Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Jin Yong

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromLouis Cha)
Hong Kong wuxia novelist (1924–2018)
For the South Korean badminton player, seeJin Yong (badminton).

In thisHong Kong name, thesurname isCha (Zha). In accordance with Hong Kong custom, the Western-style name is Louis Cha and the Chinese-style name is Cha Leung-yung.


Jin Yong

Jin Yong in 2007
Jin Yong in 2007
Born
Zha Liangyong

(1924-03-10)10 March 1924
Haining, Zhejiang, China
Died30 October 2018(2018-10-30) (aged 94)
Hong Kong
Resting placeNgong Ping, Hong Kong
Pen nameJin Yong
Occupation
  • Novelist
  • editor
  • businessman
LanguageChinese
Alma mater
Period1955–1972
GenreWuxia
Spouse
Children4
Chinese name
Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinJīn Yōng
Bopomofoㄐㄧㄣ ㄩㄥ
Gwoyeu RomatzyhJin Iong
Wade–GilesChin1 Yung1
IPA[tɕín jʊ́ŋ]
Yue: Cantonese
Yale RomanizationGām Yùhng
JyutpingGam1 Jung4
IPA[kɐm˥ jʊŋ˩]
Birth name
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhā Liángyōng
Bopomofoㄓㄚ ㄌㄧㄤˊㄩㄥ
Gwoyeu RomatzyhJa Liangiong
Wade–GilesCha1 Liang2-yung1
Yue: Cantonese
Yale RomanizationChàh Lèuhng Yùhng
JyutpingCaa4 Loeng4 Jung4
Sidney LauCha4 Leung4 Yung4
Website
www.jinyong.com

Louis Cha Leung-yung[1]GBM OBE (Chinese:查良鏞; 10 March 1924 – 30 October 2018),[2][3] better known by hispen nameJin Yong (Chinese:金庸), was a Hong Kongwuxia novelist and co-founder ofMing Pao. Cha authored 15 novels between 1955 and 1972 and became one of the most popular Chinese writers of all time, with over 100 million copies sold globally—excluding widespread pirated editions.[4][5] Cha’s novels, which have been adapted into numerous TV dramas, films, and video games, are esteemed for their literary quality and universal appeal, resonating with both scholarly and popular audiences.[6]

Early life

[edit]

Born on 10 March 1924, inHaining, Zhejiang inRepublican China, Cha was namedZha Liangyong (Cha Liang-yung) and is the second of seven children. He hailed from the scholarlyZha clan of Haining (海寧查氏),[7] whose members included notable literati of the lateMing and earlyQing dynasties such asZha Jizuo (1601–1676),Zha Shenxing (1650–1727) andZha Siting (查嗣庭; died 1727).[8] His grandfather, Zha Wenqing (查文清), obtained the position of atong jinshi chushen (third class graduate) in theimperial examination during the Qing dynasty. His father, Zha Shuqing (查樞卿), was arrested and executed by theCommunist government for allegedly being a counterrevolutionary during theCampaign to Suppress Counterrevolutionaries in the early 1950s. Zha Shuqing was later posthumously declared innocent in the 1980s.[9]

Zha Shuqing used to read him excerpts from the wuxiaHuangjiang Nüxia (荒江女侠; "Woman Warrior of the Wild River") by Gu Mingdao (顧明道) every day, which aroused Cha's strong interest in the genre. Later, Cha took the initiative to read other works likeWater Margin andThe Seven Heroes and Five Gallants, which laid the foundation of his future as a wuxia novelist.

In 1937, Cha studied at Jiaxing No. 1 Middle School. In 1938, the Japanese army invaded Zhejiang, and the Jiaxing Middle School had to move hundreds of miles south toLishui city in order to survive. Cha, as one of the students, only carried a quilt and a change of clothes, and the students had to trek on foot for 60 to 70 miles a day.

Cha was later expelled in 1941 after he wrote an article called "Alice's Adventures" which satirized the training director sent by theKuomintang for being vicious towards the students. Cha later reflected on this period as one of the most significant crises in his life. The expulsion not only deprived him of the opportunity to pursue his studies but he suddenly faced the issue of finding food and accommodation. Fortunately, with assistance from the principal, Zhang Yintong, Cha resumed his high school education at Quzhou No. 1 Secondary School and graduated in 1943.[10]

Education

[edit]

Cha was admitted to the Department of Foreign Languages at theCentral University of Political Affairs inChongqing.[11] Cha later dropped out of the school. He took the entrance exam and gained admission to the Faculty of Law atSoochow University, where he majored in international law with the intention of pursuing a career in the foreign service.

