Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ludic language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Finnic language of southern Karelia, Russia
Ludic
lyydin kielʹ, lʹyydʹikielʹ
Native toRussia (Republic of Karelia)
RegionNear northwestern shore ofLake Onega
Native speakers
300 (2017)[1]
Uralic
Latin (Karelian alphabet)
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3lud
Glottologludi1246
ELPLudian
Distribution of Karelian and Ludic at the beginning of the 20th century[3][4]
[image reference needed]
Lude is classified as Severely Endangered by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger (2010)
Current distribution of Karelian and Ludic[3][4]

Ludic,Ludian, orLudic Karelian (Luudi, Lyydi orlüüdi), is aFinnic language in theUralic language family or a third supradialect ofKarelian. It is transitional between theOlonets Karelian language and theVeps language.[1] It is spoken by 300Karelians in theRepublic of Karelia in Russia, near the southwestern shore ofLake Onega, including a few children.[5]

Classification

[edit]
Flag of Ludic Karelian

In the Finnish research tradition, Ludic has been considered a transitional dialect area between Karelian and Veps,[6] while in the Russian research tradition it is, onethnographic grounds, normally considered a dialect of Karelian. A status as an independent language has been proposed in recent times.[7] Ludic is characterised by a specific mixture of Karelian-like traits (such as the diphthongisation of theProto-Finnic non-open long vowels: e.g. *pää >piä 'head', *soo >suo 'swamp', contrast Veps,so)[8] and Veps-like traits (such as an almost complete loss ofconsonant gradation).[9] Like Veps, Ludic has also partially lostvowel harmony.

Dialects

[edit]

Ludic comprises three main dialect groups:[7]

  • Ludic
    • Northern (Lake) Ludic, at the northwestern shores ofLake Onega
    • Central (River) Ludic, at settlements along riverShuya and near the city ofPetrozavodsk
    • Kujärv (Forest) Ludic, in theMikhaylovskoye (Kujärv) rural locality

The strongest Karelian resemblance is found in Northern Ludic, while the Kujärv dialect shares the most features with Veps.

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]
FrontBack
unroundedroundedunroundedrounded
Closeiyu
Mideøo
Openæɑ
  • Vowel length may also be distinctive.

Consonants

[edit]
LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
plainpal.plainpal.
Plosivevoicelessp()tk
voicedb()dɡ
Affricatevoicelesst͡st͡ʃ
voicedd͡ʒ
Fricativevoiceless(f)()sʃ(x)h
voicedv()zʒ
Nasalm()n
Approximantlj
Rhoticr
  • Sounds/f,fʲ,bʲ,pʲ,vʲ,mʲ/ only occur in recent borrowings.
  • /h/ can also be heard as a velar[x].
  • /n/ is heard as velar[ŋ] when preceding velar consonants.
  • /ɡ/ can be lenited as a fricative[ɣ] in intervocalic positions.

Written language

[edit]

The modern development of Ludic as a written language began duringPerestroika in 1989, when thePetrozavodsk literary journalCarelia published the first poems in Ludic, based on the Kujärv dialect. At the same time, Lidia Potašova started teaching Ludic at the Kujärv school, using aLatin-based alphabet developed by Miikul Pahomov. The writing system was initially tested in literary texts before being applied to educational materials. In 1991, Potašova translated a Veps primer into Kujärv Ludic. Potašova and Pahomov later prepared the first proper Ludic primerABC-kird' Kujärven lüüdin kielel (2003), which also included a grammar sketch and a small Kujärv Ludic dictionary. This was followed by the readerTervheks! (2007) by Potašova and Pahomov.[10]

Subsequent publications have used two slightly different written norms. One is the Kujärv-based literary variety employed in primers, readers, and children's literature, while the other is a broader "general Ludic" standard that draws on central and northern Ludic dialects in an attempt to reduce dialectal differences. Pahomov himself experimented with this broader norm in works such asLüüdiland (2000),Ehtsluužb (2005), andUkon bembel (2010), where both orthographic tendencies are represented.[10]

In early Ludic publications the vowel /y/ was written either as Y, following the unifiedKarelian alphabet, or as Ü, by analogy with theVeps alphabet. This variation preceded the later standardization in primers and schoolbooks.

