Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Liturgical book

From Wikipedia, the free encyclopedia
Christian prayer book
Manuscript of theIntroit of theMass (fromPsalm 42),Florence, Italy.
Excerpt from the missal, a liturgical book, of the Sint-Pieters Abbey (Ghent), from the 13th century. Manuscript preserved in theGhent University Library.[1]

Aliturgical book, orservice book, is a book published by the authority of achurch body that contains the text and directions for theliturgy of its officialreligious services.

Christianity

[edit]

Roman Rite

[edit]
Main article:Liturgical books of the Roman Rite
Early 16th centurychoirbook with Josquin'sMissa de Beata Virgine (Biblioteca Apostolica Vaticana, MSCappella Sistina 45, folios 1v–2r.).
A decorative 14th century Missal of English origin, F. 1r.Sherbrooke Missal

In theRoman Rite of theCatholic Church, the primary liturgical books are theRoman Missal, which contains the texts of theMass, and theRoman Breviary, which contains the text of theLiturgy of the Hours. With the1969 reform of the Roman Missal byPope Paul VI, now called the "Ordinary Form of the Roman Rite", the selection of Scriptural readings was expanded considerably and thus required a new book called theLectionary. TheRoman Ritual contains the texts for administering somesacraments other than theMass such asbaptism, thesacrament of penance, theanointing of the sick, and thesacrament of marriage. The texts for the sacraments and ceremonies normally reserved tobishops, such asConfirmation andHoly Orders, are contained within theRoman Pontifical. TheCaeremoniale Episcoporum (The Ceremonial of Bishops)[2] describes in greater detail than the ordinary liturgical books the ceremonies involved when a bishop presides over the celebration of Mass, the celebration of theLiturgy of the Hours or of the Word of God, particular Masses such asCandlemas,Palm Sunday or theEaster Vigil, the other sacraments, sacramentals, pastoral visitations etc. TheRoman Martyrology, meanwhile, gives an account of all thesaints (not onlymartyrs) commemorated in the Church each day.

Other Roman-Rite liturgical books include theRoman Gradual and theGospel Book orEvangeliary.

The Catholic Church is composed of 24 autonomousparticular churches, the largest of which is theLatin Church. The other 23 churches are collectively called the Eastern Catholic Churches;Eastern Catholic liturgy encompasses theAlexandrian Rite,Antiochene Rite,Armenian Rite,Byzantine Rite, and theEast Syriac Rite among others.

While theRoman Rite of the Latin Church is by far the most common liturgical rite found within the Latin Church, a number of localLatin liturgical rites anduses also exist.

Byzantine Rite

[edit]
Main article:Liturgical books of the Byzantine Rite
Analtar server holds theChinovnik for an Orthodox bishop during divine services.

TheRite of Constantinople, observed by theEastern Orthodox Church and thoseEastern Catholic Churches which follow the Byzantine Rite, represents one of the most highly developed liturgical traditions in Christendom. While the Roman CatholicLiturgy of the Hours may be published in a single-volumebreviary, this is not feasible for the Byzantine Rite, which requires a large number of books to chant the daily services.

The regular services chanted in the Constantinopolitan liturgical tradition are theCanonical Hours and theDivine Liturgy. There are, in addition, occasional services (baptism,confession, etc.) and intercessory or devotional services (molieben,panikhida), which are not chanted on a daily basis, but according to need. The fixed portions of the services are calledacolouthia (Greek:ἀκολουθίες,akolouthies;Church Slavonic:Последование,romanized: Posledovanie), into which thesequences (changeable portions) are inserted.[3] The sequences can also be referred to aspropers.

The sequences are governed by the convergence of several liturgical cycles, including thePaschal Cycle (movable cycle, dependent upon the variable date ofEaster) and theMenaion (fixed cycle, dependent upon the calendar date).

Acolouthia

[edit]

The fixed portions of the services are found in the following liturgical books:

  • Horologion (Greek:Ωρολόγιον;Church Slavonic:Часослов,romanized: Chasoslov), orBook of Hours, provides the fixed portions of the services as used by thereader and thechanters. For the sake of convenience, some small portions of the sequences are often included as well, such as feast daytroparia,kontakia, and those portions which change according to the day of the week. The Horologion may also contain some devotional material such as thePrayers Before Communion,Thanksgiving After Communion, and Morning and Evening Prayers.
  • Euchologion (Greek:Ευχολόγιον,Eukhologion;Church Slavonic:Служебник,romanized: Sluzhebnik)—Contains the fixed portions of the services which are said by the priest and deacon, as well as some of the variable portions which the clergy use, such asprokeimena anddismissals. TheGreat Euchologion contains the clergy parts ofVespers,Matins, the three Divine Liturgies,Compline andMidnight Office, theLenten Hours. It also contains the complete services (including the parts for reader and chanters) for theSacred Mysteries (Sacraments),Funeral,Monastic Tonsure,Consecration of a Church, and other occasional services. For convenience, the contents of the Great Euchologion in the Slavic tradition have been divided up as follows:
    • Litourgicon (Church Slavonic:Служебник,romanized: Sluzhebnik)—contains Vespers, Matins and the three Divine Liturgies
    • Archieratikon (Church Slavonic:Чиновник,romanized: Chinovnik)—contains the parts of services performed by abishop
    • Euchologion (Church Slavonic:Требник,romanized: Trebnik)—omits the portions contained in the Litourgicon and Archieratikon, and adds other minor acolouthia (such as the blessing of anIconostasis, Holy Vessels,Vestments, etc.)[4]

Sequences

[edit]

Into this fixed framework, numerous movable parts of the service are inserted. These are taken from a variety of liturgical books:

  • Psalter (Greek:Ψαλτήριον,Psalterion;Church Slavonic:Псалтирь,romanized: Psaltir’) – A book containing the 150Psalms divided intoKathismata[a] together with the BiblicalCanticles which are chanted at Matins.[b] The Psalter is used atVespers andMatins,[c] and normally contains tables for determining which Kathismata are to be read at each service, depending upon the day of the week and the liturgical season of the year.
  • Octoechos (Greek:Παρακλητική,Paraklētikē;Church Slavonic:Октоих,romanized: Oktoikh, orОсмогласник,Osmoglasnik) – Literally, the Book of the "Eight Tones" ormodes. This book contains an eight-week cycle, providing texts to be chanted for every day of the week at Vespers, Matins, Compline and (on Sundays) the Midnight Office. Each week, the hymns are sung in a different liturgical Mode or Tone. The origins of this book go back to compositions bySt. John Damascene.
  • Menaion (Greek:Μηναίον;Church Slavonic:Минея,romanized: Mineya) – A twelve-volume set which provides all liturgical texts for each day of the calendar year (including the akrosticha for theIrmologion).[d] The twelve volumes correspond to the months of the year. The liturgical year begins in September, so the first volume of the Menaion is September.
  • Sticherarion (Greek:Στιχηραριὸν, todayΔόξασταριον) was called a chant book usually with musical notation. It is subdivided in the stichera for the cycle of the fixed feasts according to the yearly cycle between September and August (Menaion). The cycle of mobile feast is subdivided into two books. The first calledTriodion contains the stichera sung during Lent and the Holy week, the second calledPentecostarion contains the post-paschal period between Easter and Pentecost, the weekly cycle after Pentecost until the Sunday of All Saints.
  • Synaxarion (Greek:Συναξάριον;Church Slavonic:Синаксарь,romanized: Sinaksar’:Romanian:Sinaxar) – TheSynaxarion contains brief lives of the saints for each day of the year, usually read at Matins.
  • Irmologion (Greek:Ειρμολόγιον,Heirmologion;Church Slavonic:Ирмологий,romanized: Irmology) – Contains theIrmoi chanted at theCanon of Matins and other services.
  • Gospel Book (Greek:Ευαγγέλιον,Evangelion;Church Slavonic:Евангелие,romanized: Evangelie) – Book containing the Gospel readings that are used at Matins, Divine Liturgy, and other services. Among the Greeks theEvangélion is laid out in order of the cycle of readings as they occur in the ecclesiastical year, with a section in the back providing the Gospel readings for Matins,Feasts and special occasions. In the Slavic usage, theEvangélion contains the four gospels in canonical order (Matthew,Mark,Luke,John) with annotations in the margin to indicate the beginning and ending of each reading (and an index in the back).
  • Epistle Book (Greek:Απόστολος,Apostolos;Church Slavonic:Апостол,romanized: Apostol) – Contains the readings from theEpistles and theActs of the Apostles (theApocalypse is not read during Divine Services in the Orthodox Church). It also contains theProkeimenon andAlleluia verses that are chanted with the readings. TheApostól is laid out in the same manner as theEvangélion, depending on whether the book was prepared for the Greek or Slavic usage.[e]

Other

[edit]
  • Typicon (Greek:Τυπικόν,Typikon;Church Slavonic:Типикон, сиесть Устав,romanized: Tipikon, siest’ Ustav)—The book which ties all of the above together. It contains all of therubrics, i.e., the rules for the performance of the Divine Services, giving directions for every possible combination of the materials from the other liturgical books into the Daily Cycle of Services. Many churches also publish annualliturgical calendars which give detailed instructions from the Typicon which are specific to the concurrence of sequences for that particular year.
  • Anthologion (Greek:Ανθολόγιον,Anthologion;Church Slavonic:Сборник,romanized: Sbornik)—There are numerous smaller anthologies available, taking portions from the books mentioned above, or from other sources. For instance, theFestal Menaion contains only those portions of theMenaion that have to do with theGreat Feasts; and theGeneral Menaion contains propers for each class of saints (with blank spaces for the name of the saint) which may be employed when one does not have the propers for that particular saint; etc.

There are many different editions of these books which have been published over the years in a variety ofliturgical languages. In Greek the Orthodox books are published at the Phœnix Press (formerly located inVenice, now atPatras), the Eastern Catholic Churches (Byzantine rite) books are published by theCongregation for the Oriental Churches. Each national Church has further its own editions in its liturgical language. There are also books of all kinds which collect and arrange materials from the list of books above into compendiums by various editors.

Assyrian

[edit]

The books of theChurch of the East, all inSyriac, are:[5]

  • the Liturgy (containing their three liturgies)
  • the Gospel (Evangelion), Apostle (Shlicha), and Lessons (Kariane)
  • the "Turgama" (Interpretation), containing hymns sung by deacons at the liturgy (corresponding to the Graduals and Sequences of the Roman Rite)
  • the David (Dawidha = Psalter)
  • the "Khudhra" (= "cycle", containingantiphons, responsories, hymns, and collects for all Sundays)
  • the "Kash Kõl" (= "Collection of all"; the same chants for week-days)
  • the "Kdham u-Wathar" (= "Before and after"; certain prayers, psalms, and collects most often used, from the other books)
  • the "Gezza" ("Treasury", services for feast-days)
  • the Abu-Halim (the name of the compiler, containing collects for the end of the Nocturns on Sundays)
  • the "Bautha d'Ninwaie" (= "Prayer of the Ninevites", a collection of hymns ascribed toEphrem the Syrian, used inLent).
  • the Baptism Office ("Taksa d'Amadha") (generally bound up with the Liturgies)
  • the "Taksa d'Siamidha" (containing ordination services)
  • the "Taksa d'Husaia" (containing the office forPenance)
  • the "Kthawa d'Burrakha" (containing the marriage service)
  • the "Kahneita" (containing the burial of clergy)
  • the "Annidha" (containing the burial of laypeople)
  • the "Khamis" (a collection of hymns)
  • the "Warda" (a collection of hymns).

Naturally not every church possesses this varied collection of books. The most necessary ones are printed by theAnglican missionaries at Urmi for the "Nestorian" Christians. TheChaldean Catholic books are printed, some at Propaganda, some by the Dominicans at Mosul ("Missale chaldaicum", 1845; "Manuale Sacerdotum", 1858; "Breviarium chaldaicum", 1865). A Chaldean "Breviary" was published in three volumes at Paris in 1886–1887, edited by Paul Bedgan, a missionary of the Congrégation des Missions. The Malabar Christians use the traditional books of the Church of the East, and theSyro-Malabar Church have books revised by theSynod of Diamper (1599). TheMalabar Catholic "Missal" was published at Rome in 1774, the "Ordo rituum et lectionum" in 1775.

Coptic

[edit]

The Coptic Books (inCoptic withArabicrubrics, and generally with the text transliterated in Arabic characters too) are the Euchologion (Kitãb al-Khulagi almuqaddas), very often (but quite wrongly) called Missal. This corresponds to the Byzantine Euchologion. The Coptic equivalent of the Horologion is theAgpeya. Then the Lectionary calledKatamãrus; theSynaksãr, containing legends of saints; the "Deacon's Manual"; anAntiphonary (calledDifnãri); the Psalter, Theotokia (containing offices of the Virgin Mary); Doxologia; collections of hymns for the choir and a number of smaller books for the various other offices.

TheCoptic Orthodox Church has a very sumptuously printed set of their books, edited by Gladios Labib, published at Cairo (Katamãrus, 1900–1902;Euchologion, 1904;Funeral Service, 1905).

These books were first grouped and arranged for theCoptic Catholic Church by Raphael Tuki, and printed at Rome in the eighteenth century. Their arrangement is obviously an imitation of that of the Latin service-books (Missale coptice et arabice, 1736;Diurnum alexandrinum copto-arabicum, 1750;Pontificale et Euchologium, 1761, 1762;Rituale coptice et arabice, 1763;Theotokia, 1764).Kyrillos Makarios, theCoptic Catholic Patriarchate of Alexandria, published a "missal", "ritual", and "Holy Week book" (Cairo, 1898–1902).

Ethiopian

[edit]

The Ethiopian service books are, with the exception of the Eucharistic Liturgy (the Missal), the least known of any. Hardly anything of them has been published, and no one seems yet to have made a systematic investigation of liturgical manuscripts in Abyssinia. Since theEthiopic or Ge'ez Rite is derived from the Coptic, their books correspond more or less to the Coptic books.

Peter the Ethiopian (Petrus Ethyops) published the Liturgy with the baptism service and some blessings at the end of his edition of the Ethiopic New Testament (Tasfa Sion, Rome, 1548). Various students have published fragments of the Rite in Europe (cf. Chaine, "Grammaire éthiopienne", Beirut, 1907; bibliography, p. 269), but these can hardly be called service-books.

Syriac Orthodox/Catholic

[edit]

The Syriac Orthodox (Jacobite) and Catholic liturgical books have never been published as a whole. A fragment of the liturgy was published in Syriac and Latin at Antwerp (1572) byFabricius Boderianus (D. Seven alexandrini ... de ritibus baptismi et sacræ Synaxis).

The Syriac Catholics have a Euchologion (Syriac and Karshuni), published at Rome in 1843 (Missale Syriacum), and a "Book of clerks used in the ecclesiastical ministries" (Liber ministerii, Syriac only, Beirut, 1888). The Divine Office, collected like a Breviary, was published at Mosul in seven volumes (1886–96), the ferial office alone at Rome in 1853, and at Sharfi in the Lebanon (1898). A Ritual – "Book of Ceremony" – for theSyriac Catholic Church was issued by the Jesuits at Beirut.

Maronite

[edit]

The Maronites have an abundance of liturgical books for their divine liturgy. TheMaronite Synod at Deir al-Luweize (1736) committed a uniform preparation of all their books to the patriarch (Part II, Sess. I, xiii, etc.) These books are all referred to in Western or Latin terms (Missal, Ritual, Pontifical, etc.). The Missal (in this case the name is not incorrect) was published at Rome in 1592 and 1716, since then repeatedly, in whole or in part, at Beirut. Little books containing the Ordinary of the Liturgy with the Anaphora commonly used are issued by many Catholic booksellers at Beirut. The "Book of the Minister" (containing the deacon's and other ministers' parts of the Liturgy) was published at Rome in 1596 and at Beirut in 1888. The "Ferial Office", called Fard, "Burden" or "Duty" (the only one commonly used by the clergy), was issued at Rome in 1890, at Beirut in 1900. The whole Divine Office began to be published at Rome in 1666, but only two volumes of the summer part appeared. A Ritual with various additional prayers was issued at Rome in 1839. All Maronite books are inSyriac andKarshuni.

Armenian

[edit]
Armenian liturgical manuscript, 13th century,Kilikia.

The Armenian Liturgical Books are quite definitely drawn up, arranged, and authorized. They are the only other set among Eastern Churches whose arrangement can be compared to those of the Byzantines. There are eight official Armenian service-books:

  1. the Directory, or Calendar, corresponding to the Byzantine Typikon,
  2. the Manual of Mysteries of the Sacred Oblation (= a Euchologion),
  3. the Book of Ordinations, often bound up with the former,
  4. the Lectionary,
  5. the Hymn-book (containing the variable hymns of the Liturgy),
  6. the Book of Hours (containing the Divine Office and, generally, the deacon's part of the Liturgy),
  7. the Book of Canticles (containing the hymns of the Office),
  8. the Mashdotz, or Ritual (containing the rites of the sacraments).

