The language is also known asDuhlian andLushai, a colonial term, as the Duhlian people were the first among theMizo people to be encountered by theBritish in the course oftheir colonial expansion.[7]
Mizo is a member of theSino-Tibetan language family.[8] Most linguist scholars classify Mizo as a part of theCentral Kuki-Chin languages.[9][10] In Mizo, theKuki-Chin languages are recognised asZohnahthlâk ṭawngho/Mizo ṭawngho.[11] Within the central Kuki-Chin group, VanBik places it in the North Central group with other neighbouring languages such asLaiholh andMaraic.[12] Other scholars, such as Schafer, classified it in the Kukish section of Burmese.[10]Paul K. Benedict classified it under Central-Kuki under theKuki-Chin-Naga branch.[10][13]
Mizo has eight tones and intonations for each of the vowelsa,aw,e,i andu, four of which are reduced tones and the other four long tones. The vowelo has only three tones, all of them of the reduced type. The vowels can be represented as follows:[14]
Because differences in pitch and pitch contour can change the meanings of words, Mizo is atonal language. Tone systems have developed independently in many daughter languages, largely by simplifications in the set of possible syllable-final and syllable-initial consonants. Typically, a distinction between voiceless and voiced initial consonants is replaced by a distinction between high and low tone, and falling and rising tones developed from syllable-finalh and glottal stop, which themselves often reflect earlier consonants.
The eight tones and intonations that the vowela (and the vowelsaw,e,i,u, which constitutes all the tones in Mizo) can have are shown by the letter sequencep-a-n-g, as follows:[15]
long high tone:páng as inpáng là (which has the same intonation assáng in the sentenceThingküngsáng tak kan huanah a ding).
long low tone:pàng as inTui a kawtpàng pâng mai (which has the same intonation asvàng in the wordvànglaini).
peaking tone:pâng as inTui a kawt pàngpâng mai (which has the same intonation asthlûk inI hla phuahthlûk chu a va mawi ve).
dipping tone:päng as inTuibur a hmuampäng mai (which has the same intonation assäm inKan huan kasäm vêl mai mai).
short rising tone:pǎng as innaupǎng (which has the same intonation asthǎng inKan huanahthǎng ka kam).
short falling tone:pȧng as inI va inkhuihpȧng ve? (which has the same intonation aspȧn inI lam ka rawnpȧn)
short mid tone:pang as inA dik lo nghâlpang (which has the same tone asman inSazu kaman)
short low tone:pạng as inIpạng a sá a nih kha (which has the same tone aschạl inIchạlah thosí afù).
Notation of vowels with intonation
Short tones
Long tones
mid
rising
falling
low
peaking
high
dipping
low
a
(ǎ / ă) / ả
(ȧ / ã) / ą
ạ
â
á
ä
à
o
(ǒ / ŏ) / ỏ / (ó)
ọ / (ò)
aw
(ǎw / ăw) / ảw
(ȧw / ãw) / ąw
ạw
âw
áw
äw
àw
u
(ǔ / ŭ) / ủ
(ů / ũ) / ų
ụ
û
ú
ü
ù
e
(ě / ĕ) / ẻ
(ė / ẽ) / ę
ẹ
ê
é
ë
è
i
(ǐ / ĭ) / ỉ
(ĩ) / į
ị
î
í
ï
ì
Note that the exact orthography of tones with diacritics is still not standardised (notably for differentiating the four short tones with confusive or conflicting choices of diacritics) except for the differentiation of long tones by using the circumflex from short tones. As well, the need of at least seven diacritics may cause complications to design easy keyboard layouts, even if they usedead keys and even if not all basic Latin letters are needed for Mizo itself, and so publications may represent the short tones using digrams (e.g. by appending some apostrophe or glottal letter) to reduce the number of diacritics needed to only four (those used now for the long tones) on only two dead keys.
Mizogerunds andpast participles are formed by a change inword ending calledtihdanglamna; the resulting modified forms are calledstem II in English-speaking linguistics literature.
Acircumflex^ was later added to the vowels to indicate long vowels, viz.,Â,Ê,Î,Ô,Û, which were insufficient to fully express Mizo tone. Recently,[when?] a leading newspaper in Mizoram,Vanglaini, the magazineKristian Ṭhalai, and other publishers began usingÁ,À,Ä,É,È,Ë,Í,Ì,Ï,Ó,Ò,Ö,Ú,Ù,Ü to indicate the long intonations and tones. However, this does not differentiate the different intonations that short tones can have.[22][23]
Mizo:Mi zawng zawng hi zalèna piang kan ni a, zahawmna leh dikna chanvoah intluk tláng vek kan ni. Chhia leh ṭha hriatna fím neia siam kan nih avangin kan mihring puite chungah inunauna thinlung kan pu tlat tur a ni.
English:All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience. Therefore, they should act towards one another in a spirit of brotherhood.
^abWeidert, Alfons,Component Analysis of Lushai Phonology, Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV – Current Issues in Linguistic Theory, volume 2, Amsterdam: John Benjamins B.V., 1975.
K. S. Singh: 1995, People of India-Mizoram, Volume XXXIII, Anthropological Survey of India, Calcutta.
Grierson, G. A. (Ed.) (1904b). Tibeto-Burman Family: Specimens of the Kuki-Chin and Burma Groups, Volume III Part III of Linguistic Survey of India. Office of the Superintendent of Government Printing, Calcutta.
Grierson, G. A: 1995, Languages of North-Eastern India, Gian Publishing House, New Delhi.