Majuscule Forms (also calleduppercase orcapital letters)
ABCČDEFGHIJKLMNOPRSŠZŽTUVY (Ü)ÄÖʹ
Minuscule Forms (also calledlowercase orsmall letters)
abcčdefghijklmnoprsšzžtuvy (ü)äöʹ

Phrases

[edit]
  • Ken sina oled? = Who are you?
  • Mi tämä on? = What is this?
  • Kudam teiš on Onni? = Which one of you is Onni?
  • Mikš sina nagrad? = Why are you laughing?
  • Kudam čuas on? = What time is it?
  • Konz hyö tuldah kodih? = When are they coming home?
  • Häin lähtöu huomei. = He/She leaves tomorrow.[11]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^abLudic atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^"Законодательные акты: О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия". Archived fromthe original on 2017-10-11. Retrieved2011-01-08.
  3. ^abRantanen, Timo; Tolvanen, Harri; Roose, Meeli; Ylikoski, Jussi; Vesakoski, Outi (2022-06-08)."Best practices for spatial language data harmonization, sharing and map creation—A case study of Uralic".PLOS ONE.17 (6) e0269648.Bibcode:2022PLoSO..1769648R.doi:10.1371/journal.pone.0269648.PMC 9176854.PMID 35675367.
  4. ^abRantanen, Timo, Vesakoski, Outi, Ylikoski, Jussi, & Tolvanen, Harri. (2021).Geographical database of the Uralic languages (v1.0) [Data set]. Zenodo.https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  5. ^"Uhanalainen lyydi on oma itämerensuomalainen kielensä | Humanistinen tiedekunta | Helsingin yliopisto". 8 February 2017.
  6. ^Itkonen, Terho (1971). "Aunuksen äänneopin erikoisuudet ja aunukselaismurteiden synty".Virittäjä (75): 182.
  7. ^abPahomov 2011, p. 10.
  8. ^Pahomov 2011, p. 29.
  9. ^Pahomov 2011, p. 32.
  10. ^abPahomov 2017, p. 43-44.
  11. ^Pahomov, Miikul (2019).Venä-lüüdin paginnik Русско-людиковский разговорник. Lüüdilaine Siebr.

Literature

[edit]
  • Barantsev, Aleksandr P. (1975),Fonologicheskiye sredstva lyudikovskoy rechi (Deskriptivnoye opisaniye) (in Russian), Leningrad; Nauka
  • Pahomov, Miikul (2011),Kuujärven lyydiläistekstejä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, vol. 263, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura,ISBN 978-952-5667-32-5
  • Pahomov, Miikul (2017).Lyydiläiskysymys: kansa vai heimo, kieli vai murre?(PDF) (PhD dissertation) (in Finnish). Helsingin yliopisto.
  • Ojanen, Muusa (1985),Adjektiivikategoria venäläis-lyydiläisissä kontakteissa, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, vol. 188, Helsinki / Joensuu:Suomalais-Ugrilainen Seura /Joensuun yliopisto,ISBN 951-9019-89-8
  • Ojansuu, Heikki; Kujola, Juho; Kalima, Jalo; et al., eds. (1934),Lyydiläisiä kielennäytteitä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. LXIX, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Turunen, Aimo (1946),Lyydiläismurteiden äännehistoria. I. Konsonantit, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. LXXXIX, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Turunen, Aimo (1950),Lyydiläismurteiden äännehistoria. II. Vokaalit, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. XCIX, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1963),Lyydiläisiä tekstejä. I, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 129, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1963),Lyydiläisiä tekstejä. II, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 130, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1964),Lyydiläisiä tekstejä. III, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 131, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1976),Lyydiläisiä tekstejä. IV, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 132, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1984),Lyydiläisiä tekstejä. V, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 165, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura,ISBN 951-9019-81-2
  • Virtaranta, Pertti (1986),Haljärven lyydiläismurteen muoto-oppia, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 190, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura,ISBN 951-9019-96-0
  • Virtaranta, Pertti (1994),Lyydiläisiä tekstejä. VI. Anna Vasiljevna Tshesnakovan kerrontaa ja itkuvirsiä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 218, Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura,ISBN 951-9403-72-8

External links

[edit]
Finnic
Sámi
Eastern Sámi
Western Sámi
Unclassified
Mordvinic
Mari
Permic
Ugric
Eastern Ugric
Western Ugric
Samoyedic
Others
Reconstructed
International
National
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ludic_language&oldid=1323769811"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp