Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Languages of Mexico

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is about the languages of Mexico. For the Indigenous language sometimes called "Mexicano", seeNahuatl.
Languages ofMexico
A sign atChichén Itzá in Spanish,Yucatec Maya and English
OfficialSpanish and68 Indigenous Languages
NationalSpanish
IndigenousNahuatl,Yucatec Maya,Zapotec,Mixtec,Mayo,Yaqui,Tzeltal,Tzotzil,Chol,Totonac,Purépecha,Otomi,Mazahua,Mazatec,Chinantec,Mixe,Zoque,Popoluca,Popoloca language,Me'phaa,Wixarika,Chontal,Huave,Pame,Teenek,Kickapoo,Kiliwa,Paipai,Cucapá,Amuzgo,Triqui,Lacandon Maya,Mam Maya,Jakaltek,Matlatzinca,Tepehua,Chichimeca Jonaz,Pima Bajo,Ngiwa,Ixcatec,Ayapanec,Huasteco etc.
VernacularMexican Spanish
MinorityPlautdietsch,Chipilo Venetian dialect,Afro-Seminole Creole
ForeignEnglish,German,Greek,Italian,Arabic,French,Portuguese,Chinese,Japanese,Russian
SignedMexican Sign Language
Yucatan Sign Language
Plains Sign Talk
American Sign Language
Keyboard layout
‹ ThetemplateCulture of Mexico is beingconsidered for merging. ›
Part ofa series on the
Culture of Mexico
Culture of Mexico
Society
Topics
Symbols

TheConstitution of Mexico does not declare an official language; however,Spanish is thede facto national language spoken by over 90% of the population although English is spoken by 5% also.[1] making it the largestSpanish speaking country in the world. Due to the cultural influence of theUnited States,American English is widely understood, especially in border states and tourist regions, with a hybridization ofSpanglish spoken.[2][3] The government recognizes 63 indigenous languages spoken in their communities out of respect, includingNahuatl,Mayan,Mixtec, etc.

The Mexican government uses solely Spanish for official and legislative purposes, but it has yet to declare it the national language mostly out of respect to the indigenous communities that still exist. Most indigenous languages are endangered, with some languages expected to become extinct within years or decades, and others simply having populations that grow slower than the national average. According to theCommission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) andNational Institute of Indigenous Languages (INALI), while 9% of the population identifies as belonging to an indigenous group, around 5–6% speak an indigenous language.

Language history

[edit]
See also:Academia Mexicana de la Lengua andMexican Spanish

From the arrival of the first Franciscan missionaries, Spanish, Latin, and indigenous languages played parts in the evangelization of Mexico. Many 16th-century churchmen studied indigenous languages in order to instruct native peoples in Christian doctrine. The same men also found Castilian andLatin appropriate in certain contexts. All told, there existed a kind of "linguistic coexistence" from the beginning of the colonial period.[4]

Some monks and priests attempted to describe and classify indigenous languages with Spanish. In 1570,Philip II of Spain madeNahuatl an official language of the colonies ofNew Spain to facilitate communication between the natives of the colonies.[5]

In 1696, the government ofCharles II reversed that policy and banned the use of any languages other than Spanish throughout New Spain.[5] Beginning in the 18th century, decrees ordering the Hispanization of indigenous populations became more numerous and Spanish colonizers no longer learned the indigenous languages.

Afterindependence the government initiated an educational system with the primary aim of Hispanization of the native populations. This policy was based on the idea that this would help the indigenous peoples become a more integrated part of the new Mexican nation.[6][7]

Except for theSecond Mexican Empire, led by theHabsburgMaximilian I, no Mexican government tried to prevent the loss of indigenous languages during the 19th century.[6]

The1895 census records some 16% of the populace spoke various indigenous languages "habitually," while 0.17% spoke foreign languages. The rest, 83.71%, spoke primarily Spanish.[8]

For most of the 20th century successive governments denied native tongues the status of valid languages. Indigenous students were forbidden to speak their native languages in school and were often punished for doing so.[6][7][9][10][11][12]

In 2002, Mexico's constitution was amended to reinforce Mexico'spluricultural nature, by giving the State the obligation to protect and nurture the expressions of this diversity. In June 1999, the Council of Writers in Indigenous Languages presented Congress with a document entitled "Suggested legal initiatives towards linguistic rights of indigenous peoples and communities", with the goal of beginning to protect the linguistic rights of indigenous communities.LaLey General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas was passed in March 2003, establishing a framework for the conservation, nurturing and development of indigenous languages. Critics claim that the law's complexity makes enforcement difficult.[13][14][15][16][17]

Indigenous languages

[edit]

Spanish is thede facto national language spoken by the vast majority of Mexicans, though it is not defined as an official language in legislation. The second article of the1917 Constitution defines the country as multicultural, recognizes the right of theindigenous peoples to "preserve and enrich their languages" and promotes "bilingual and intercultural education".

In 2003, theMexican Congress approved the General Law of Linguistic Rights of the Indigenous Peoples (Spanish:Ley General de Derechos Lingüísticos), which is a law that recognizes that Mexico's history makes its indigenous languages "national languages".[18] They "have the same validity [as Spanish] in their territory, location and context". At the same time, legislators made no specific provisions for the official or legal status of the Spanish language. This law means that indigenous peoples can use their native language in communicating with government officials and request official documents in that language. The Mexican state supports the preservation and promotion of the use of the national languages through the activities of theNational Institute of Indigenous Languages.[18][19][20]

Mexico has about six million citizens who speak indigenous languages. That is the second-largest group in theAmericas afterPeru. However, a relatively small percentage of Mexico's population speaks an indigenous language compared to other countries in the Americas, such asGuatemala (42.8%), Peru (35%), and evenEcuador (9.4%),Panama (8.3%),[21]Paraguay andBolivia.

The only indigenous language spoken by more than a million people in Mexico is theNahuatl language. The other Native American languages with a large population of native speakers, at least 400,000 speakers, includeYucatec Maya,Tzeltal Maya,Tzotzil Maya,Mixtec, andZapotec.

Language endangerment

[edit]
Indigenous languages of Mexico
LanguageSpeakers
Nahuatl (Nahuatl, Nahuat, Nahual, Macehualtlahtol, Melatahtol)1,651,958
Yucatec Maya (Maaya t'aan)774,755
Tzeltal Maya (K'op o winik atel)589,144
Tzotzil Maya (Batsil k'op)550,274
Mixtec (Tu'un sávi)526,593
Zapotec (Diidxaza)490,845
Otomí (Hñä hñü)298,861
Totonac (Tachihuiin)256,344
Ch'ol (Mayan) (Winik)254,715
Mazatec (Ha shuta enima)237,212
Huastec (Téenek)168,729
Mazahua (Jñatho)153,797
Tlapanec (Me'phaa)147,432
Chinantec (Tsa jujmí)144,394
Purépecha (P'urhépecha)142,459
Mixe (Ayüük)139,760
Tarahumara (Rarámuri)91,554
Zoque74,018
Tojolab'al (Tojolwinik otik)66,953
Chontal de Tabasco (Yokot t'an)60,563
Huichol (Wixárika)60,263
Amuzgo (Tzañcue)59,884
Chatino (Cha'cña)52,076
Tepehuano del sur (Ódami)44,386
Mayo (Yoreme)38,507
Popoluca (Zoquean) (Tuncápxe)36,113
Cora (Naáyarite)33,226
Trique (Tinujéi)29,545
Yaqui (Yoem Noki or Hiak Nokpo)19,376
Huave (Ikoods)18,827
Popoloca (Oto-manguean)17,274
Cuicatec (Nduudu yu)12,961
Pame (Xigüe)11,924
Mam (Qyool)11,369
Q'anjob'al10,851
Tepehuano del norte9,855
Tepehua (Hamasipini)8,884
Chontal de Oaxaca (Slijuala sihanuk)5,613
Sayultec4,765
Chuj3,516
Acateco2,894
Chichimeca jonaz (Úza)2,364
Ocuilteco (Tlahuica)2,238
Guarijío (Warihó)2,139
Q'eqchí (Q'eqchí)1,599
Matlatzinca1,245
Pima Bajo (Oob No'ok)1,037
Chocho (Runixa ngiigua)847
Lacandón (Hach t'an)771
Seri (Cmiique iitom)723
Kʼicheʼ589
Kumiai (Ti'pai)495
Jakaltek (Poptí) (Abxubal)481
Texistepequeño368
Paipai (Jaspuy pai)231
Pápago (O'odham)203
Ixcatec195
Kaqchikel169
Cucapá (Kuapá)176
Motozintleco or Qato’k126
Lipan Apache (Ndé miizaa)120
Ixil117
Oluteco77
Kiliwa language (Ko'lew)76
Kikapú (Kikapoa)63
Aguacatec20
Other languages1150,398

1 mostly insufficiently specified languages

Only includes population 5 and older. Source:INEGI (2005)

According to the Law of Linguistic Rights, Mexico recognizes sixty-two indigenous languages as co-official National languages.[22] With Spanish being the dominant language, Mexico has become a site forendangered languages. "Indigenous people’s disadvantaged socioeconomic status and the pressure of assimilation intomestizo society have been influential on indigenous language loss."[23]

The result of the conflict between indigenous languages and Spanish has been alanguage shift in Mexico from indigenous languages being spoken to more people using Spanish in every domain. Due to this situation there have been manylanguage revitalization strategies implemented in order to create a language shift to try to reverse this language shift. Literature projects done with theNahua people[24] include "Keeping the fire alive: a decade of language revitalization in Mexico" showing the experiences of language revitalization in South Mexico.[25]

Classification

[edit]
Main articles:Indigenous languages of the Americas andList of endangered languages in Mexico

The following is a classification of the 65 indigenous languages grouped by family:

Language families with members north of Mexico

Language families with all known members in Mexico

Language family with members south of Mexico

Language isolates:

*In danger of extinction.

Other languages

[edit]

The deaf community usesMexican Sign Language,Mayan Sign Language, and, particularly among Mexicans who attended school in the United States,American Sign Language. Other local sign languages are used or emerging, includingAlbarradas Sign Language,Chatino Sign Language, Tzotzil Sign Language, and Tijuana Sign Language.[26][27]

The non-Spanish and non-indigenous languages spoken in Mexico includeEnglish, by speaking English, as well as by the residents of border states. One example of this group is of the AmericanMormon colony ofNueva Casas Grandes inChihuahua, which settled in the late 19th century.Afro-Seminole Creole, an English-based creole, is traditionally spoken by theMascogos ofCoahuila.Korean is spoken mainly inNuevo León.

German (spoken mainly inMexico City andPuebla),Greek (spoken mainly in Mexico City,Guadalajara and especially inSinaloa state),Arabic,Venetian (inChipilo),Italian,French,Dutch,Occitan,Catalan,Basque,Galician,Asturian,Filipino,Polish,Hebrew,Yiddish, Korean,Ladino,Plautdietsch,Armenian,Japanese,Chinese and other languages are spoken by smaller numbers.

Venetian andPlautdietsch are spoken in isolated communities or villages. The rest are spoken by immigrants or their descendants who tend to live in the larger cities and towns.

As far as second languages go, many educated Mexicans, and those with little education who have immigrated to the US and returned, have different degrees of fluency in English. Many Mexicans working in the tourist industry can speak some English.[28]

A 2019 study by theAlliance française revealed that Mexicans have begun to take a greater interest in studying the French language, with 250,000 people being French speakers and 350,000 learning French.[29]

Romani is spoken by the MexicanRoma minority.[30]

Gallery

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Population 3 or over that does not speak Spanish by State",INEGI, 2016
  2. ^"Lengua oficial y lenguas nacionales en México: Detalle de la obra".Enciclopedia de la Literatura en México. FLM – CONACULTA.
  3. ^"Spanish Language History". Today Translations. Archived fromthe original on 17 April 2005. Retrieved1 October 2007.
  4. ^Wasserman-Soler, Daniel (2016)."Lengua de los indios, lengua española: Religious Conversion and the Languages of New Spain, ca. 1520–1585".Church History.85 (4):690–723.doi:10.1017/S0009640716000755.
  5. ^abCifuentes, Bárbara; García, Lucina (1998).Letras sobre voces: multilingüismo a través de la historia. Historia de los pueblos indígenas de México (Primera edición ed.). Tlalpan (Mexico): Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.ISBN 978-968-496-338-2.
  6. ^abcSuaréz, Jorge A. (1983).The Mesoamerican Indian Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge:Cambridge University Press.ISBN 978-0-521-22834-3.OCLC 8034800.
  7. ^abStavenhagen, Rodolfo (1990). "Linguistic Minorities and Language Policy in Latin America: The Case of Mexico". In Florian Coulmas (ed.).Linguistic Minorities and Literacy: Language Policy Issues in Developing Countries. Berlin: Mouton Publishers. pp. 56–62, at pp. 60–61.
  8. ^"Población según el idioma habitual"(PDF),I Censo General de la República Mexicana 1895. Resumen general, Dirección General de Estadística, Secretaría de Fomento, pp. 462–487, 1899 [1897]
  9. ^Patthey-Chavez, G. G. (March 1994)."Language Policy and Planning in Mexico: Indigenous Language Policy".Annual Review of Applied Linguistics.14:200–219.doi:10.1017/S0267190500002890.ISSN 0267-1905.
  10. ^Grinevald, Colette. “Endangered Languages of Mexico and Central America”. LanguageDiversity, Endangered, Matthias Brenzinger. Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2007. 50–86.
  11. ^"Is education destroying indigenous languages in Chiapas?".Hist.umn.edu. Retrieved2015-12-30.
  12. ^Sánchez, Liliana (2011)."Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century edited by Margarita Hidalgo".Journal of Sociolinguistics.15 (3):422–425.doi:10.1111/j.1467-9841.2011.00498.x.
  13. ^Cuevas Suárez, Susana.LEY DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS EN MÉXICO(PDF).www.linguapax.org (Thesis). Archived fromthe original(PDF) on 2012-02-05. Retrieved2025-10-15.
  14. ^Hidalgo, Margarita Guadalupe, ed. (2006).Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-first Century. Contributions to the Sociology of Language. Berlin, Germany: Walter de Gruyter.ISBN 978-3-11-018597-3.
  15. ^Hamel, Rainer Enrique (2008). "Indigenous Language Policy and Education in Mexico".Encyclopedia of Language and Education. Vol. 1: Language Policy and Political Issues in Education (2nd ed.). New York: Springer. pp. 301–313.
  16. ^Hamel, Rainer Enrique; Communities in Mexico (2008). "Bilingual Education for Indigenous Communities in Mexico".Encyclopedia of Language and Education. Vol. 5: Bilingual Education (2nd ed.). New York: Springer. pp. 311–322.
  17. ^Instituto Nacional de Lenguas Indígenas [INALI] (14 January 2008)."Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas".Diario Oficial de la Federación (in Spanish).652 (9).OCLC 46461036. Archived fromthe original(PDF online reproduction) on 23 April 2021. Retrieved2 March 2009.
  18. ^ab"Ley General De Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas"(PDF). Archived fromthe original(PDF) on April 27, 2006. RetrievedFebruary 3, 2006.
  19. ^"Programa de Revitalización, Fortalecimiento y Desarrollo de las Lenguas Indígenas Nacionales : 2008–2012 : PINALI"(PDF).National Institute of Indigenous Languages. Retrieved2015-12-30.
  20. ^"Instituto Nacional de Lenguas Indigenas"(PDF).National Institute of Indigenous Languages. Retrieved2015-12-30.
  21. ^"Información estadística". Archived fromthe original on November 10, 2005. RetrievedAugust 11, 2006.
  22. ^Terborg, Roland; Landa, Laura García; Moore, Pauline (2006-11-15). "The Language Situation in Mexico".Current Issues in Language Planning.7 (4):415–518.doi:10.2167/cilp109.0.ISSN 1466-4208.S2CID 143601300.
  23. ^Yoshioka, Hirotoshi (2010-01-01)."Indigenous Language Usage and Maintenance Patterns Among Indigenous People in the Era of Neoliberal Multiculturalism in Mexico and Guatemala".Latin American Research Review.45 (3):5–34.doi:10.1017/S0023879100011092.JSTOR 40926268.S2CID 142934657.
  24. ^Farfán, José Antonio Flores (2011). "Keeping the fire alive: a decade of language revitalization in Mexico".International Journal of the Sociology of Language (212):189–209.doi:10.1515/ijsl.2011.052.S2CID 143758486.
  25. ^Hernández, Lorena Córdova (2016-02-05)."Consumo literario en lenguas indígenas: experiencias de revitalización desde el Sur de México".Revista CS (in Spanish) (18):37–61.doi:10.18046/recs.i18.2053.ISSN 2011-0324.
  26. ^Ramsey, Claire; Peña, Sergio (2010). "Sign Language Interpreting at the Border of the Two Californias". In McKee, Rachel Locker; Davis, Jeffrey E. (eds.).Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts. Gallaudet University Press. pp. 4–5.
  27. ^"Lenguas de señas en México".SIL México (in Mexican Spanish).
  28. ^Hinkel, Eli (18 November 2016).Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning: Volume III. Taylor & Francis.ISBN 978-1-317-50836-6.
  29. ^"Oui! Los mexicanos quieren aprender más francés".Radio France Internationale. 20 March 2019. Retrieved2021-06-27.
  30. ^Woodman, Stephen."Mexico's Hidden Romani Heritage".Culture Trip.Archived from the original on 2024-12-17. Retrieved2018-08-21.

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Official/
Indigenous
100,000+
speakers
10,000-100,000
speakers
Under 10,000
speakers
Non-official
Sign
Note: The list of official languages is ordered by decreasing size of population.
‹ ThetemplateCulture of Mexico is beingconsidered for merging. ›
History
Geography
Politics
Economy
Society
Culture
Sovereign states
Dependencies and
other territories
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Languages_of_Mexico&oldid=1322612246"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp