This articlerelies largely or entirely on asingle source. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please helpimprove this article byintroducing citations to additional sources. Find sources: "Lachoudisch" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(July 2020) |
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Hebrew. (July 2020)Click [show] for important translation instructions.
|
| Lachoudisch | |
|---|---|
| Lachoudisch | |
| Native to | Germany |
| Region | Schopfloch,Bavaria |
| Extinct | after 1994[1] |
| Latin | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None (mis) |
| Glottolog | None |
Lachoudisch[a] was a dialect ofGerman, containing manyHebrew andYiddish words, native to theBavarian town ofSchopfloch. It was created in the sixteenth century. Few speakers remained afterthe Holocaust, and it went extinct sometime after.
Lachoudisch formed in the 16th century, developing as anargot among several Jewish citizens who found it convenient to trade secrets in a language that non-Jews could not understand.[3] The language spread within the community and eventually some non-Jews knew it too. As the Jewish community of Schopfloch mostly emigrated abroad and the remained were eradicated by 1939, the language entered serious decline, and eventually went extinct.[4]
Lachoudisch contained severalHebrew andYiddishloanwords, many of which reflected the Jewish community's hostility toChristianity and government authority.[4]
| Lachoudisch[4] | English[4] | German |
|---|---|---|
| Der Schoufett hockt im Juschbess und kippt sein Ranze voll | The Mayor is sitting in the bar filling his belly with booze | Der Bürgermeister sitzt in der Bar und füllt seinen Bauch mit Alkohol |
This article aboutGermanic languages is astub. You can help Wikipedia byexpanding it. |