promise and we happily give you up to the future generations
I The country of the honourable, generous fathers And the fortress of the Book that cannot be violated. O Mauritania, spring of harmony And the pillar of tolerance, the breach of peace.