The books of both theArmenian Apostolic Church (Oriental-Orthodox) andArmenian Catholic Church have been published a great number of times; the latest Orthodox editions are those of Constantinople and Jerusalem, the Catholic ones have been issued at Rome, Vienna, and especially Venice (at the Monastery of San Lazaro). There are many extracts from them, especially from the Liturgy.

Lutheran

[edit]
Main article:Agenda (liturgy)

Martin Luther was in favor of preserving the Mass of the Church and, other than translating it into thevernacular language of the people, he made very few changes to the liturgy. Over the centuries since the days of the Reformation, the many diverging branches of Lutheran denominations – despite developing a wide swath of differing core beliefs, have maintained and cherished the liturgy and its ancient roots. Owing to its widespread diaspora of branches, and especially because of the wide variety of regional languages, customs, and beliefs, there have been many different books of Worship prepared and used by congregations worldwide.[6]

Besides the formal liturgy itself, Lutheran worship books usually contain the orders for the minor services during the week, such asVespers, Morning Prayer, andCompline, along with large sections of hymns, Psalms, and prayers and other needed information for the correct following of theliturgical calendar.

One particular Lutheran hymnal, used by the Moderate/LiberalEvangelical Lutheran Church in America, the largest Lutheran denomination in the U.S., isEvangelical Lutheran Worship. The ELW (as it is called) is also used by a few smaller denominations as well, but is mostly frowned upon by more conservative Lutheran bodies, which use their own versions.[6][7]

Anglican

[edit]
The1662Book of Common Prayer, the most widely used Anglican liturgy
Main article:Book of Common Prayer

In the wake of theEnglish Reformation, a reformed liturgy was introduced into theChurch of England. The first liturgical book published for general use throughout the church was theBook of Common Prayer (BCP) of 1549, edited byThomas Cranmer,Archbishop of Canterbury.

The work of 1549 was the first prayer book to contain the forms of service for daily and Sunday worship in English and to do so within a single volume; it includedmorning prayer,evening prayer, theLitany, andHoly Communion. The book included the other occasional services in full: the orders forbaptism,confirmation,marriage, 'prayers to be said with the sick' and afuneral service. It set out in full theEpistle andGospel readings for the Sunday Communion Service. SetOld Testament andNew Testament readings for daily prayer were specified in tabular format as were the setPsalms; andcanticles, mostly biblical, that were provided to be sung between the readings.[8] Numerous editions have followed, and currently throughout theAnglican Communion, various Books of Common Prayer are published by the different Anglican provinces.

Other official books are published by the member churches for the official use of their churches, such as theLectionary,Book of Occasional Services, etc.

Anglo-Catholic

[edit]

In the late 1800s, as part of theAnglo-Catholic movement, theAnglican Missal was published, to provide a particular way, drawn from theSarum Use, of celebrating the Eucharist according toAnglican liturgical tradition. Many Anglo-Catholic parishes use theAnglican Missal, or some variation of it such as theEnglish Missal, for the celebration of the Eucharist. Variations include theAnglican Service Book andA Manual of Anglo-Catholic Devotion, and the directive booksA Priest's Handbook by Dennis Michno andCeremonies of the Eucharist by Howard E. Galley. All of these books (with the exception ofManual) are intended primarily for celebration of theEucharist. They contain meditations for the presiding celebrant(s) during the liturgy, and other material such as the rite for the blessing of palms onPalm Sunday, propers for special feast days, and instructions for proper ceremonial order. These books are used as a more expansivelyCatholic context in which to celebrate the liturgical use found in the BCP and related liturgical books.

Methodist

[edit]

John Wesley, the Anglican priest who was a principal leader of the earlyMethodist revival, wrote that

there is no Liturgy in the world, either in ancient or modern language, which breathes more of a solid, scriptural, rational piety, than the Common Prayer of the Church of England.[9]

When theMethodists in America were separated from theChurch of England because of the American Revolution, John Wesley himself provided a revised version of theBook of Common Prayer called theSunday Service of the Methodists in North America. Wesley'sSunday Service has shaped the official liturgies of the Methodists ever since. For this reason, Methodist liturgy is decidedly Anglican in its character, though Methodists have generally allowed for more flexibility and freedom in how the liturgy is celebrated than is typical of Anglican churches.

Today, the primary liturgical books of theUnited Methodist Church areThe United Methodist Hymnal andThe United Methodist Book of Worship, along with their non-English counterparts. TheBritish Methodist Church usesThe Methodist Worship Book. These service books contain written liturgy that is generally derived from Wesley'sSunday Service and from the 20th Century liturgical renewal movement. They also contain the hymnody of the Methodist Church, which has always been an important part of Methodist worship.

Presbyterian

[edit]
Main article:Book of Common Order

Presbyterianism's first liturgical book is theBook of Common Order, which was written by the denomination's founder,John Knox. The book was published first in Geneva in 1556 under the titleForme of Prayers and was written for use by that city's English Reformed congregation. In 1562 it was adopted by theChurch of Scotland, which had been founded two years earlier, and in 1567 was translated into Scottish Gaelic asFoirm na n-Urrnuidheadh for use in theHighlands bySéon Carsuel (John Carswell).

In 1645, the Church of Scotland adopted theDirectory for Public Worship, which was written by theWestminster Assembly and intended for use in England, Scotland, and Ireland. It was never translated into Scottish Gaelic.

Since 1906, most Presbyterians in the United States have used their own liturgical book, theBook of Common Worship. Its most recent edition was published in 1993.

Other religions

[edit]
Confucianism
Shinto
  • TheEngishiki (延喜式; "The Procedures of the Engi Era") is a book about laws and customs, including liturgical texts
Tenrikyo

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^There is also aPsalm 151 included in the Orthodox Psalter, though it is not actually chanted during the Divine Services.
  2. ^Originally, these canticles were chanted in their entirety every day, but they gradually came to be replaced by theCanon and are now normally only chanted on weekdays of Great Lent.
  3. ^During Great Lent, Kathismata are read at the Little Hours also.
  4. ^On non-leap years, the service for February 29 (St. John Cassian) may be chanted at Compline on Feb. 28 or some other more convenient day.
  5. ^The SlavonicApostól will have all of the books of the New Testament (excluding the Gospels and Apocalypse) in their entirety, though not in the same order they are found in most English Bibles (Acts is placed first, etc.).

References

[edit]
  1. ^"Missaal van de Sint-Pietersabdij".lib.ugent.be. Retrieved2020-08-26.
  2. ^Caeremoniale Episcoporum ex decreto Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II instauratum, auctoritate Pauli Ioannis Pauli II promulgatumArchived 2013-01-31 atarchive.today
  3. ^Kovalchuk (1974), p. 12.
  4. ^Kovalchuk (1974), p. 14.
  5. ^TheCatholic Encyclopedia cites Badger, "The Nestorians and their Rituals", London, 1852, II, pp. 16–25
  6. ^ab"Reforming the Daily Office: Examining Two New Lutheran Books – Lutheran Forum". 2008-05-16. Archived fromthe original on 2008-05-16. Retrieved2023-06-03.
  7. ^"Evangelical-Lutheran Liturgical Congregations – Helping Lutherans find Liturgical Congregations".www.lutheranliturgy.org. Retrieved2023-06-03.
  8. ^Careless, Sue,Discovering the Book of Common Prayer: A hands-on approach (Volume 1:Daily Prayer), Toronto, Canada: Anglican Book Center Publishing,ISBN 1-55126-398-X
  9. ^Works of John Wesley, vol. XVI, page 304

Sources

[edit]
  •  This article incorporates text from a publication now in thepublic domainHerbermann, Charles, ed. (1913). "Liturgical Books".Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
  • Kovalchuk,Archpriest Feodor S. (1974),Abridged Typicon (2nd ed.), South Cannna PA: St. Tikhon's Seminary Press (published 1985)

External links

[edit]
Forms and uses
Orders
Types
Ritual Masses
Language
Order of Mass
Pre-Mass
Liturgy of
the Word
Liturgy of
the Eucharist
Post-Mass
Participants
Altar
Liturgical
objects
Liturgical books
Vestments
Liturgical year
Calendars
Periods
Eucharistic
discipline
Eucharistic
theology
Regulations
and concepts
Related
Preparatory Service
The Service of the Word
The Service of theEucharist
Participants
Parts of the Sanctuary
Candles
Liturgical vessels
Liturgical objects
Vestments
Liturgical books andhymnals
Production
Consumption
By country
Other
Related
International
National
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Liturgical_book&oldid=1303574736"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp