Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

List of Philippine city name etymologies

From Wikipedia, the free encyclopedia

Main article:Cities of the Philippines

This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "List of Philippine city name etymologies" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(May 2020) (Learn how and when to remove this message)
Cities andmunicipalities
of the Philippines
"Map of the Philippines showing its cities and municipalities"
  Highly urbanized cities
  Independent component cities
  Component cities
  Municipalities
See also
world cities
world urban areas

The more than 140cities in the Philippines as of 2022 have taken their names from a variety of languages both indigenous (Austronesian) and foreign (mostlySpanish). The majority of Philippine cities derive their names from the majorregional languages where they are spoken includingTagalog (Filipino),Cebuano,Ilocano,Hiligaynon,Bicolano,Kapampangan andPangasinense. They are written usingSpanish orthography in most cases, but a few have also retained their indigenous spellings. The names of thirty-nine cities derive exclusively from the Spanish language while at least three have taken their names from the oldSanskrit language.

Of the 149 cities, sixteen are named in honor of an individual while twelve are named aftersaints.

City names

[edit]
City nameProvinceName origin
AlaminosPangasinanJuan Alaminos y Vivar, SpanishGovernor-General of the Philippines.
Angelesnonea contraction of its originalSpanish nameEl Pueblo de los Ángeles which means "The Town ofAngels."
AntipoloRizalnamed after thetipulo (Philippine Spanish:antipolo),Artocarpus blancoi, a tree with edible fruits related to thebreadfruit and thebreadnut
BacolodnoneHispanicized form ofbakolod, an oldHiligaynon word for "hill" in reference to the hilly area in the city that is now the barangay of Granada.
BacoorCavitenamed afterBacoor Bay, originally from thePhilippine Negrito languages, meaning "circle", referring to the shape of the bay.[1] Another possible origin of the name of Bacoor is fromTagalogbakood for "highlands" or "plateau" (cf.Bacolor andBacolod).[2]
BagoNegros Occidentalfrombago-bago, a local shrub.
BaguiononeHispanicized corruption of theIbaloi wordbagiw which means "moss."
BaisNegros OrientalCebuano for "large, edible fresh-water eel."
BalangaBataanPampango for "clay pot."
BaliwagBulacanOld Kapampangan word for "untouched."
BatacIlocos NorteMultiple origins, however, it was believed that the place gets its name frombatak, anIlocano word which means "pull", in reference to pulling efforts together or the assistance given to another who is in need of help. Hence, the name must have been derived from the common trait of the people who are ever ready to extend a helping hand to anybody.[3]
BatangasBatangasfrombatang,Tagalog for "log", in reference to the trunks of logged trees that used to be floated down theCalumpang River which runs through the city.
BayawanNegros Orientalfrombayaw, aCebuano word which means "to hoist" or "to elevate."[4]
BaybayLeyteCebuano word for "shore."[5]
BayuganAgusan del SurManobo word for "pathway" or frombayug, the local name forbayur tree.[6]
BiñanLagunaHispanicized corruption ofbinyagan,Tagalog for "baptismal place."
BisligSurigao del Surfrombizlin, an ancient gold currency.
BogoCebufrombogo, an incense tree.[7]
BoronganEastern Samarfromborong, aWaray word for "fog", referring to the heavy fog that once covered the place.[8]
Butuannonefrombatuan, aVisayan sour fruit.
CabadbaranAgusan del Nortefrombadbad, aCebuano word which means "to untie."[9]
CabanatuanNueva Ecijafrombanatu, a sturdy vine that grew along the swampy banks ofRio Grande de Pampanga.[10]
CabuyaoLagunafromcabuyao, common name forCitrus macroptera, a species of wild orange
CadizNegros OccidentaltheSpanish city ofCádiz.[11]
Cagayan de OrononeCagayan, the Philippine province in northernLuzon, and theSpanish phrasede oro which means "of gold."
CalacaBatangasfrom the roofs of the houses made of bamboos halves arranged over top of one another.
CalambaLagunaHispanicized fromTagalogkalamba, meaning a wide-mouthedearthenwater jar (also calledbalanga orbanga).[12][13][14]
CalapanMindoro OrientalHispanicized form of the oldTagalog wordkalapang which means "branch."[15]
CalbayogSamarfrombayog, aVisayan name for thePterospermum diversifolium tree that grew in abundance in the city.[16]
CaloocannoneHispanicized form of theTagalog root wordlo-ok; kalook-lookan (or kaloob-looban) which means "innermost area."
CandonIlocos SurUnknown. Probably named after theSpanish municipality of Candón inHuelva,Andalucia; or from aHispanicization of Ilocanokandong (Cyrtophyllum fragrans), a species of tree with very hard wood
CanlaonNegros OrientalKanlaon Volcano.
CarcarCebuthe Spanish municipality ofCárcar.[17]
CarmonaCavitetheSpanish municipality ofCarmona.
CatbaloganSamarfrombalaug, a type of shrub that used to thrive along the seashore and mouth of the Antiao River.[18]
CauayanIsabelaHispanicized form ofkawayan,Tagalog for "bamboo."
Cavite CityCaviteHispanicized form ofkawit or corruption ofkalawit,Tagalog words for "hook", in reference to the small hook-shaped peninsula jutting intoManila Bay.
Cebu CitynoneHispanicized corruption ofsugbu,Cebuano for "to walk on shallow waters", referring to the shallows through which one had to wade in order to reach dry land from the port of the city.
Cotabato CitynoneHispanicized form ofkuta wato,Maguindanao (from Malay "Kota Batu") for "stone fort."
Dagupannonefrompandaragupan, aPangasinense word which means "gathering place", due to the city's history as a market town.[19]
DanaoCebuHispanicized form ofdanawan, aCebuano word for "small lake."[20]
DapitanZamboanga del Nortefromdapit,Cebuano for "to invite."[21]
DasmariñasCaviteGómez Pérez Dasmariñas, the seventhSpanishGovernor-General of the Philippines.
Davao CitynoneHispanicized form ofdawaw, aGuiangan name for theDavao River.
DigosDavao del SurHispanicized corruption ofpadigus, aLumad word which means "to take a bath" in reference to the Digos River.
DipologZamboanga del Nortefromdipag,Subanon for "across the river."
DumagueteNegros Orientalfromdagit, aCebuano word which means "to snatch", in reference to the frequent marauding attacks of pirates in the past and the city's power to charm and keep tourists and visitors.
El SalvadorMisamis OrientalSpanish for "TheSaviour."[22]
EscalanteNegros OccidentaltheSpanish municipality ofEscalante.[23]
GapanNueva Ecijafromgapang, aTagalog word which means "crawl."
General SantosnonePaulino Santos,FilipinoCommanding General of the Philippine Army.
General TriasCaviteMariano Trías, Filipino revolutionary and politician.
GingoogMisamis OrientalHispanicized form ofhingoog, aManobo word which means "good luck."
GuihulnganNegros Orientalfromguihulugan,Cebuano for "a place where something was dropped."[24]
HimamaylanNegros Occidentalderived fromMamaylan, one of the ancient pre-colonial names ofNegros Island byCebuano-speakingVisayans.[25]
IlagannoneAccording to Fr. Julian Malumbres, Ilagan derived its name from the wordlaga, anIbanag word for "smallpox", of which there was anoutbreak during the town's founding in 1686.[26]
IligannoneHigaonon for "fortress".
Iloilo CitynoneHispanicized corruption ofirong-irong,Hiligaynon for "nose-like", referring to the shape of the delta formed by what are now the Iloilo and Salog Rivers.
ImusCaviteOld Tagalog word for "a piece of land cutting into the junction of two rivers."
IrigaCamarines Surfromi raga, aBicolano phrase which means "there is land."
IsabelaBasilanIsabella II,Queen of Spain.
KabankalanNegros Occidentalfrombangkal, a Philippine Leichhard tree.
KidapawanCotabatofromtida pawan, aManobo phrase which means "highland spring".
KoronadalSouth Cotabatofromkoron nadal, aB'laan phrase which means "grass plain."
La CarlotaNegros OccidentaltheSpanish municipality ofLa Carlota.
LamitanBasilanfromlami-lamihan, aYakan word which means "merry-making."[27]
LaoagIlocos NorteIlocano for "light or clarity."
Lapu-LapunoneLapulapu, the ancient ruler of Mactan.
Las PiñasnoneSpanish for "The Pineapples"; the city's old name however is "Las Peñas" meaning "The Rocks".[28]
LegazpiAlbayMiguel López de Legazpi, the firstSpanishGovernor-General of the Philippines.
LigaoAlbayfromticao, aBicolano word for a tree with poisonous leaves.
LipaBatangasfromlipa, a Philippinelinden tree.
LucenanoneTheSpanish municipality ofLucena.[29]
MaasinSouthern LeyteCebuano for "salty."
MabalacatPampangafrombalakat, a species of tree endemic to the Philippines.[30]
Makatinonefromkumakati,Tagalog for "ebbing tide"; shortened and Filipinized form of its original Spanish name "San Pedro de Macati."
MalabonnonefromTagalogmalabon, meaning "having manysilt deposits". The name was previously also used for two other places inCavite during the earlySpanish colonial period: Santa Cruz de Malabon (nowTanza) and San Francisco de Malabon (nowGeneral Trias).[2]
MalaybalayBukidnonnamed after a spring of the same name along theSawaga River[31]
MalolosBulacanfrompaluslos, aKapampangan word which means "downstream" in relation to the Calumpit River.
Mandaluyongnonefromdaluyong,Tagalog for "big waves from the sea"; the city's original name wasSan Felipe Neri.
MandaueCebuHispanicized form ofmantawi, aCebuano variety of vine.[32]
ManilanoneHispanicized corruption of theTagalog-Sanskrit phrasemay nila which means "there is nila" (indigo tree in Sanskrit) referring to the prevalence of the tree.
MarawiLanao del Surfromrawi, aMaranao word which means "reclining" in reference to the lilies that bend northward on the banks of the mouth of theAgus River.
MarikinanoneFélix Berenguer de Marquina, the SpanishGovernor-General of the Philippines.
MasbateMasbateHispanicized corruption ofmasabat,Bicolano for "to meet along the way", referring to the strategic position of the city within Philippine maritime trade routes.
MatiDavao Orientalfrommaa-ti, aMandaya word which means to "dry quickly", referring to the Mati Creek which dries up quickly even after a heavy rain.[33]
MeycauayanBulacanHispanicized form of theTagalog phrasemay kawayan meaning "a place full of bamboos."
MuntinlupanoneHispanization ofTagalogmuntíng lupà, literally meaning "small land" or alternatively, "little soil".
MuñozNueva EcijaFrancisco Muñoz, Spanish politician and formergobernadorcillo of Nueva Ecija.[34]
NagaCamarines SurBicolano fornarra, a type of rosewood tree.
NagaCebuCebuano for thenarra tree.
NavotasnoneHispanicized form of theTagalog wordnabutas which means "breached" or "pierced through" in reference to the formation of the Navotas River.
OlongapononeHispanicized corruption ofolo nin apo, aZambal phrase which means "head of the elder."
OrmocnoneHispanicized corruption ofogmok, aCebuano word which means "lowland" or "plain."
OroquietaMisamis Occidentalthe settlement of Oroquieta (Orokieta) inNavarra,Spain[35]
OzamizMisamis OccidentalJosé Ozámiz, aFilipino politician fromMindanao.
PagadianZamboanga del Surfrompadian, anIranun word for "market."
PalayanNueva EcijaTagalog for "rice field."
PanaboDavao del Nortefromtaboan, aCebuano word which means "marketplace."
ParañaquenoneHispanicized corruption ofPalanyag, the oldTagalog name of theParañaque River.
PasaynoneDayang-dayang Pasay, aNamayan princess. The city's old name was Pineda, after Spanish horticulturist Cornelio Pineda.
Pasignonean archaicTagalog word referring to the shore. Compare "dalampasigan", "pasigan", or Malay "pasir" ("sand")
PassiIloilofrompassis, aKinaray-a word which means "unhusked rice."
Puerto Princesanonea contraction of its originalSpanish namePuerto de la Princesa which means "Port of the Princess" named afterPrincess Eulalia ofSpain.[36]
Quezon CitynoneManuel Luis Quezon, the secondpresident of the Philippines.
RoxasCapizManuel Acuña Roxas, the fifthpresident of the Philippines.
SagayNegros Occidentalfromsigay, aHiligaynon word for "shell."
SamalDavao del NorteSama, an indigenous ethnic group in Mindanao.
San CarlosNegros OccidentalSaint Charles Borromeo.
San CarlosPangasinannamed afterCharles III of Spain, who ordered Spanish forces to raze the town of Binalatongan (its former name) to the ground.
San FernandoLa UnionSaint Ferdinand,King of Spain.
San FernandoPampangaSaint Ferdinand,King of Spain.
San JoseNueva EcijaSaint Joseph
San Jose del MonteBulacanSaint Joseph of the Mountain.
San JuannoneSaint John the Baptist; the city's longer official name is San Juan del Monte,Spanish for "Saint John of the Mountain."
San PabloLagunaSaint Paul the First Hermit.
San PedroLagunaSaint Peter, the Apostle
Santa RosaLagunaSaint Rose of Lima.
SantiagononeSaint James the Apostle.
Santo TomasBatangasSaint Thomas Aquinas
SilayNegros Occidentalfromkansilay, a local Philippine tree.
SipalayNegros OccidentalSuludnon for "there is rice"[37]
Sorsogon CitySorsogonHispanicized form ofsogsogon, aBicolano verb meaning "to continuously follow a course, such as a trail or a river."
SurigaoSurigao del NorteHispanicization ofSuligaw (historically also rendered as "Suligao" or "Zurigan"), the native name for the Surigao River
TabacoAlbayfromtabak ko,Bikol for "my bolo"
TabukKalingafromtobog,Ilocano for "living stream."[38]
TaclobannoneHispanicized corruption oftarakluban, aWaray-Waray word which means "to catch fish."
TacurongSultan KudaratHispanicized corruption oftalakudong, aMaguindanao word which means a traditional head covering (also known assalakot)
TagaytayCaviteTagalog for "ridge".
TagbilaranBoholfromtagubilaan, aBoholano phrase which means "to hide from theMoro pirates."[39]
TaguignoneHispanicized form of theTagalog wordtaga-giik meaning "rice thresher."
TagumDavao del Nortefrommagugpo, aMandaya word which means "tall tree."
TalisayCebufromtalisay, theVisayan common name for the native beach almond tree
TalisayNegros Occidentalfromtalisay, theVisayan common name for the native beach almond tree
TanauanBatangasHispanicized form of theTagalog wordtanawan which means "vista" or "view."
TandagSurigao del Surfromtangad,Cebuano forlemongrass.
TangubMisamis Occidentalfromtangkob, aSubanon word which means "rice basket."[40]
TanjayNegros OrientalHispanicized corruption oftaytay, aCebuano word which means "bamboo bridge."[41]
Tarlac CityTarlacHispanicized rendering oftarlak,Aeta term for a certain grass related totalahib (cogon) andtanglar (Zambal for lemongrass).
TayabasQuezonfrombayabas, aTagalog word for the "guava" fruit.[42]
ToledoCebutheSpanish city ofToledo.
Trece MartiresCaviteSpanish for "thirteen martyrs." The city was named in honor of theThirteen Martyrs of Cavite.
TuguegaraoCagayanHispanicized form of theIbanag phrasetuggui gari yaw meaning "this used to be fire."
UrdanetaPangasinanAndrés de Urdaneta, Spanish friar, circumnavigator and explorer.
ValenciaBukidnonNamed by the first local Barrio school teacher in the village, who hailed from Valencia, Bohol.
ValenzuelanonePío Valenzuela, aFilipino patriot.
VictoriasNegros OccidentalfromNuestra Señora de las Victorias,Spanish for "Our Lady of Victories".
ViganIlocos SurfromIlocanobigàan (orkabigàan), literally "the place wherebíga (Alocasia macrorrhizos) abounds"[43][44]
Zamboanga CityZamboanga del SurHispanicized form ofsamboangan,Sinama for "anchorage", or literally, "place of mooring poles", referring to the settlement and port town at the southern tip of Mindanao's western peninsula.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Chamberlain, Alexander F. (January–November 1900). "Philippine Studies. 1. Place-Names".The American Antiquarian and Oriental Journal.22:394–399.
  2. ^abLesho, Marivic; Sippola, Eeva (2018). "Toponyms in Manila and Cavite, Philippines".Vergleichende Kolonialtoponomastik Strukturen und Funktionen kolonialer Ortsbenennung. De Gruyter. pp. 317–332.ISBN 9783110608618.
  3. ^"Brief Historical Background".batac.gov.ph. RetrievedMay 15, 2019.
  4. ^Cultural HeritageArchived June 16, 2010, at theWayback Machine City Government of Bayawan. Retrieved April 23, 2012.
  5. ^"Baybay: beach, heritage and adventure".BusinessWorld. January 29, 2015. RetrievedMarch 12, 2020.
  6. ^"City of Bayugan". Provincial Government of Agusan del Sur. RetrievedMarch 12, 2020.
  7. ^"City Profile". City Government of Bogo. RetrievedMarch 12, 2020.
  8. ^"Borongan". Provincial Government of Eastern Samar. RetrievedMarch 12, 2020.
  9. ^"History". Provincial Government of Agusan del Norte. RetrievedMarch 12, 2020.
  10. ^Our History City Government of Cabanatuan. Retrieved April 23, 2012.
  11. ^Brief HistoryArchived February 17, 2012, at theWayback Machine City Government of Cadiz. Retrieved May 1, 2012.
  12. ^Kirk, Kate (2001).A Guide to Los Baños for IRRI International Staff & Families. International Rice Research Institute. p. 17.ISBN 9789712201608.
  13. ^Sta. Maria, Felice Prudente (1996).In Excelsis: The Mission of Jose P. Rizal, Humanist and Philippine National Hero. Studio 5 Designs. p. 40.ISBN 9719135336.
  14. ^"kalamba".Tagalog Dictionary. RetrievedNovember 16, 2020.
  15. ^General InformationArchived February 17, 2011, at theWayback Machine City Government of Calapan. Retrieved April 23, 2012.
  16. ^CalbayogArchived July 24, 2012, atarchive.today City Government of Calbayog. Retrieved April 23, 2012.
  17. ^"Carcar Heritage City".The Manila Times. May 2, 2016. RetrievedMarch 12, 2020.
  18. ^"Local Heritage". City Government of Catbalogan. RetrievedMarch 12, 2020.
  19. ^History Part I – Spanish RuleArchived April 3, 2010, at theWayback Machine Dagupan.com. Retrieved April 23, 2012.
  20. ^Danao City Brief HistoryArchived May 14, 2003, atarchive.today Retrieved April 21, 2012.
  21. ^Dapitan History Dapitan.com. Retrieved April 23, 2012.
  22. ^"History of El Salvador". City Government of El Salvador. RetrievedMarch 12, 2020.
  23. ^Escalante City History Negros Occidental Provincial Government. Retrieved April 23, 2012.
  24. ^"City Government". City Government of Guihulngan. RetrievedMarch 12, 2020.
  25. ^Ocampo, Ambeth (2012).Looking Back. Anvil Publishing, Incorporated.ISBN 9789712736087.
  26. ^"History".Official Website | City of Ilagan | The Corn Capital of the Philippines. Archived fromthe original on August 2, 2021. RetrievedSeptember 2, 2021.
  27. ^"Lamitan comes out of the shadows".The Philippine Star. June 24, 2012. RetrievedMarch 12, 2020.
  28. ^History LasPinas.com. Retrieved May 1, 2012.
  29. ^About LucenaArchived May 2, 2012, at theWayback Machine Quezon Provincial Government. Retrieved May 1, 2012.
  30. ^"Municipality of Mabalacat". Provincial Government of Pampanga. RetrievedMarch 12, 2020.
  31. ^Balane, Walter I. (June 21, 2010)."Scholar cites need to correct inaccuracies in Malaybalay's history".MindaNews. RetrievedApril 4, 2025.
  32. ^History of Mandaue CityArchived January 22, 2012, at theWayback Machine City Government of Mandaue. Retrieved April 21, 2012.
  33. ^"The Town History of Mati". City Government of Mati. RetrievedMarch 12, 2020.
  34. ^All About Science City of Muñoz City Government of Muñoz. Retrieved May 1, 2012.
  35. ^Naval, Lhem (2017).Misamis Occidental: Historical Vignettes of the Grand Northwest.ISBN 9781365724350.
  36. ^"History of Puerto Princesa". Puerto Princesa Resorts. Archived fromthe original on July 21, 2009. RetrievedMay 1, 2012.
  37. ^About City of SipalayArchived March 2, 2012, at theWayback Machine City Government of Sipalay. Retrieved April 23, 2012.
  38. ^Espiritu, E.V. (January 4, 2015)."Remote, fledgling city marshals resources to build hotel industry".Philippine Daily Inquirer. RetrievedMarch 12, 2020.
  39. ^Tagbilaran City General InfoArchived September 13, 2012, atarchive.today City Government of Tagbilaran. Retrieved April 21, 2012.
  40. ^City of Tangub HistoryArchived May 11, 2012, at theWayback Machine City Government of Tangub. Retrieved April 23, 2012.
  41. ^Tanjay History Retraced Timoteo S. Oracion. Retrieved April 23, 2012.
  42. ^Tayabas Brief HistoryArchived September 3, 2012, atarchive.today ExploreQuezon.com. Retrieved April 23, 2012.
  43. ^Madriaga, D.D., Mors Rev. (1957)."The Coats-of-Arms of the Ecclesiastical Jurisdictions in the Philippines: Part I".Philippine Studies.5 (2):177–189.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  44. ^Blench, Roger M. (2012). "Vernacular Names for Taro in the Indo-Pacific Region : Implications for Centres of Diversification and Spread".Senri Ethnological Studies.78:21–43.doi:10.15021/00002508.
Place names
City names
State, county and
province names
Double place names
Indigenous origin
By language of origin
Latin
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Philippine_city_name_etymologies&oldid=1285182730"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp