
Myrrha (/ˈmɪərə/;[1]Ancient Greek:Μύρρα,romanized: Mýrrha), also known asSmyrna (Ancient Greek:Σμύρνα,romanized: Smýrna), is the mother ofAdonis inGreek mythology. She was transformed into amyrrh tree after havingcoitus with her father, and gave birth to Adonis in tree form. Although the tale of Adonis hasSemitic roots, it is uncertain where the myth of Myrrha emerged from, though it was probably fromCyprus.
The myth details theincestuous relationship between Myrrha and her father,Cinyras. Myrrha falls in love with her father and tricks him into sexual intercourse. After discovering her identity, Cinyras draws his sword and pursues Myrrha. She flees across Arabia and, after nine months, turns to the gods for help. They take pity on her and transform her into amyrrh tree. While in plant form, Myrrha gives birth to Adonis. According to legend, the aromaticexudate of the myrrh tree are Myrrha's tears.
The most familiar form of the myth was recounted in theMetamorphoses ofOvid, and the story was the subject of the most famous work (now lost) of the poetHelvius Cinna. Several alternate versions appeared in theBibliotheca, theFabulae ofHyginus, and theMetamorphoses ofAntoninus Liberalis, with major variations depicting Myrrha's father as theAssyrian kingTheias or depictingAphrodite as having engineered the tragic liaison. Critical interpretation of the myth has considered Myrrha's refusal of conventional sexual relations to have provoked herincest, with the ensuing transformation to tree as a silencing punishment. It has been suggested that the taboo of incest marks the difference between culture and nature and that Ovid's version of Myrrha showed this. A translation of Ovid's Myrrha, by English poetJohn Dryden in 1700, has been interpreted as a metaphor for British politics of the time, linking Myrrha toMary II and Cinyras toJames II.
In post-classical times, Myrrha has had widespread influence in Western culture. She was mentioned in theDivine Comedy byDante, was an inspiration forMirra byVittorio Alfieri, and was alluded to inMathilda byMary Shelley. In the playSardanapalus byByron, a character named Myrrha appeared, whom critics interpreted as a symbol of Byron's dream of romantic love. The myth of Myrrha was one of 24 tales retold inTales from Ovid by English poetTed Hughes. Her story was the focal point ofFrank Bidart's long poemThe Second Hour of the Night. In art, Myrrha's seduction of her father has been illustrated by GermanengraverVirgil Solis, her tree-metamorphosis by French engraverBernard Picart and Italian painterMarcantonio Franceschini, while French engraverGustave Doré chose to depict Myrrha in Hell as a part of his series of engravings for Dante'sDivine Comedy. In music, she has appeared in pieces bySousa andRavel. She was also the inspiration for several species' scientific names and an asteroid.

The myth of Myrrha is closely linked to that of her son, Adonis, which has been easier to trace.Adonis is theHellenized form of thePhoenician word "adoni", meaning "my lord".[2] It is believed that the cult ofAdonis was known to the Greeks from around the sixth century B.C., but it is unquestionable that they became aware of it through contact with Cyprus.[2] Around this time, the cult of Adonis is noted in theBook of Ezekiel inJerusalem, though under theBabylonian nameTammuz.[2][3]
Adonis originally was a Phoenician god of fertility representing the spirit of vegetation. It is further speculated that he was an avatar of the version ofBa'al, worshipped inUgarit. It is likely that lack of clarity concerning whether Myrrha was called Smyrna, and who her father was, originated in Cyprus before the Greeks first encountered the myth. However, it is clear that the Greeks added much to the Adonis-Myrrha story, before it was first recorded by classical scholars.[2]

Over the centuries Myrrha, the girl, and myrrh, the fragrance, have been linked etymologically. Myrrh was precious in the ancient world, and was used for embalming, medicine, perfume, and incense. TheModern English wordmyrrh (Old English:myrra) derives from theLatinMyrrha (ormurrha ormurra, all are synonymous Latin words for the tree substance).[4] The LatinMyrrha originated from theAncient Greekmúrrā, but, ultimately, the word is of Semitic origin, with roots in theArabicmurr, theHebrewmōr, and theAramaicmūrā, all meaning "bitter"[5] as well as referring to the plant.[6][7] Regardingsmyrna, the word is a Greek dialectic form ofmyrrha.[8]
In the Bible, myrrh is referenced as one of the most desirable fragrances, and though mentioned alongsidefrankincense, it is usually more expensive.[9][a] SeveralOld Testament passages refer to myrrh. In theSong of Solomon, which according to scholars dates to either the tenth century B.C. as a Hebrew oral tradition[11] or to theBabylonian captivity in the 6th century B.C.,[12] myrrh is referenced seven times, making the Song of Solomon the passage in the Old Testament referring to myrrh the most, often with erotic overtones.[9][13][14] In theNew Testament the substance is famously associated with the birth of Christ when the magi presented their gifts of "gold, frankincense, and myrrh".[15][b]

Published in 8 A.D. theMetamorphoses of Ovid has become one of the most influential poems by writers in Latin.[16][17] TheMetamorphoses show that Ovid was more interested in questioning how laws interfered with people's lives than writing epic tales likeVirgil'sAeneid orHomer'sOdyssey.[16] TheMetamorphoses is not narrated by Ovid,[c] but rather by the characters in the stories.[16] The myth of Myrrha and Cinyras is sung byOrpheus in the tenth book ofMetamorphoses after he has told the myth ofPygmalion[d] and before he turns to the tale of Venus and Adonis.[20] As the myth of Myrrha is also the longest tale sung by Orpheus (205 lines) and the only story that corresponds to his announced theme of girls punished for forbidden desire, it is considered the centerpiece of the song.[21] Ovid opens the myth with a warning to the audience that this is a myth of great horror, especially to fathers and daughters:
The story I am going to tell is a horrible one: I beg that daughters and fathers should hold themselves aloof, while I sing, or if they find my songs enchanting, let them refuse to believe this part of my tale, and suppose that it never happened: or else, if they believe that it did happen, they must believe also in the punishment that followed.[22]
According toOvid, Myrrha was the daughter of KingCinyras and Queen Cenchreis of Cyprus. Ovid says thatCupid was not to blame for Myrrha's incestuous love for her father, Cinyras; he comments that hating one's father is a crime, but that Myrrha's love was a greater crime,[23] and blames it instead on theFuries.[24]
Over several verses, Ovid depicts the psychic struggle Myrrha faces between her sexual desire for her father and the social shame she would face for acting on it.[24] Sleepless, and losing all hope, she attemptssuicide; however, she is discovered by her nurse, in whom she confides. The nurse tries to make Myrrha suppress the infatuation, but later agrees to help Myrrha into her father's bed if she promises that she will not try to kill herself again.[24]

DuringCerealia the worshipping women, including Queen Cenchreis, Myrrha's mother, were not to be touched by men for nine nights. Myrrha's nurse told King Cinyras of a girl deeply in love with him, giving a false name. The affair lasted several nights in complete darkness to conceal Myrrha's identity,[e] until Cinyras wanted to know the identity of his paramour. Upon bringing in a lamp, and seeing his daughter, the king attempted to kill her on the spot, but Myrrha escaped.[24]
Thereafter Myrrha walked in exile for nine months, past the palms ofArabia and the fields ofPanchaea, until she reachedSabaea.[f] Pregnant, weary of life but afraid of death, begging the gods for a solution, she was transformed into the myrrh tree, with the sap thereof representing her tears. Later,Lucina freed the newborn Adonis from the tree.[24]
The myth of Myrrha has been chronicled in several other works than Ovid'sMetamorphoses. Among the scholars who recounted it are Apollodorus,Hyginus, andAntoninus Liberalis. All three versions differ.
In hisBibliotheca, written around the 1st century B.C., Apollodorus[g] tells of three possible parentages for Adonis. In the first he states that Cinyras arrived in Cyprus with a few followers and foundedPaphos, and that he marriedMetharme, eventually becoming king of Cyprus through her family. Cinyras had five children by Metharme: the two boys, Oxyporos and Adonis, and three daughters, Orsedice, Laogore, and Braisia. The daughters at some point became victims of Aphrodite's wrath and had intercourse with foreigners,[h] ultimately dying in Egypt.[27]
For the second possible parentage of Adonis, Apollodorus quotesHesiod, who postulates that Adonis could be the child ofPhoenix andAlphesiboea. He elaborates no further on this statement.[28]

For the third option, he quotesPanyasis, who states that King Theias of Assyria had a daughter called Smyrna. Smyrna failed to honor Aphrodite, incurring the wrath of the goddess, by whom was made to fall in love with her father; and with the aid of her nurse she deceived him for twelve nights until her identity was discovered. Smyrna fled, but her father later caught up with her. Smyrna then prayed that the gods would make her invisible, prompting them to turn her into a tree, which was named the Smyrna. Ten months later the tree cracked and Adonis was born from it.[28]
In hisFabulae, written around 1 A.D., Hyginus states that King Cinyras of Assyria had a daughter by his wife, Cenchreis. The daughter was named Smyrna and the mother boasted that her child excelled even Venus in beauty. Angered, Venus punished the mother by cursing Smyrna to fall in love with her father. After the nurse had prevented Smyrna from committing suicide, she helped her engage her father in sexual intercourse. When Smyrna became pregnant, she hid in the woods from shame. Venus pitied the girl's fate, changing her into a myrrh tree, from which was born Adonis.[29]
In theMetamorphoses by Antoninus Liberalis, written somewhere in the 2nd or 3rd century A.D.,[30][i] the myth is set in Phoenicia, near Mount Lebanon. Here King Thias, son of Belus andOrithyia,[j] had a daughter named Smyrna. Being of great beauty, she was sought by men from far and wide. She had devised many tricks in order to delay her parents and defer the day they would choose a husband for her. Smyrna had been driven mad[k] by desire for her father and did not want anybody else. At first she hid her desires, eventually telling her nurse,Hippolyte,[l] the secret of her true feelings. Hippolyte told the king that a girl of exalted parentage wanted to lie with him, but in secret. The affair lasted for an extended period of time, and Smyrna became pregnant. At this point, Thias desired to know who she was so he hid a light, illuminating the room and discovering Smyrna's identity when she entered. In shock, Smyrna gave birth prematurely to her child. She then raised her hands and said a prayer, which was heard by Zeus who took pity on her and turned her into a tree. Thias killed himself,[m] and it was on the wish of Zeus that the child was brought up and named Adonis.[32]
In a rare version, Myrrha's curse was inflicted on her byHelios, the sun god, over some unclear insult,[34] which might reflect the role the Sun has in the myrrh's production, but nevertheless this version was far from being a popular one.[35]
The myth of Myrrha has been interpreted in various ways. The transformation of Myrrha in Ovid's version has been interpreted as a punishment for her breaking the social rules through her incestuous relationship with her father. LikeByblis who fell in love with her brother, Myrrha is transformed and rendered voiceless making her unable to break the taboo of incest.[36]
Myrrha has also been thematically linked to the story ofLot's daughters. They live with their father in an isolated cave and because their mother is dead they decide to befuddle Lot's mind with wine and seduce him in order to keep the family alive through him.[37][38] Nancy Miller comments on the two myths:
[Lot's daughters'] incest is sanctioned by reproductive necessity; because it lacks consequences, this story is not a socially recognized narrative paradigm for incest. [...] In the cases of both Lot's daughters and Myrrha, the daughter's seduction of the father has to be covert. While other incest configurations - mother-son, sibling - permit consensual agency, father-daughter incest does not; when the daughter displays transgressive sexual desire, the prohibitive father appears.[38]
Myrrha has been interpreted as developing from a girl into a woman in the course of the story: in the beginning she is a virgin refusing her suitors, in that way denying the part of herself that is normally dedicated to Aphrodite. The goddess then strikes her with desire to make love with her father and Myrrha is then made into a woman in the grip of an uncontrollable lust. The marriage between her father and mother is then set as an obstacle for her love along with incest being forbidden by the laws, profane as well as divine. The way the daughter seduces her father illustrates the most extreme version a seduction can take: the union between two persons who by social norms and laws are strictly held apart.[39]
James Richard Ellis has argued that the incest taboo is fundamental to a civilized society. Building onSigmund Freud's theories and psychoanalysis this is shown in Ovid's version of the myth of Myrrha. When the girl has been gripped by desire, she laments her humanity, for if she and her father were animals, there would be no bar to their union.[40]
That Myrrha is transformed into a myrrh tree has also been interpreted to have influenced the character of Adonis. Being the child of both a woman and a tree he is a split person. InAncient Greece the word Adonis could mean both "perfume" and "lover"[n] and likewise Adonis is both the perfume made from the aromatic drops of myrrh as well as the human lover who seduces two goddesses.[39]
In her essay "What Nature Allows the Jealous Laws Forbid" literary critic Mary Aswell Doll compares the love between the two male protagonists ofAnnie Proulx' bookBrokeback Mountain (1997) with the love Myrrha has for her father in Ovid'sMetamorphoses. Doll suggests that both Ovid's and Proulx' main concerns are civilization and its discontents and that their use of images of nature uncovers similar understandings of what is "natural" when it comes to who and how one should love. On the subject of Ovid's writing about love Doll states:
In Ovid's work no love is "taboo" unless it arises out of a need for power and control. A widespread instance for the latter during theRoman Empire was the practice by the elite to take nubile young girls as lovers or mistresses, girls who could be as young as daughters. Such a practice was considered normal, natural.[16]
Cinyras' relationship with a girl on his daughter's age was therefore not unnatural, but Myrrha's being in love with her own father was. Doll elaborates further on this stating that Myrrha's lamenting that animals can mate father and daughter without problems is a way for Ovid to express a paradox: in nature a father-daughter relationship is not unnatural, but it is in human society. On this Doll concludes that "Nature follows no laws. There is no such thing as "natural law"".[16] Still, Ovid distances himself in three steps from the horrifying story:
First he does not tell the story himself, but has one of his in-story characters, Orpheus, sing it;[42] second, Ovid tells his audience not even to believe the story (cf. quote in "Ovid's version");[22] third, he has Orpheus congratulate Rome, Ovid's home town, for its being far away from the land where this story took place (Cyprus).[43] By distancing himself, Doll writes, Ovid lures his audience to keep listening. First then does Ovid begin telling the story describing Myrrha, her father and their relationship, which Doll compares to the mating ofCupid and Psyche:[o] here the lovemaking occurs in complete darkness and only the initiator (Cupid) knows the identity of the other as well. Myrrha's metamorphosing into a tree is read by Doll as a metaphor where the tree incarnates the secret. As a side effect, Doll notes, the metamorphosis also alters the idea of incest into something natural for the imagination to think about. Commenting on a Freudian analysis of the myth stating that Ovid "disconcertingly suggests that [father-lust] might be an unspoken universal of human experience".[44] Doll notes that Ovid's stories work like metaphors: they are meant to give insight into the human psyche. Doll states that the moments when people experience moments like those of father-lust are repressed and unconscious, which means that they are a natural part of growing and that most grow out of it sometime. She concludes about Ovid and his version of Myrrha that: "What is perverted, for Ovid, is the use of sex as a power tool and the blind acceptance of sexual male power as a cultural norm."[16]
In 2008 the newspaperThe Guardian named Myrrha's relationship with her father as depicted inMetamorphoses by Ovid as one of the top ten stories of incestuous love ever. It complimented the myth for being more disturbing than any of the other incestuous relationships depicted in theMetamorphoses.[45]
Particularly in light of the themes of secrecy in the taboo, and the patriarchal nature of Ovid's society, the myth may also serve to reverse the narrative on cases where the father manipulates and sexually abuses his own daughters and no actual seduction of the father by the daughter occurs, except in his own mind. This would be similar to howThe Freudian Coverup theory functions socially.
One of the earliest recordings of a play inspired by the myth of Myrrha is in theAntiquities of the Jews, written in 93 A.D. by theRoman-Jewish historianFlavius Josephus.[46] A tragedy entitledCinyras is mentioned, wherein the main character, Cinyras, is to be slain along with his daughter Myrrha, and "a great deal of fictitious blood was shed".[47] No further details are given about the plot of this play.[47]

Myrrha appears in theDivine Comedy poemInferno byDante Alighieri, where Dante sees her soul being punished in theeighth circle of Hell, in the tenth bolgia (ditch). Here she and other falsifiers such as thealchemists and the counterfeiters suffer dreadful diseases, Myrrha's being madness.[48][49] Myrrha's suffering in the tenth bolgia indicates her most serious sin was not incest[p] but deceit.[51] Diana Glenn interprets the symbolism in Myrrha'scontrapasso as being that her sin is so unnatural and unlawful that she is forced to abandon human society and simultaneously she loses her identity. Her madness in Hell prevents even basic communication which attests to her being contemptuous of the social order in life.[49]
Dante had already shown his familiarity with the myth of Myrrha in a prior letter toEmperor Henry VII, which he wrote on 17 April 1311.[52] Here he comparesFlorence with "Myrrha, wicked and ungodly, yearning for the embrace of her father, Cinyras";[53] a metaphor, Claire Honess interprets as referring to the way Florence tries to "seduce"Pope Clement V away from Henry VII. It is incestuous because thePope is the father of all and it is also implied that the city in that way rejects her true husband, the Emperor.[53]
In the poemVenus and Adonis, written byWilliam Shakespeare in 1593Venus refers to Adonis' mother. In the 34th stanza Venus is lamenting because Adonis is ignoring her approaches and in her heart-ache she says "O, had thy mother borne so hard a mind, She had not brought forth thee, but died unkind."[54] Shakespeare makes a subtle reference to Myrrha later when Venus picks a flower: "She crops the stalk, and in the breach appears, Green dropping sap, which she compares to tears."[55] It has been suggested that these plant juices being compared to tears are a parallel to Myrrha's tears being the drops of myrrh exuding from the myrrh tree.[56]
In another work of Shakespeare,Othello (1603), it has been suggested that he has made another reference. In act 5, scene 2 the main character Othello compares himself to a myrrh tree with its constant stream of tears (Myrrha's tears).[q] The reference is justified in the way that it draws inspiration from Book X of Ovid'sMetamorphoses, just like his previously written poem,Venus and Adonis, did.[58]
The tragedyMirra byVittorio Alfieri (written in 1786) is inspired by the story of Myrrha. In the play, Mirra falls in love with her father, Cinyras. Mirra is to be married to Prince Pyrrhus, but decides against it, and leaves him at the altar. In the ending, Mirra has a mental breakdown in front of her father who is infuriated because the prince has killed himself. Owning that she loves Cinyras, Mirra grabs his sword, while he recoils in horror, and kills herself.[59]
The novellaMathilda, written byMary Shelley in 1820, contains similarities to the myth and mentions Myrrha. Mathilda is left by her father as a baby after her birth causes the death of her mother, and she does not meet her father until he returns sixteen years later. Then he tells her that he is in love with her, and, when she refuses him, he commits suicide.[60] In chapter 4, Mathilda makes a direct allusion: "I chanced to say that I thoughtMyrrha the best of Alfieri's tragedies."[61] Audra Dibert Himes, in an essay entitled "Knew shame, and knew desire", notes a more subtle reference to Myrrha: Mathilda spends the last night before her father's arrival in the woods, but as she returns home the next morning the trees seemingly attempt to encompass her. Himes suggests that the trees can be seen as a parallel to Ovid's metamorphosed Myrrha.[62]
The tragedySardanapalus byGeorge Gordon Byron published in 1821 and produced in 1834 is set in Assyria, 640 B.C., under KingSardanapalus. The play deals with the revolt against the extravagant king and his relationship to his favourite slave Myrrha. Myrrha made Sardanapalus appear at the head of his armies, but after winning three successive battles in this way he was eventually defeated. A beaten man, Myrrha persuaded Sardanapalus to place himself on a funeral pyre which she would ignite and subsequently leap onto - burning them both alive.[63][64][65][66] The play has been interpreted as anautobiography, with Sardanapalus as Byron's alter ego, Zarina as Byron's wifeAnne Isabella, and Myrrha as his mistressTeresa. At a more abstract level Myrrha is the desire for freedom driving those who feel trapped or bound, as well as being the incarnation of Byron's dream of romantic love.[67] Byron knew the story of the mythical Myrrha, if not directly through Ovid'sMetamorphoses, then at least through Alfieri'sMirra, which he was familiar with. In her essay "A Problem Few Dare Imitate", Susan J. Wolfson phrases and interprets the relation of the playSardanapalus and the myth of Myrrha:[68]
Although [Byron's] own play evades the full import of this complicated association, Myrrha's name means that it [the name's referring to incest, red.] cannot be escaped entirely - especially since Ovid's story of Myrrha's incest poses a potential reciprocal to the nightmare Byron invents for Sardanapalus, of sympathy with the son who is the object of his mother's 'incest'.[69]
In 1997 the myth of Myrrha and Cinyras was one of 24 tales from Ovid'sMetamorphoses that were retold by English poetTed Hughes in his poetical workTales from Ovid. The work was praised for not directly translating, but instead retelling the story in a language which was as fresh and new for the audience today as Ovid's texts were to his contemporary audience. Hughes was also complimented on his achievements in using humour or horror when describing Myrrha or a flood, respectively.[70] The work received critical acclaim winning theWhitbread Book Of The Year Award 1997[71] and being adapted to the stage in 1999, starring Sirine Saba as Myrrha.[72]
In 1997 American poetFrank Bidart wroteDesire, which was another retelling of the myth of Myrrha as it was presented in theMetamorphoses by Ovid. The case of Myrrha, critic Langdon Hammer notes, is the worst possible made against desire, because the story of Myrrha shows how sex can lead people to destroy others as well as themselves. He comments that "the "precious bitter resin" into which Myrrha's tears are changed tastes bitterand sweet, likeDesire as a whole".[73] He further writes: "The inescapability of desire makes Bidart's long story of submission to it a kind of affirmation. Rather than aberrant, the Ovidian characters come to feel exemplary".[73]
Myrrha - or Smyrna - is also mentioned in André Aciman's 2019 novel Find Me.

In 1700 English poetJohn Dryden published his translations of myths by Ovid,Homer, andBoccaccio in the volumeFables, Ancient and Modern. Literary critic Anthony W. Lee notes in his essay "Dryden'sCinyras and Myrrha" that this translation, along with several others, can be interpreted as a subtle comment on the political scene of the late seventeenth-century England.[74]
The translation of the myth of Myrrha as it appeared in Ovid'sMetamorphoses is suggested as being a critique of the political settlement that followed theGlorious Revolution. The wife of the leader of this revolution,William of Orange, wasMary, daughter ofJames II. Mary and William were crowned king and queen of England in 1689, and because Dryden was deeply sympathetic to James he lost his public offices and fell into political disfavor under the new reign. Dryden turned to translation and infused these translations with political satire in response - the myth of Myrrha being one of these translations.[74]
In the opening lines of the poem Dryden describes King Cinyras just as Ovid did as a man who had been happier if he had not become a father. Lee suggests that this is a direct parallel to James who could have been counted as happier if he had not had his daughter, Mary, who betrayed him and usurped his monarchical position. When describing the act of incest Dryden uses a monster metaphor. Those lines are suggested as aimed at William III who invaded England from the Netherlands and whose presence Dryden describes as a curse or a punishment, according to Lee. A little further on theConvention Parliament is indicted. Lee suggests that Dryden critiques the intrusiveness of the Convention Parliament, because it acted without constituted legal authority. Finally the daughter, Mary as Myrrha,[r] is described as an impious outcast from civilization, whose greatest sin was her disrupting the natural line of succession thereby breaking both natural as well as divine statutes which resulted in fundamental social confusion. When Myrrha craves and achieves her father's (Cinyras') bed, Lee sees a parallel to Mary's ascending James' throne: both daughters incestuously occupied the place which belonged to their fathers.[74]
Reading the translation of the myth of Myrrha by Dryden as a comment on the political scene, states Lee, is partly justified by the characterization done by the historianJulian Hoppit on the events of the revolution of 1688:[74]
To most a monarch was God's earthly representative, chosen by Him for the benefit of His people. For men to meddle in that choice was to tamper with the divine order, the inevitable price of which was chaos.[75]

In music, Myrrha was the subject of an 1876 band piece byJohn Philip Sousa,Myrrha Gavotte[76] and in 1901,Maurice Ravel andAndré Caplet each wrote cantatas titledMyrrha.[77][78] Caplet finished first over Ravel who was third in thePrix de Rome competition. The competition required that the candidates jumped through a series of academic hoops before entering the final where they were to compose a cantata on a prescribed text.[79] Though it was not the best musical piece, the jury praised Ravel's work for its "melodic charm" and "sincerity of dramatic sentiment".[80] Musical critic Andrew Clements writing forThe Guardian commented on Ravel's failures at winning the competition: "Ravel's repeated failure to win the Prix de Rome, the most coveted prize for young composers in France at the turn of the 20th century, has become part of musical folklore."[79]
Italian composerDomenico Alaleona's only opera, premiering in 1920, was entitledMirra. The libretto drew on the legend of Myrrha while the music was inspired byClaude Debussy'sPelléas et Mélisande (1902) as well asRichard Strauss'Elektra (1909). Suffering from being monotonic, the final showdown between father and daughter, the critics commented, was the only part really making an impact.[81]Mirra remains Alaleona's most ambitious composition and though the music tended to be "eclectic and uneven", it showed "technical enterprise".[82]
More recently, Kristen Kuster created a choral orchestration,Myrrha, written in 2004 and first performed atCarnegie Hall in 2006. Kuster stated that the idea forMyrrha came when she was asked by theAmerican Composers Orchestra to write a love-and-erotica themed concert. The concert was inspired by the myth of Myrrha in Ovid'sMetamorphoses and includes excerpts from the volume that "move in and out of the music as though in a dream, or perhaps Myrrha's memory of the events that shaped her fate," as described by Kuster.[83][84]
TheMetamorphoses of Ovid has been illustrated by several artists through time. In 1563 inFrankfurt, aGerman bilingual translation by Johann Posthius was published, featuring the woodcuts of renowned German engraverVirgil Solis. The illustration of Myrrha depicts Myrrha's deceiving her father as well as her fleeing from him.[85] In 1717 in London, a Latin-English edition ofMetamorphoses was published, translated bySamuel Garth and with plates of French engraverBernard Picart. The illustration of Myrrha was entitledThe Birth of Adonis and featured Myrrha as a tree delivering Adonis while surrounded by women.[86][87][88] In 1857 French engraverGustave Doré made a series of illustrations to Dante'sDivine Comedy, the depiction of Myrrha showing her in the eighth circle of Hell.[48][89]
In 1690, ItalianBaroque painterMarcantonio Franceschini depicted Myrrha as a tree while delivering Adonis inThe Birth of Adonis. The painting was included in the art exhibition "Captured Emotions: Baroque Painting in Bologna, 1575-1725" at theJ. Paul Getty Museum at the Getty Center in Los Angeles, California which lasted from December 16, 2008, through May 3, 2009. Normally the painting is exhibited in theStaatliche Kunstsammlungen Dresden (English: Dresden State Art Collections) in Germany as a part of theGemäldegalerie Alte Meister (English: Old Masters Picture Gallery).[90][91]
In 1984, artistMel Chin created a sculpture based on Doré's illustration of Myrrha for theDivine Comedy. The sculpture was titled "Myrrha of the Post Industrial World" and depicted a nude woman sitting on a rectangular pedestal. It was an outdoor project in Bryant Park, and the skin of the sculpture was made of perforated steel. Inside was a visible skeleton ofpolystyrene. When finished, the sculpture was 29 feet tall.[92]

Severalmetamorphosing insects'scientific names reference the myth.Myrrha is agenus ofladybug beetles, such as theeighteen-spotted ladybird (Myrrha octodecimguttata).[93]Libythea myrrha, the club beak, is a butterfly native to India.Polyommatus myrrha is a rare species of butterfly named byGottlieb August Wilhelm Herrich-Schäffer found onMount Erciyes in south-eastern Turkey.[94][95]Catocala myrrha is a synonym for a species of moth known asmarried underwing.[s][97][98][99] In total the United Kingdom'sNatural History Museum lists sevenLepidoptera (moths and butterflies) with the myrrha name.[100]
Myrrh is a bitter-tasting, aromatic, yellow to reddish brown gum. It is obtained from small thorny flowering trees of the genusCommiphora, which is a part of the incense-tree family (Burseraceae). There are two main varieties of myrrh: bisabol and herabol. Bisabol is produced byC. erythraea, an Arabian species similar to theC. myrrha, which produces the herabol myrrh.C. myrrha grows inEthiopia, Arabia, andSomalia.[5][101]
A large asteroid, measuring 124 kilometres (77 mi) is named381 Myrrha. It was discovered and named on January 10, 1894, by A. Charlois at Nice. The mythical Myrrha inspired the name and her son, Adonis, is the name given to another asteroid,2101 Adonis.[102][103] Using classical names like Myrrha,Juno, andVesta when naming minor planets was standard custom at the time when 381 Myrrha was discovered. It was the general opinion that using numbers instead might lead to unnecessary confusion.[104]
move in and out of the music as though in a dream, or perhaps Myrrha's memory of the events that shaped her fate
'Zwei ♂ dieser seltenen Art aus dem Erdschias-Gebiet' Translation:Two males of these rare species from the Erciyes region.
{{cite book}}:|work= ignored (help)sardanapalus.
{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help);|work= ignored (help){{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help)CS1 maint: location (link)