In 2005, Cha applied at theUniversity of Cambridge for a doctorate in Asian Studies, which he obtained in 2010.[12] In 2009, Cha enrolled in another doctoral program in Chinese literature atPeking University but never graduated.[13]

Career

[edit]

Cha was a journalist. To help support his studies, he began work in 1947 as a journalist and translator for the Ta Kung Pao newspaper in Shanghai. He moved to Hong Kong in 1948 to work for the paper's office in the city. When Cha was transferred toNew Evening Post (ofBritish Hong Kong) as Deputy Editor, he met Chen Wentong, who wrote his first wuxia novel under the pseudonym "Liang Yusheng" in 1953. Chen and Cha became good friends and it was under the former's influence that Cha began work on his first serialised martial arts novel,The Book and the Sword, in 1955. In 1957, while still working on wuxia serialisations, he quit his previous job and worked as a scenarist-director and scriptwriter atGreat Wall Movie Enterprises Ltd and Phoenix Film Company.

In 1959, Cha co-founded the Hong Kong newspaperMing Pao with his high school classmate Shen Baoxin (沈寶新). Cha served as its editor-in-chief for years, writing both serialised novels and editorials, amounting to some 10,000Chinese characters per day. His novels also earned him a large readership. Cha completed his last wuxia novel in 1972, after which he officially retired from writing novels, and spent the remaining years of that decade editing and revising his literary works instead. The first complete definitive edition of his works appeared in 1979. In 1980, Cha wrote a postscript toWu Gongzao'stai chi classicWujia Taijiquan, where he described influences from as far back asLaozi andZhuang Zhou on contemporary Chinese martial arts.[14]

By then, Cha's wuxia novels had gained great popularity in Chinese-speaking areas. All of his novels have since been adapted into films, TV shows and radio dramas in Hong Kong, Taiwan and China. The important characters in his novels are so well known to the public that they can be alluded to with ease in all three regions.

In the late 1970s, Cha was involved in Hong Kong politics. AfterDeng Xiaoping, a Jin Yong fan, came to power and initiated thereform and opening-up process, Cha became the first non-Communist Hong Konger to meet with Deng.[15] He was a member of theHong Kong Basic Law drafting committee but resigned in protest after the1989 Tiananmen Square protests and massacre. He was also part of thePreparatory Committee set up in 1996 by the Chinese government to monitor the1997 transfer of sovereignty.[16]

In 1993, Cha prepared for retirement from editorial work and sold all his shares inMing Pao.

The asteroid10930 Jinyong (1998 CR2) has been named after him.[17]

Personal life

[edit]

Cha's parents were Zha Shuqing (查樞卿) and Xu Lu (徐祿). He had four brothers and two sisters, and was the second oldest among the seven of them. His brothers were Zha Liangjian (查良鏗; 1916–1988),[18] Zha Lianghao (查良浩; b. 1934),[19] Zha Liangdong (查良棟;fl. 1930s)[20] and Zha Liangyu (查良鈺; b. 1936).[21] His sisters were Zha Liangxiu (查良琇; b. 1926) and Zha Liangxuan (查良璇; 1928–2002).[22][23] His cousin was educator and philanthropistCha Liang-chao (查良釗: 1897 – 1982).

Cha married three times. His first wife was Du Zhifen (杜治芬), whom he married in 1948 but divorced later. In 1953, he married his second wife, Zhu Mei (朱玫), a newspaper journalist. They had two sons and two daughters: Zha Chuanxia (查傳俠), Zha Chuanti (查傳倜), Zha Chuanshi (查傳詩) and Zha Chuanne (查傳訥). Cha divorced Zhu in 1976 and married his third wife, Lin Leyi (林樂怡; b. 1953), who was 29 years his junior and 16 years old when they first met.[24] In 1976, his son Zha Chuanxia, then 19 years old, committed suicide after a quarrel with his girlfriend while studying atColumbia University.[25][26]

Death

[edit]

On 30 October 2018, Cha died after a long illness at theHong Kong Sanatorium & Hospital inHappy Valley, Hong Kong, aged 94.[27]

His funeral service was held privately atHong Kong Funeral Home inQuarry Bay on 13 November 2018 with his family and friends,[28] with well known figures including writersNi Kuang,Chua Lam,Chip Tsao,Benny Lee, producerZhang Jizhong, actorHuang Xiaoming, former President of theHong Kong Polytechnic UniversityPoon Chung-kwong, image designerTina Liu, politiciansTung Chee-hwa andEdward Leong, and founder ofAlibaba GroupJack Ma among them in attendance.

At noon, his coffin was moved toPo Lin Monastery atNgong Ping, Lantau Island, where he was cremated and his ashes was interred at the Hoi Wui Tower'scolumbarium.[29][30]

Decorations and conferments

[edit]
Small documentary on Jin Yong 100th anniversary.China News Service. (In Chinese).

In addition to his wuxia novels, Cha also wrote many non-fiction works on Chinese history. For his achievements, he received many honours.

Cha was made an Officer of theOrder of the British Empire (OBE) by the British government in 1981. He was made aChevalier de la Légion d'Honneur (1992) and aCommandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres (2004) by the French government.[31]

Cha was also anhonorary professor atPeking University,Zhejiang University,Nankai University,Soochow University,Huaqiao University,National Tsing Hua University,Hong Kong University (Department of Chinese Studies), theUniversity of British Columbia, andSichuan University. Cha was an honorary doctor atNational Chengchi University,Hong Kong University (Department of Social Science),Hong Kong Polytechnic University, theOpen University of Hong Kong, the University of British Columbia,Soka University and theUniversity of Cambridge. He was also an honorary fellow ofSt Antony's College, Oxford andRobinson College, Cambridge, and a Waynflete Fellow ofMagdalen College, Oxford.

When receiving his honorary doctorate at the University of Cambridge in 2004, Cha expressed his wish to be a full-time student at Cambridge for four years to attain a non-honorary doctorate.[32] In July 2010, Cha earned hisDoctor of Philosophy in oriental studies (Chinese history) atSt John's College, Cambridge with a thesis on imperial succession in the earlyTang dynasty.[33][34]

Works

[edit]

Cha wrote a total of 16 fictional works, of which only one is a non-wuxia autobiographicalshort story (Yue Yun). His wuxia works are made up of anovella (Blade-dance of the Two Lovers), 2 standalone novels (White Horse Neighs in the Western Wind andOde to Gallantry), 11 interconnectednovels of varying lengths, and a novelette ("Sword of the Yue Maiden"). Most of his novels were first published in daily instalments in newspapers, then later in 3 authorised book editions each with various changes to the plots and the characters. There are 4 editions of his novels:

  1. Serialised newspaper/magazine version (1955–1972)
  2. Old edition/1st edition (book form) (1956–1972)
  3. Revised edition/2nd edition (c.1970-1980)
  4. New Revised edition/3rd edition/Century edition (1999–2006)

The works are:

Standalone

[edit]
English titleChinese title[T 1]Date of first publication[35]First published publication[35]Character count
Blade-dance of the Two Lovers鴛鴦刀1 May 196131 May 1961Ming Pao34,000
White Horse Neighs in the Western Wind白馬嘯西風16 October 196110 January 1962Ming Pao67,000
Ode to Gallantry俠客行11 June 196619 April 1967Ming Pao364,000
Yue Yun月雲2000Harvest Magazine4,990

Series

[edit]
Serial NumberEnglish titleChinese title[T 2]Date of first publication[35]First published publication[35]Character count
10The Book and the Sword書劍恩仇錄8 February 19555 September 1956New Evening Post513,000
07Sword Stained with Royal Blood碧血劍1 January 195631 December 1956Hong Kong Commercial Daily488,000
03The Legend of the Condor Heroes射鵰英雄傳1 January 195719 May 1959Hong Kong Commercial Daily918,000
12Fox Volant of the Snowy Mountain雪山飛狐9 February 195918 June 1959New Evening Post130,000
04The Return of the Condor Heroes神鵰俠侶20 May 19595 July 1961Ming Pao979,000
11The Young Flying Fox飛狐外傳11 January 19606 April 1962Wuxia and History (武俠與歷史)439,000
05The Heaven Sword and Dragon Saber倚天屠龍記6 July 19612 September 1963Ming Pao956,000
02Demi-Gods and Semi-Devils天龍八部3 September 196327 May 1966Ming Pao andNanyang Siang Pau1,211,000
09A Deadly Secret連城訣12 January 196428 February 1965Southeast Asia Weekly (東南亞周刊)229,000
06The Smiling, Proud Wanderer笑傲江湖20 April 196712 October 1969Ming Pao andShin Min Daily News[36]979,000
08The Deer and the Cauldron鹿鼎記24 October 196923 September 1972Ming Pao andShin Min Daily News[36]1,230,000
01Sword of the Yue Maiden越女劍1 January 197031 January 1970Ming Pao evening supplement16,000
  1. ^Click to sort in order of the first-character couplet "飛雪連天射白鹿 笑書神俠倚碧鴛".
  2. ^Click to sort in order of the first-character couplet "飛雪連天射白鹿 笑書神俠倚碧鴛".

Connections between the works

[edit]

All of Jin Yong's novels, exceptWhite Horse Neighs in the Western Wind andOde to Gallantry are connected, albeit weakly.

Aqing, the protagonist of the novelette "Sword of the Yue Maiden", is the ancestor of Han Xiaoying fromThe Legend of the Condor Heroes.Demi-Gods and Semi-Devils is aprequel; the Northern Beggar of the Five Greats,Hong Qigong succeeds Qiao Feng as the new chief of theBeggars' Gang inThe Legend of the Condor Heroes andDuan Yu is the ancestor of the historical characterDuan Zhixing who later becomes Reverend Yideng, another member of the Five Greats.The Legend of the Condor Heroes,The Return of the Condor Heroes andThe Heaven Sword and Dragon Saber make up theCondor Trilogy (considered by many to be Cha'smagnum opus) and should be read in that order.Dugu Qiubai's Heavy Iron Sword is used byYang Guo and broken down to create the Heaven-Reliant Sword and the Dragon-Slaying Saber. Guo Xiang inherits the Heaven-Reliant Sword and passes it to her successors in theEmei School. Linghu Chong fromThe Smiling, Proud Wanderer learnsDugu Qiubai's Nine Swords of Dugu from Feng Qingyang, a reclusiveMount Hua School swordsman. Some characters and schools fromThe Smiling, Proud Wanderer are mentioned inSword Stained with Royal Blood.

In a very brief inner monologue inThe Deer and the Cauldron, Chengguan, a knowledgeable but naïveShaolin monk, ponders two great swordsmen in the past who performed swordplay without following any defined stances:Dugu Qiubai and Linghu Chong. A few major characters fromSword Stained with Royal Blood also appear as minor characters.Wu Liuqi, a historical character fromThe Deer and the Cauldron, is mentioned in the third edition ofA Deadly Secret as the martial arts master of Mei Niansheng.

Numerous characters fromThe Book and the Sword appear inThe Young Flying Fox, including Chen Jialuo. Hu Yidao, Miao Renfeng, Tian Guinong and the Feng family inThe Young Flying Fox are the fictional descendants of the four bodyguards ofLi Zicheng, who appears in theSword Stained with Royal Blood andThe Deer and the Cauldron.The Fox Volant of the Snowy Mountain is the sequel toThe Young Flying Fox.

Couplet

[edit]

After Cha completed all his works, it was discovered that the first characters of the first 14 titles can be joined to form acouplet (duilian) with 7 characters on each line:

Traditional Chinese

飛雪連天射白鹿
笑書神俠倚碧鴛

Simplified Chinese

飞雪连天射白鹿
笑书神侠倚碧鸳

Loose translation

Shooting a white deer, snow flutters around the skies;
Smiling, [one] writes about the divine chivalrous one,leaning against bluish lovebirds (or lover)

Cha stated that he had never intended to create the couplet. The couplet serves primarily as a handymnemonic to remember all of Cha's works for his fans.

  • "Sword of the Yue Maiden" was left out because it would be an odd number, thus the couplet would not be complete, also because the "Sword of the Yue Maiden" was so short it was not even considered a book.

Editions

[edit]

Most of Cha's works were initially published in installments in Hong Kong newspapers, most often inMing Pao.The Return of the Condor Heroes was his first novel serialised inMing Pao, launched on 20 May 1959. Between 1970 and 1980, Cha revised all of his works. The revised works of his stories are known as the "New Edition" (新版), also known as "Revised Edition" (修訂版), in contrast with the "Old Edition" (舊版), which refers to the original, serialised versions. Some characters and events were written out completely, most notably mystical elements and 'unnecessary' characters, such as the "Blood Red Bird" (小紅鳥) and "Qin Nanqin" (秦南琴), the mother ofYang Guo in the first edition.

In Taiwan, the situation is more complicated, as Cha's books were initially banned. As a result, there were multiple editions published underground, some of which were revised beyond recognition. Only in 1979 was Cha's complete collection published by Taiwan's Yuenching Publishing House (遠景出版社).

In China, theWulin (武林) magazine inGuangzhou was the first to officially publish Cha's works, starting from 1980. Cha's complete collection inSimplified Chinese was published by Beijing'sSDX Joint Publishing in 1994. Meanwhile, Mingheshe Singapore-Malaysia (明河社星馬分公司) published his collection, in Simplified Chinese for Southeast Asian readers in 1995.

From 1999 to 2006, Cha revised his novels for the second and last time. Each of his works was carefully revised, re-edited and re-issued in the order in which he wrote them. This revision was completed in spring 2006, with the publication of the last novel,The Deer and the Cauldron. The newer revised edition, known variably as the "New Century Edition" (世紀新修版), "New Revised Edition" (新修版) and "New New Edition" (新新版), is noted for its annotations where Cha answers previous criticisms directed at the historical accuracy of his works. In the newer revision, certain characters' personae were changed, such as Wang Yuyan,[37] and many martial art skills and places have their names changed.[citation needed] This edition faced a number of criticisms from Cha's fans, some of whom prefer the older storyline and names. The older 1970–80 "New Edition" (新版) is no longer issued by Cha's publisher Mingheshe (明河社). In mainland China, it is re-issued as "Langsheng, Old Edition" (朗聲舊版) in simplified Chinese characters.

Patriotism, jianghu and development of heroism

[edit]
Statue of Cha onTaohua Island, Zhejiang Province

Chinese nationalism or patriotism is a strong theme in Cha's works. In most of his works, Cha places emphasis on the idea of self-determination and identity, and many of his novels are set in time periods when China was occupied or under the threat of occupation by non-Han Chinese peoples such as theKhitans,Jurchens,Mongols andManchus. However, Cha gradually evolved his Chinese nationalism into an inclusionist concept which encompasses all present-day non-Han Chinese minorities. Cha expresses a fierce admiration for positive traits of non-Han Chinese people personally, such as the Mongols and Manchus. InThe Legend of the Condor Heroes, for example, he castsGenghis Khan and his sons as capable and intelligent military leaders against the corrupt and ineffective bureaucrats of the Han Chinese-ledSong dynasty.

Cha's references range fromtraditional Chinese medicine,acupuncture,martial arts,music,calligraphy,weiqi,tea culture, philosophical schools of thought such asConfucianism,Buddhism andTaoism and imperial Chinese history. Historical figures often intermingle with fictional ones, making it difficult for the layperson to distinguish which are real.

His works show a great amount of respect and approval for traditional Chinese values, especially Confucian ideals such as the proper relationship between ruler and subject, parent and child, elder sibling and younger sibling, and (particularly strongly, due to the wuxia nature of his novels), between master and apprentice, and among fellow apprentices. However, he also questions the validity of these values in the face of a modern society, such as ostracism experienced by his two main characters –Yang Guo's romantic relationship with his teacherXiaolongnü inThe Return of the Condor Heroes. Cha also places a great amount of emphasis on traditional values such asface and honour.

In all but his 14th work,The Deer and the Cauldron, the protagonists or heroes are explored meticulously through their relationships with their teachers, their immediate kin and relatives, and with their suitors or spouses. In each, the heroes have attained the zenith in martial arts and most would be the epitome or embodiment of the traditional Chinese values in words or deeds, i.e. virtuous, honourable, respectable, gentlemanly, responsible, patriotic, and so forth.

InThe Deer and the Cauldron, Cha departed from his usual writing style, creating in its main protagonistWei Xiaobao anantihero who is greedy, lazy, and utterly disdainful of traditional rules of propriety. Cha intentionally created an anticlimax and anantihero possessing none of the desirable traditional values and no knowledge of any form of martial arts, and dependent upon a protective vest made of alloy to absorb full-frontal attack when in trouble and a dagger that can cut through anything. Wei is a street urchin and womanizer and seems to have no positive qualities based on a superficial assessment; but he actually embodies the same essential qualities of the heroes from Cha's earlier novels. The fiction writerNi Kuang wrote a critique of all of Cha's works and concluded that Cha concluded his work withThe Deer and the Cauldron as a satire to his earlier work and to restore a balanced perspective in readers.[38]

Criticisms

[edit]

The study of Cha's works has spun off a specific area of study and discussion:Jinology. For years, readers and critics have written works discussing, debating and analysing his fictional world of martial arts; among the most famous are those by Cha's close friend and science fiction novelist,Ni Kuang. Ni was a fan of Cha, and has written a series of criticisms analysing the various personalities and aspects of his books calledI Read Jin Yong's Novels (我看金庸小說).

Despite Cha's popularity, some of his novels were banned outside of Hong Kong due to political reasons. A number of them were outlawed in the People's Republic of China in the 1970s as they were thought to be satires ofMao Zedong and theCultural Revolution; others were banned in Taiwan as they were thought to be in support of theChinese Communist Party. None of these bans are currently in force, and Cha's complete collection has been published multiple times in mainland China, Hong Kong and Taiwan. Many politicians on both sides of the Straits are known to be readers of his works;Deng Xiaoping, for example, was a well-known reader himself.

In late 2004, the People's Education Publishing House (人民教育出版社) of the People's Republic of China sparked controversy by including an excerpt fromDemi-Gods and Semi-Devils in a new senior high school Chinese textbook. While some praised the inclusion of popular literature, others feared that the violence and unrealistic martial arts described in Cha's works were unsuitable for high school students. At about the same time,Singapore's Ministry of Education announced a similar move for Chinese-learning students at secondary and junior college levels.[39]

Timeline

[edit]
EraDynastyNovel
5th century BCEastern Zhou
(LateSpring and Autumn period)
01.TheSword of the Yue Maiden (越女劍)
11th centuryNorthern Song02.Demi-Gods and Semi-Devils (天龍八部)
13th centurySouthern Song03.The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳)
04.The Return of the Condor Heroes (神鵰俠侶)
14th centuryLateYuan05.The Heaven Sword and Dragon Saber (倚天屠龍記)
16th centuryMing06.The Smiling, Proud Wanderer (笑傲江湖)
Ode to Gallantry (俠客行)
17th centuryLate Ming07.TheSword Stained With Royal Blood (碧血劍)
17th centuryQing08.The Deer and the Cauldron (鹿鼎記)
09.A Deadly Secret (連城訣)
18th centuryQing10.The Book and the Sword (書劍恩仇錄)
11.The Young Flying Fox (飛狐外傳)
12.Fox Volant of the Snowy Mountain (雪山飛狐)
Blade-dance of the Two Lovers (鴛鴦刀)
White Horse Neighs in the Western Wind (白馬嘯西風)
1930sThe Republic of ChinaYue Yun (Moon Cloud) (月雲)

Translations

[edit]

Official English translations currently available include:

03.The Legend of the Condor Heroes (2018–2021; four volumes) – published by MacLehose Press (an imprint of Quercus Publishing), translated by Anna Holmwood, Gigi Chang, and Shelly Bryant. The volumes are titledA Hero Born,A Bond Undone,A Snake Lies Waiting, andA Heart Divided.[40][41]

04.The Return of the Condor Heroes (2023–ongoing) – published by MacLehose Press (an imprint ofQuercus Publishing), translated by Gigi Chang. The first volume is titledA Past Unearthed.[42]

08.The Deer and the Cauldron (1997–2002; abridged in three volumes only 28 chapters) – published by Oxford University Press, translated byJohn Minford.

10.The Book and the Sword (2005) – published byOxford University Press, 2005, translated by Graham Earnshaw, edited byJohn Minford and Rachel May.

12.Fox Volant of the Snowy Mountain (1996) – published byChinese University Press, translated by Olivia Mok.

Adaptations

[edit]
See also:Category:Adaptations of works by Jin Yong

There are over 90 films and TV shows adapted from Cha's wuxia novels, includingKing Hu'sThe Swordsman (1990) and its sequelSwordsman II (1992),Wong Jing's 1992 filmsRoyal Tramp andRoyal Tramp II, andWong Kar-wai'sAshes of Time (1994). Dozens of role-playing video games are based on Cha's novels, includingHeroes of Jin Yong.

Cha's works have also been adapted to comics and television. Those available in English include:

As film director

[edit]

Jin Yong co-directed 2 films produced by Hong Kong'sGreat Wall Movie Enterprises. In both films he is credited as Cha Leung-yung, his official name in Hong Kong.

YearEnglish titleChinese titleNotes
1958The Nature of Spring有女懷春Co-directed withCheng Bugao, also writer
1960Bride Hunter王老虎搶親Co-directed with Woo Siu-fung,Yue opera film

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^"THE PRECEDENCE LIST OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION"(PDF).Protocol Division Government Secretariat of Hong Kong. October 2018. Archived fromthe original(PDF) on 4 October 2018. Retrieved17 October 2018.
  2. ^Foong, Woei Wan (30 October 2018)."Obituary: Jin Yong fused martial arts fantasy, history and romance into must-read novels".The Straits Times. Retrieved23 December 2018.
  3. ^"Renowned Chinese martial arts novelist Jin Yong dies at 94 – Xinhua | English.news.cn". Xinhua News Agency. Archived fromthe original on 30 October 2018. Retrieved12 February 2021.
  4. ^(in Chinese)金庸与武侠影视CCTV. 24 June 2004. Retrieved 4 August 2006.
  5. ^Jin Yong and Daisaku Ikeda (2013).Compassionate Light in Asia: A Dialogue. I.B. Tauris.ISBN 978-1848851986.
  6. ^Sturrock, John (1997).The Oxford Guide to Contemporary World Literature. Oxford University Press. p. 99.ISBN 978-0-19-283318-1.
  7. ^Frisch, Nick (13 April 2018)."The Gripping Stories, and Political Allegories, of China's Best-Selling Author".The New Yorker.
  8. ^Chen, Mo (2001).Shijue Jin Yong (視覺金庸) (in Chinese). Vol. 1 (卷初). Taiwan: Yuan-Liou Publishing Company.ISBN 978-9573244653.
  9. ^"金庸父亲查枢卿1950年被人民政府枪决内幕(图) [Behind the People's Government's execution of Jin Yong's father Zha Shuqing in 1950 (illustrated)]".wenxuecity.com (in Chinese). 18 October 2012. Retrieved10 January 2018.
  10. ^"Jin Yong and Quzhou".Zhejiang Quzhou No. 1 Middle School (in Chinese). 1 October 2004. Archived fromthe original on 21 August 2018. Retrieved9 August 2018.
  11. ^Li, Wei."Brief profile of Jin Yong".Jin Yong Inn (in Chinese). Archived fromthe original on 8 August 2007. Retrieved22 August 2018.
  12. ^"'Cha Stone' unveiled".St John's College, Cambridge. 31 July 2012. Retrieved7 April 2013.
  13. ^"89岁金庸未拿到北大博士毕业证 被指常"翘课"-中新网".www.chinanews.com.cn. Retrieved2 February 2025.
  14. ^Wu, Kung-tsao (2006) [1980].Wu Family T'ai Chi Ch'uan (吳家太極拳). Chien-ch'uan T'ai-chi Ch'uan Association.ISBN 978-0-9780499-0-4.
  15. ^Hamm, John Christopher (2006).Paper Swordsmen: Jin Yong And the Modern Chinese Martial Arts Novel. University of Hawaii Press. p. 198.ISBN 9780824828950.
  16. ^"Novelist, newspaper founder and sage".Asiaweek. 24 September 1999. Archived from the original on 20 September 2001. Retrieved22 November 2007.
  17. ^Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets (10001)-(15000)IAU:Minor Planet Center 13 July 2006. Retrieved 4 August 2006.
  18. ^"查良铿与金庸:"情比金坚"手足情 [The relationship between Jin Yong and Zha Liangjian is "stronger than metal"]".xzbu.com (in Chinese). 3 April 2014. Retrieved27 May 2016.
  19. ^"金庸大弟查良浩:代哥当上董事长 [Jin Yong's brother Zha Lianghao: Replacing his brother as Board Chairman]".hao1111.cn (in Chinese). 2014. Archived from the original on 6 August 2016. Retrieved27 May 2016.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  20. ^"金庸和他的两位母亲 生母是徐志摩堂姑妈". 21 January 2014.
  21. ^Pan, Zeping."金庸兄弟的手足情 [The relationships between Jin Yong and his brothers]".shuku.net (in Chinese). Retrieved27 May 2016.
  22. ^"金庸旧照上的印痕- 蒋连根(图)". 15 September 2015.
  23. ^"金庸和他的两个妹妹 [Jin Yong and his two younger sisters]".xzbu.com (in Chinese). 7 October 2012. Retrieved27 May 2016.
  24. ^"中国最著名的十大老夫少妻【图】 [Ten Most Famous Old Husband Young Wife Couples in China (Illustrated)]".laonanren.com (in Chinese). 13 August 2010. Archived fromthe original on 12 August 2016. Retrieved27 May 2016.
  25. ^Swashbuckler Extraordinaire – A Profile of Jin YongArchived 7 November 2012 at theWayback Machine. Taiwan Panorama. 1998. Retrieved 10 January 2010
  26. ^"揭"大侠"金庸4子女:长子查传侠19岁时为情自缢 [Jin Yong's four children: Eldest son Zha Chuanxia hanged himself at the age of 19 due to relationship problems]".culture.ifeng.com (in Chinese). 1 April 2014. Retrieved27 May 2016.
  27. ^"Famed Chinese martial arts novelist Jin Yong dies aged 94: Hong Kong media".The Straits Times. 30 October 2018. Retrieved30 October 2018.
  28. ^"Friends and family pay final respects to literary giant Louis Cha".South China Morning Post. Retrieved15 November 2018.
  29. ^"Jin Yong's body cremated after private ceremony – RTHK". Retrieved15 November 2018.
  30. ^"Louis Cha 'Jin Yong', the man who united Chinese in the name of chivalry".South China Morning Post. 31 October 2018. Retrieved1 November 2018.
  31. ^Louis Cha Awarded French Honor of ArtsXinhua News Agency. 14 October 2004. Retrieved 4 August 2006.
  32. ^Octogenarian novelist wants to be student Shenzhen Daily. 23 June 2004. Retrieved 4 August 2006.
  33. ^以盛唐皇位制度作论文 金大侠考获剑大博士学位 2010-09-12,
  34. ^Louis, Cha (14 April 2018).The imperial succession in Tang China, 618-762 (PhD). University of Cambridge.
  35. ^abcdThe dates conform to the data published in 陳鎮輝,《武俠小說逍遙談》, 2000, 匯智出版有限公司, pp. 56–58; 創意寫作系列:書寫香港@文學故事, 2008, Hong Kong Educational Publishing Company, p. 169; and the website世上所有的正版金庸小说清单, authorised by the author
  36. ^ab《笑傲》《鹿鼎记》新明率先登, 3 May 2022,《新明日报》, p. 8.
  37. ^While Wang Yuyan accompanied Duan Yu back to Dali in older revisions, in the new revision she refused and stayed to serve Murong Fu instead. See Chapter 50 ofDemi-Gods and Semi-Devils.
  38. ^Ni Kuang (1997).我看金庸小說 (in Chinese). 遠流.ISBN 9789573232780.
  39. ^(in Chinese)金庸小说也走进本地教材Lianhe Zaobao. 4 March 2005. Retrieved 4 August 2006.
  40. ^A Hero Born, archived fromthe original on 7 January 2019, retrieved7 January 2019
  41. ^Thorpe, Vanessa (26 November 2017)."A hero reborn: 'China's Tolkien' aims to conquer western readers".The Guardian. Retrieved26 November 2017.
  42. ^Yong, Jin (3 February 2021).A Past Unearthed. Maclehose Press.ISBN 978-1-5294-1750-0.

Further reading

[edit]
  • Stateless Subjects: Chinese Martial Arts Literature and Postcolonial History, Chapters 3 and 4. Petrus Liu. (Cornell University, 2011).

External links

[edit]
Wikiquote has quotations related toJin Yong.
Jin Yong'swuxia stories
Related topics
Novels
Characters
Main characters
The Greats
Other characters
Schools and
organisations
Film
adaptations
The Legend of
the Condor Heroes
The Return of
the Condor Heroes
The Heaven Sword
and Dragon Saber
Others
Television
adaptations
The Legend of
the Condor Heroes
The Return of
the Condor Heroes
The Heaven Sword
and Dragon Saber
Others
Related items
Portals:
International
National
Academics
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jin_Yong&oldid=1305832549"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp