from Spanish 'adiós' meaning "goodbye" < latinad deus "to god" (short for "a Dios seas", "a Dios seades", literally, "may (you) be (commended) to God")
from Spanishanchoa or more probably Portugueseanchova meaning "bluefish"; from Genoese or Corsican dialect; ultimately from Latinapua meaning "small fish" and Greek Αφυεaphye meaning "small fry" or from Basqueanchuva meaning "dry"[2]
from Spanishbandolero, meaning "band (for a weapon or other) that crosses from one shoulder to the opposite hip" andbandolero, loosely meaning "he who wears a bandolier"
from Spanishchocolate, from Nahuatlxocolatl meaning "hot water" or from a combination of theMayan wordchocol meaning "hot" and the Nahuatl wordatl meaning "water."
from the native nameChahta of unknown meaning but also said to come from Spanishchato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.[10]
fromcorral meaning "pen, yard" from Portuguesecurral meaning "pen" of unknown; perhaps ultimately fromAfrikaanskraal or from Vulgar Latincurrale loosely meaning "enclosure for vehicles."[11]
from Old Spanishcremesín, viaMedieval Latincremesinus from Arabic قيرميزلqirmizI, fromPersian قرمزqermez kermes; ultimately fromSanskrit कृमिजkrmi-ja meaning "worm-made."[12]
from Spanishderecho meaning "straight" or "masculine ofright side" < latindirectum, a widespread and long-lived convection-induced straight-line windstorm
Was thought to be from "green go home!" Literally "¡verdes vayanse a casa!", in reference to the invasion of theUnited States Army to Mexico in 1846 and 1848, since the United States Army wore green uniforms. However, this etymology is largely thought to be false, and "Gringo" was already documented in the Diccionario Castellano of Esteban Terreros y Pando in 1786, so "gringo" has nothing to do with "green go home". The most valid and accepted etymology is a deformation of "griego" that means "greek" in Spanish. The most likely evolution of the word is griego > grigo > gringo
from Spanish obsolete meaning "small war" or current meaning "fire-armed group" (raised out of unbalanced democracy) fromguerra "war" < Gothicwerra "war" (Spanish pronunciation:[ɡeˈriʎa])
from the Spanish for the name of the Cuban city of La Habana, which is known as Havana in English. Although it is not the place of origin, it was frequently traded there.
from Spanishjunta literally "joint"; a board of joint administration; sometimes used to refer to military officers command in acoup d'état. As an adjective, it means "together".
from Spanishcayo, from Taínocayo (this is English 'key'/'cay'/'quay' as in an island, reef or a linked series of them, not the 'key' with which one locks/unlocks doors)
frommatador meaning "killer" frommatar ("to kill") probably from Arabic ماتmata meaning "he died", also possiblycognate with Persian مردنmordan, "to die" as well as English "murder." Another theory is that the word "matador" is derived from a combination of the Vulgar Latin mattāre, from Late Latinmactare (to slaughter, kill) and the Latin-tor (which is cognate with Greek τορ-tōr and Sanskrit तर-tar-.)[17]
from Spanish or Portuguesemulato meaning "octoroon, sambo" frommulo "mule" > "hybrid". in Spanish, refers to a person of mixed European-African descent.
from Spanish, Portuguese, or Italiannegro, "black", from Latinnigrum (nom.niger) and Greek νέγροςnégros, both meaning "black.".[19] In Spanish it might be derogatory (depending on intonation and facial expression on some Latin countries).
via SpanishFilipinas from LatinPhilippinae, "islands of kingPhilip II of Spain"; ultimately from Greek ΦιλιππίναιPhilippinai from the Greek phrase Φίλος ίππος ΝησιάFílos Íppos Ni̱sí, "Islands of the Horse Friend."
from Spanish or Italianpolítico meaning "politician, political agent;"[22] ultimately from Latinpoliticus meaning "of citizens or the state, civil, civic," from Greek πολιτικός (Ancient Greek: πολῑτικός) politikos, "of citizens or the state," from πολίτης (plural: πολίτες)polites (citizen) from πόλιςpolis, "city."[23]
from Spanish, from Nahuatl "quetzalli": a group of colourful birds of the trogon family found in tropical regions of the Americas. It also may refer toGuatemalan quetzal, the currency ofGuatemala.
from Spanishquince años, literally: "fifteen-year-old-girl"; a girl's fifteenth birthday celebration similar to a "sweet sixteen"; with special rituals in South America.
from Spanishzorro, afox, originally "smart" (according to the Spanish Royal Academy: from the Portuguese "zorro" 'lazy, idle', derived from "zorrar" 'to drag'; cf. occit. mandra 'zorra'; specifically 'mandria, lazy')