Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Middle Polish

From Wikipedia, the free encyclopedia
Earlier form of the Polish language spoken between the 16th and 18th centuries
Middle Polish
RegionCentral andEastern Europe
Eradeveloped intoModern Polish by the 18th century
Early form
Latin
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

Middle Polish (Polish:język średniopolski) is the period in thehistory of thePolish language between the 16th and 18th centuries.[1] It evolved fromOld Polish, and gave rise toModern Polish.[2]

Spelling

[edit]
Main article:History of Polish orthography

Many various orthographies were proposed to standardize Polish orthography, including Stanisław Zaborowski's in 1514,Jan Seklucjan's in 1549,Stanisław Murzynowski's in 1551, and Onufry Kopczyński's grammars of 1778 and 1785, all with varying degrees of success.[3][4][5][6][7]

Phonology

[edit]

Middle Polish's phonology differs from both Old Polish's and Modern Polish's, mainly in thevowels, but also somewhat in theconsonants.

Consonants

[edit]

The consonant system of Middle Polish differs little from that ofOld Polish.

The clustersir/irz/yr/yrz lowered toér/érz and ultimately toer/erz.

czyrwony >czérwony >czerwony[8]

Similarly, the clustersil//yl/ sporadically and non-permanently lowered toel/.

był >beł[8]

There was also a tendency for prenasalraising.[9]

lepiánka >lepionka
tam >tąm
dom >dóm
nasienie >nasinie

Or, conversely, sometimes vowels lowered.

słuńce >słońce

One major change was adepalatalization of the consonants /t͡sʲ/, /d͡zʲ/, /t͡ʃ/, /d͡ʒ/, /ʃ/, and /ʒ/ to /t͡s/, /d͡z/, /t͡ʂ/, /d͡ʐ/, /ʂ/, and /ʐ/ respectively.

The consonant // also underwent depalatalization, going from // to //, to /ʐ/ by the end of the sixteenth century.[10]

Labials underwent depalatalization incoda position.[10]

Around 1600L-vocalization, known aswałczenie in Polish, begins (seeHistory of the Polish language § Proto-Slavic *l *ĺ *lj), ultimately being completed in the Modern Polish era.[11] However,wałczenie is absent in some modern dialects.

There was some wavering as to the softness of sibilants, as well.

ślak/szlak
prozno/prożno
snicerz/sznicerz
synogarlica/sinogarlica[11]

The final consonant system at the end of the Middle Polish period was thus:

LabialCoronalPost-
alveolar
PalatalVelar
hardsofthardsoftsoftsoftsofthard
Nasalmnɲ
Stoppbtd[] [ɡʲ]kɡ
Affricatet͡sd͡zt͡ʂd͡ʐt͡ɕd͡ʑ
Fricativefvszʂʐɕʑx
Approximantɫ~wj
Trillr

Vowels

[edit]

Middle Polish inheritedOld Polish's late vowel system.[12]

 frontcentralback
closei[ɨ]u
midɛe ɔo
openæ̃~ɛ̃aɒɒ̃~ɔ̃

At first there were two groups of vowels, so-called "clear" vowels (Polish "jasne") (transcribed /a,ɛ,i,ɔ,u,ɨ/) and the so-called "slanted" vowels (Polish "pochylone") (transcribed /ɒ,e,o/), which arose from Old Polishlong vowels.

There was a tendency for the pitched vowels to merge with some neighboring non-pitched vowel.

é > e/y/irzékę >rzekę,dobrémi >dobrymi[13]
á > amám >mam[14]
ó > u (still) written óskóra >skóra (used in poetry to rhyme withdziura)[15]

Nasal /æ̃~ɛ̃/ raised and fronted to /ɛ̃/, whereas /ɒ̃~ɔ̃/ raised and back to /ɔ̃/, however there was some irregular shifting of nasal vowels, e.g. variations ofciążyć/ciężyć, as well as spontaneous nasalization, e.g.czestować >częstować.[16]

The final vowel system was more or less similar toModern Polish's vowel system.[12]

 frontcentralback
closei[ɨ]u
midɛɛ̃ ɔɔ̃
opena~ɒ

Accent

[edit]

Already in the 15th century one can find tendencies of fixing stress on the penultimate syllable, ultimately solidifying giving the modern Polish stress system. Between the 16th and 17th centuries, there was also a tendency to include enclitics in the stress pattern, e.g.bo'ję się,moż'na by, which did not continue.[17] As this was happening,syncope occurred in words ending with-yja and-ija, exclusively Latin borrowings, where the-y- or-i- was dropped.[18] Sometimes these forms can still be seen in liturgical songs or prayers, such as "Zdrowaś Maryjo".

Maryja >Maria
historyja >historia

Morphology

[edit]

Middle Polish inflection is characterized by a standardization of inflections.[19] One of the major changes was the gradual loss of thedual, which ultimately only remain within certain nouns such asucho,oko, andręka.[20]

Nouns

[edit]

Masculine plurals are separated further by animacy, resulting in a more stable system of three levels of animacy, inanimate, animate, and virile. The biggest change was the separation of animate and virile. Before, one could see the virile pluralpsi (dogs), withpsy being the animate plural. Nouns changed their level of animacy during this period to some degree, for example the animate nominative and accusative pluralfilozofy (philosophers) instead of the now nominative virile pluralfilozofowie and the genitive and accusative virile pluralfilozofów, ultimately settling in the 16th century.[21]

This change ultimately affected thegovernment of adjectives, verbs, pronouns, numerals, and participles, which all began to change their endings depending on the level animacy of the given noun.[22]

For masculine nouns in the genitive singular we see wavering between-u and-a, which lasts to this day. Similarly, there is some shifting in the singular dative between-u and-owi, with-owi ultimately becoming more popular and-u being the dative singular only for a few nouns.[23] In the plural, we see either-ów or-i/-y for nouns ending in-rz or, which continues to this day.[24]

The softening masculine singular locative ending-e after velars changes to-u, retained to this day.[25]

człowiek >człowiece >człowieku
bóg >bodze >bogu
grzech >grzesze >grzechu

At the end of the 16th century we see a loss of the ending-i/-y for the instrumental plural and a generalization of the ending-mi as well as the proscribed-ami, used originally only for feminine nouns in the instrumental plural.[22] Nowadays the endings-i/-y can only be seen in fossilized phrases such as "ostatnimi czasy" and "innymi słowy".

Masculine and neuter nouns also underwent a generalization, originally ending with the suffix-ech, or in theLesser Poland dialect-och, now ending in-ách, which later changed to-ach.[26]

Feminine nouns in the nominative originally sometimes ended in either-a for hard stems and for soft stems, with ultimately dying off either due to sound changes, analogy, or both. Nouns ending in the clear-a took in the accusative singular whereas those ending in took. When merged with-a, the two accusative endings were kept for a short time, but ultimately became the standard ending due to analogy.[27]

The original genitive ending for feminine soft stems was-e, changing to-i/-y. One could also sometimes find-ej for this declension, as well as for feminine dative soft stems, but this did not last.[28]

Feminine nouns in the dative plural changed from-am/-ám to-om, matching the masculine and neuter dative plural ending. There are a few instances of masculine nouns taking the feminine-am/-ám endings, however, but they were rare.[29]

Neuter nouns endings in pitched had a singular instrumental ending-im that later changed to-em.[23]

Possessive pronouns and adjectives

[edit]

In the 18th century the ending for feminine singular accusative possessive pronouns began to supplant the ending.

twoję >twoją

There was also variation in the masculine singular instrumental and locative ending in-emi and-ymi, which lasted even in the orthography until theorthographical reform of 1936.

nowemi >nowymi[24][30]

In the 16th century we see a replacement of-i/-y by-e for the masculine and accusative non-virile plural.

ty (from ten) słowa >te słowa
wszystki >wszystkie

Also in the 16th century we see-ej replace-e for feminine singular genitive.

sługa wieczne mądrości >sługa wiecznej mądrości[31]

Verbs

[edit]

The Middle Polish verb system doesn't differ too much from either the Old Polish or modern Polish verb system, however it is not identical. Some changes include:

  1. A loss of the ending-ęcy as the active adjectival participle for feminine subjects, being replaced by-ący
  2. A replacement of the old imperative ending-i/y with-ij/-yj or anull morpheme
    zamkni >zamknij
    zetrzy >zetrzyj
    weźmi >weź
  3. A loss of theanalytical past as well asaorist in favor of the new morphemes. However, the aorist was kept inSilesian
    robił jestem/robiłech >robiłem
  4. Theconditional mood, originally formed with the aorist endings, was replaced by forms from theProto Slavic participles, influenced by their use as past tense forms.
    bych >bym[32]

References

[edit]
  1. ^Jan Grzenia (18 April 2005)."etapy w rozwoju polszczyzny".sjp.pwn.pl/poradnia. Uniwersytet Śląski: PWN.W epoce piśmiennej wyróżnia się zwykle 3 doby: staropolską (do przełomu XV i XVI w.), średniopolską (od XVI do ostatnich dziesięcioleci XVIII w.) i nowopolską (od końca XVIII w. do dziś).
  2. ^Glanville Price (28 April 2000).Encyclopedia of the languages of Europe. Wiley-Blackwell. p. 360.ISBN 978-0-631-22039-8. Retrieved16 October 2011.
  3. ^Seroczyński, Grzegorz (2014–2018).Jakub Parkoszowic Traktat o ortografii polskiej. Uniwersytet Warszawski.ISBN 978-83-64006-99-9.{{cite book}}:|website= ignored (help)
  4. ^Winiarska-Górska, Izabela (2014–2018).Jan Seklucjan (Joannis Seclvcianus) Krótka a prosta nauka czytania i pisania języka polskiego. Uniwersytet Warszawski.ISBN 978-83-64006-99-9.{{cite book}}:|website= ignored (help)
  5. ^Winiarska-Górska, Izabela (2014–2018).Stanisław Murzynowski z Suszyc Ortografija polská. To jest nauka pisániá i czytaniá języka polskié(go), ilé Polákowi potrzebá, niewielem słów dostatecznie wypisaná. Uniwersytet Warszawski.ISBN 978-83-64006-99-9.{{cite book}}:|website= ignored (help)
  6. ^Kresa, Monika (2014–2018).Onufry Kopczyński Grammatyka dla szkół narodowych. Uniwersytet Warszawski.ISBN 978-83-64006-99-9.{{cite book}}:|website= ignored (help)
  7. ^Wanda, Decyk-Zięba (2014–2018).Stanisław Zaborowski Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam utilissimus1 Ortografia, czyli sposób poprawnego pisania i czytania języka polskiego jak najużyteczniejszy. Uniwersytet Warszawski.ISBN 978-83-64006-99-9.{{cite book}}:|website= ignored (help)
  8. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 293.
  9. ^Klemensiewicz 1999, pp. 294.
  10. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 295.
  11. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 296.
  12. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 285.
  13. ^Klemensiewicz 1999, pp. 285–287.
  14. ^Klemensiewicz 1999, pp. 287–288.
  15. ^Klemensiewicz 1999, pp. 288–290.
  16. ^Klemensiewicz 1999, pp. 290–292.
  17. ^Klemensiewicz 1999, pp. 292.
  18. ^Rospond, Stanisław (2009).Gramatyka historyczna języka polskiego z ćwiczeniami (in Polish). Warszawa/Wrocław:Państwowe Wydawnictwo Naukowe.ISBN 978-83-01-13992-6.
  19. ^Klemensiewicz 1999, pp. 296–297.
  20. ^Klemensiewicz 1999, pp. 304.
  21. ^Klemensiewicz 1999, pp. 297–298.
  22. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 298.
  23. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 300.
  24. ^abKlemensiewicz 1999, pp. 301.
  25. ^Klemensiewicz 1999, pp. 297.
  26. ^Klemensiewicz 1999, pp. 298–299.
  27. ^Klemensiewicz 1999, pp. 299–301.
  28. ^Klemensiewicz 1999, pp. 299.
  29. ^Klemensiewicz 1999, pp. 299–300.
  30. ^"o wprowadzeniu w szkołach nowej ortogfaji".Dziennik Urzędowy Ministerstwa Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego.19 (4 10 VI):70–72. 1936.
  31. ^Klemensiewicz 1999, pp. 301–302.
  32. ^Klemensiewicz 1999, pp. 303–304.

Bibliography

[edit]

Further reading

[edit]
History
East Slavic
South Slavic
Eastern
Transitional
Western [ru]
West Slavic
Czech–Slovak
Lechitic
Sorbian
Microlanguages
and dialects
East Slavic
South Slavic
West Slavic
Mixed languages
Constructed
languages
Historical
phonology
Italics indicateextinct languages.
Greater Poland dialect group
Masovian dialect group
Lesser Poland dialect group
Goral ethnolect
Kresy dialects
Urban dialects
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Middle_Polish&oldid=1320931969"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp