Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Nanjing dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Dialect of Jianghuai Mandarin
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Chinese. (January 2012)Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Chinese article.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consideradding a topic to this template: there are already 381 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:南京話]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|zh|南京話}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
Nanjing dialect
Nankinese
南京話
Nánjīnghuà
Native toPeople's Republic of China
RegionNanjing,Jiangsu province
Language codes
ISO 639-3
Glottolognanj1234
Nanjing dialect
Traditional Chinese南京話
Simplified Chinese南京话
Literal meaningNanjing speech
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinNánjīnghuà
Wade–GilesNan-ching-hua

TheNanjing dialect, also known asNanjingese,Nankingese, orNankinese, is theprestige dialect ofMandarin Chinese spoken in theurban area ofNanjing, the capital ofJiangsu province. It is part of theJianghuai group ofChinese varieties.[1]

Phonology

[edit]

A number of features distinguish the Nanjing dialect from other Mandarin varieties. It maintains the glottal stop final and theentering tone, whichNorthern Mandarin orSouthwestern Mandarin likely also had until recently. Like Northern Mandarin, it has preserved the retroflex initials of Middle Chinese. As with otherJianghuai Mandarin dialects, the Nanjing dialect has lost syllable-initial/n/,which have all become/l/. The opposite has occurred in Southwestern Mandarin, where/l/ has changed to/n/. Northern Mandarin, on the other hand, retains distinct/l/ and/n/ initials.

While Mandarin dialects typically feature two nasal finals (/n/ and/ŋ/), these have mergedinto one in Jianghuai Mandarin dialects.[2]

Expansion

[edit]

The earliest dialect of Nanjing was an ancient Subei dialect spoken by the Subei barbarians/Huaiyi during theEastern Jin. After theWu Hu uprising, the Jin Emperor and many northern Chinese fled south, establishing the new capitalJiankang in what is modern day Nanjing. Further events occurred, such asHou Jing's rebellions during the Liang dynasty, theSui dynasty invasion of theChen dynasty which resulted in Jiankang's destruction,Ming Taizu's relocation of Central Asia's Muslim Indo-Iranians and Muslim Mongols to Nanjing, over a 20% of the population of Nanjing was Mongolian Central Asians and Indo-Iranian foreginers from Central Asia and Muslim Mongols in Nanjing[3]from and the establishment of Nanjing as the capital of the Taiping Kingdom which resulted in a significant decrease in the city's population. These events all played a role in forming the Nanjing dialect of today.[4]

Old Nanjing dialect

[edit]

Old Nanjing dialect is mostly found in old communities in Nanjing itself, and was the main form spoken in the 1930s.[5]

Initials of Old Nanjing dialect[5]
LabialDenti-alveolarRetroflexAlveolo-palatalVelar
Stopaspirated⟨p⟩⟨t⟩⟨k⟩
unaspiratedp⟨b⟩t⟨d⟩k⟨g⟩
Affricateaspiratedt͡sʰ⟨c⟩ʈ͡ʂʰ⟨ch⟩t͡ɕʰ⟨q⟩
unaspiratedt͡s⟨z⟩ʈ͡ʂ⟨zh⟩t͡ɕ⟨j⟩
Fricativef⟨f⟩s⟨s⟩ʂ⟨sh⟩ɕ⟨x⟩x⟨h⟩
Sonorantm⟨m⟩l⟨l⟩ɻ⟨r⟩

There is no /n/, it has been merged with /l/

Finals of Old Nanjing dialect[5]
Nucleus/ɒ//o//e//aæ//əi//au//əu//ã//ẽ//əŋ//oŋ//əɹ/
Medialɹ̩/ɻ̩⟨y/r⟩ɒ̝⟨a⟩o/ɔ̆⟨o⟩e̽/ɛ̆⟨e/ä⟩⟨ä⟩ə̙i⟨ei⟩a̙ʊ⟨ao⟩ə̙ʊ⟨ou⟩ã̙⟨ang⟩əŋ⟨eng⟩o̝ŋ⟨ong⟩⟨er⟩
/i/i⟨i⟩iɒ̝⟨ia⟩iɔ̆⟨io⟩ie⟨ie⟩iaæ⟨iä⟩ia̙ʊ⟨iao⟩iə̙ʊ⟨iou⟩iã̙⟨iang⟩iẽ⟨iän⟩⟨ing⟩io̝ŋ⟨iong⟩
/u/⟨u⟩uɒ̝⟨ua⟩uɛ̆⟨uä⟩uaæ⟨uä⟩uə̙i⟨uei⟩uã̙⟨uang⟩uən⟨uen⟩
/y/y⟨ü⟩ye̽/yɛ̆⟨üe⟩yẽ⟨üän⟩yin⟨üin⟩

New Nanjing dialect

[edit]

New Nanjing dialect is the variety most frequently spoken in Nanjing of today, and is often simply referred to as "Nanjing dialect". It has more influence from Beijing dialect.

Initials of New Nanjing dialect[5]
LabialDenti-alveolarRetroflexAlveolo-palatalVelar
Stopaspirated⟨p⟩⟨t⟩⟨k⟩
unaspiratedp⟨b⟩t⟨d⟩k⟨g⟩
Affricateaspiratedt͡sʰ⟨c⟩ʈ͡ʂʰ⟨ch⟩t͡ɕʰ⟨q⟩
unaspiratedt͡s⟨z⟩ʈ͡ʂ⟨zh⟩t͡ɕ⟨j⟩
Fricativef⟨f⟩s⟨s⟩ʂ⟨sh⟩,ʐ⟨r⟩ɕ⟨x⟩x⟨h⟩
Sonorantm⟨m⟩l⟨l⟩
Finals of New Nanjing dialect[5]
Nucleus/a//ɛ//e//o//ɔ//əi//əɯ//ã//ẽ//õ//ə̃//ɚ/
Medialɹ̩/ɻ̩⟨y/r⟩a⟨a⟩ɛ⟨ä⟩e⟨e⟩o⟨o⟩ɔ⟨ao⟩əi⟨ei⟩əɯ⟨ou⟩ã⟨ang⟩⟨än⟩õ⟨ong⟩ə̃⟨en⟩ɚ⟨er⟩
/i/i⟨i⟩ia⟨ia⟩⟨iä⟩ie⟨ie⟩io⟨io⟩⟨iao⟩iəɯ⟨iou⟩⟨iang⟩iẽ⟨iän⟩⟨iong⟩ĩ⟨in⟩
/u/⟨u⟩ua⟨ua⟩⟨uä⟩uəi⟨uei⟩⟨uang⟩uə̃⟨uen⟩
/y/y⟨ü⟩ye⟨üe⟩yẽ⟨üän⟩⟨üin⟩

Tone

[edit]
[icon]
This section is empty. You can help byadding to it.(November 2024)

Prominence

[edit]

Some linguists have studied the influence that Nanjing Jianghuai Mandarin had on theMandarin-basedkoiné spoken by the Ming dynasty.[6] Although it was based on the Nanjing dialect, there were important differences and the koiné exhibited non-Jianghuai characteristics.Francisco Varo, a Dominican friar living in 17th century China pointed to Nanjing as one of several places Mandarin speech paralleled that of the elites.[6]

During the 19th century, dispute arose over whether the Nanjing dialect orBeijing dialect should be preferred by Western diplomats and translators, as the prestige of the Nanjing dialect seemed to be waning.[7] Even when it was clear that the Beijing dialect had gained prominence, many sinologists and missionaries maintained their preference for the Nanjing dialect.Leipzig-based professorGeorg von der Gabelentz even argued that the Nanjing dialect was preferable for scientific texts because it had fewer homophones:[8]

Only in recent times has the northern dialect,pek-kuān-hoá, in the form [spoken] in the capital, kīng-hoá, begun to strive for general acceptance, and the struggle seems to be decided in its favor. It is preferred by the officials and studied by the European diplomats. Scholarship must not follow this practise. The Peking dialect is phonetically the poorest of all dialects and therefore has the most homophones. This is why it is most unsuitable for scientific purposes.

The originally Japanese bookMandarin Compass (官話指南) was modified with Nanjing dialect's tones and published with French commentary byJiangnan-based French missionary Henri Boucher.[9] Calvin W. Mateer attempted to compromise between Northern and Southern Mandarin in his bookA Course of Mandarin Lessons, published in 1892.[8]

Study of the Nanjing dialect

[edit]

Important works written about the Nanjing dialect includeSyllabar des Nankingdialektes oder der correkten Aussprache sammt Vocabular by Franz Kühnert, andDie Nanking Kuanhua by K. Hemeling.[10][11][12]

TheEnglish & Chinese vocabulary in the court dialect bySamuel Wells Williams was based on the Nanjing dialect, rather than theBeijing dialect. Williams also described the differences between Nanjing and Beijing Mandarin in the same book and noted the ways in which the Peking dialect differs from the Nanjing dialect, such as the palatalization of velars before front vowels. Williams also noted that the changes were consistent so that switching between pronunciations would not be difficult.[13]

Romanization

[edit]

In the 19th and early 20th centuries, romanization of Mandarin consisted of both Beijing and Nanjing pronunciations.The Chinese Recorder and Missionary Journal offered that romanizing for both Nanjing and Beijing dialects was beneficial. The journal explained that, for example, because and西 are pronounced the same in Beijing (pinyin:) but differently in Nanjing (with the latter beingsi), the Standard System retains the two spellings. The system similarly retains contrasts in Beijing that are missing in Nanjing, such as that between (pinyin:guān) and (pinyin:guāng).[14]

References

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^Chappell (2002), p. 244.
  2. ^Norman (1988), p. 193.
  3. ^books.google.com/books?id=3sddAgAAQBAJ&pg=PA36
  4. ^Kurpaska (2010), p. 161.
  5. ^abcde分析綜合自何美齡(K.Hemeling)《南京官話》(1902)與趙元任《南京音系》(《科學》第13卷第8期,1929)
  6. ^abHo (2003), p. 129.
  7. ^Kaske (2008), pp. 67–68.
  8. ^abKaske (2008), pp. 70–71.
  9. ^Kaske (2008), pp. 71–72.
  10. ^Ding, Yu & Li (2000), p. 74.
  11. ^Coblin (2000b), p. 54.
  12. ^Coblin (2000a), p. 271.
  13. ^Williams (1844), pp. xxvi–xxvii.
  14. ^The Chinese Recorder and Missionary Journal (1905), pp. 144–145.

Bibliography

[edit]
  • Chappell, Hilary (2002), "The universal syntax of semantic primes in Mandarin Chinese", in Goddard, Cliff; Wierzbicka, Anna (eds.),Meaning and Universal Grammar: Theory and Empirical Findings, vol. 1, John Benjamins Publishing Company, pp. 243–322,ISBN 90-272-3063-3.
  • Coblin, W. South (2000a), "A diachronic study of MíngGuānhuá phonology",Monumenta Serica,48:267–335,doi:10.1080/02549948.2000.11731346,JSTOR 40727264,S2CID 192485681.
  • ——— (2000b), "Late Apicalization in Nankingese",Journal of Chinese Linguistics,28 (1):52–66,JSTOR 23754004.
  • Ding, Bangxin; Yu, Aiqin; Li, Fanggui (2000),Yu yan bian hua yu Han yu fang yan: Li Fanggui xian sheng ji nian lun wen ji, Zhong yang yan jiu yuan yu yan xue yan jiu suo chou bei chu.
  • Hé, Dà'ān (2002),第三屆國際漢學會議論文集: 語言組. 南北是非 : 漢語方言的差異與變化 (Third International Conference on Sinology: North-South non-language groups: Differences and changes in Chinese Dialects), vol. 7 of 第三屆國際漢學會議論文集: 語言組., 中央硏究院語言學硏究所,ISBN 957-671-936-4.
  • Ho, Dah-an (2003), "The characteristics of Mandarin dialects", in Thurgood, Graham; LaPolla, Randy J. (eds.),The Sino-Tibetan languages, Routledge, pp. 126–130,ISBN 978-0-7007-1129-1.
  • Kaske, Elisabeth (2008),The politics of language in Chinese education, 1895-1919, vol. 82 of Sinica Leidensia, BRILL,ISBN 978-90-04-16367-6.
  • Kurpaska, Maria (2010),Chinese Language(s): A Look Through the Prism of "The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects",Walter de Gruyter,ISBN 978-3-11-021914-2.
  • Norman, Jerry (1988),Chinese,Cambridge University Press,ISBN 978-0-521-29653-3.
  • "Romanized Mandarin",The Chinese Recorder and Missionary Journal,36 (3):144–145, 1905.
  • Williams, Samuel Wells (1844),English & Chinese vocabulary in the Court Dialect, Office of the Chinese Repository.

Further reading

[edit]
Sino-Tibetan branches
WesternHimalayas (Himachal,
Uttarakhand,Nepal,Sikkim)
Greater Magaric
Map of Sino-Tibetan languages
EasternHimalayas
(Tibet,Bhutan,Arunachal)
Myanmar and Indo-
Burmese border
Naga
Sal
East andSoutheast Asia
Burmo-Qiangic
Dubious (possible
isolates,Arunachal)
Greater Siangic
Proposed groupings
Proto-languages
Italics indicates single languages that are also considered to be separate branches.
Mandarin
Northeastern
Beijing
Jilu
Jiaoliao
Central Plains
Southwestern
Jianghuai
Lanyin
Other
Jin
Wu
Taihu
Taizhou Wu
Oujiang
Wuzhou
Chu–Qu
Xuanzhou
Huizhou
Gan
Xiang
Min
Eastern
Houguan [zh]
Fu–Ning [zh]
Other
Pu–Xian
Southern
Hokkien
Teochew
Zhongshan
Other
Leizhou
Hainan
Inland
Hakka
Yue
Yuehai
Siyi
Other
Pinghua
Unclassified
(?)Macro-Bai
Mandarin
(Standard Chinese)
Other varieties
History, phonology, and grammar
History
Phonology
Grammar
Idioms
Written Chinese and input methods
Literary forms
Official
Scripts
Logographic
Script styles
Braille
Phonetic
Input methods
Logographic
Pinyin
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nanjing_dialect&oldid=1318389878"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp