Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Lạc Việt

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austroasiatic and Kra-Dai group in Vietnam
Part ofa series on the
History ofVietnam

Việt Nam toàn cảnh dư đồ (越南全境輿圖) là bản đồ Dại Nam chú giải bằng chữ Hán
Paleolithic
Sơn Vi culture 20,000 BC–12,000 BC
Mesolithic
Hoabinhian 12,000 BC–10,000 BC
Neolithic
Bắc Sơn culture 10,000 BC–8,000 BC
Quỳnh Văn culture 8,000 BC–6,000 BC
Đa Bút culture 4,000 BC–3,000 BC
Bronze andIron Ages
Phùng Nguyên culture 2,000 BC–1,500 BC
Đồng Đậu culture 1,500 BC–1,000 BC
Gò Mun culture 1,000–800 BC
Dong Son culture (1,000 BC–100 AD)
Sa Huỳnh culture (1,000 BC–200 AD)
Óc Eo culture (1–630 AD)
French Cochinchina 1862–1949
French Annam 1883–1949
French Tonkin 1883–1949
French Indochina 1887–1945
First World War 1914–1918
Japanese occupation 1940–1945
 Famine 1944–1945
Empire of Vietnam 1945
 August Revolution
Peripheral
Funan 68–627
Champa 192–1832
Cát Tiên archaeological site 300–800
Chenla 550–781
Nanzhao 738–902
Khmer Empire 802–1431
Dali Kingdom 937–1253
Nung-Zhuang kingdom 1042–1052
Ngưu Hống 1061–1432
Jarai kingdoms 1100–1904
Sip Song Chau Tai 1600–1954
Principality of Hà Tiên1707–1832
flagVietnam portal
‹ ThetemplateInfobox Chinese/Vietnamese is beingconsidered for deletion. ›
Lạc Việt
Vietnamese alphabetLạc Việt
Chữ Hán

TheLạc Việt orLuoyue (駱越 or雒越;pinyin:LuòyuèMiddle Chinese: *lɑk̚-ɦʉɐt̚Old Chinese *râk-wat[1]) were an ancient conglomeration of peoples inhabiting northern Vietnam, particularly the ancientRed River Delta,[2] from approximately 700 BC to 100 AD, during the last stage of theNeolithic and the beginning of the period of classical antiquity. They spokeKra-Dai andAustroasiatic languages. From archaeological perspectives, they were known as the Dongsonian. TheLạc Việt were known for casting large Heger Type I bronze drums, cultivating paddy rice, and constructing dikes. The Lạc Việt who owned theBronze AgeĐông Sơn culture, which centered at theRed River Delta (inNorthern Vietnam),[3] are proposed to be the ancestors of the modernKinh Vietnamese;[4] another population of Luoyue, who inhabited theZuo river's valley (now in modernSouthern China), are proposed to be the ancestors of the modernZhuang people;[5][6] additionally, the Luoyue population in southern China are proposed to be ancestors of theHlai people.[7]

Detail ofZuojiang Huashan Rock Art

Etymology

[edit]

The etymology of the ethnonymLạc applied to this people is uncertain.

Based on Chinese observers' remarks that theLạc people'spaddies depended on water-control systems like tidal-irrigation & draining, so that the floody, swampyRed River Delta might be suitable for agriculture,[8] many scholars opted to find the etymology ofLạc in the semantic field "water":

  • Japanese scholar Gotō Kimpei linksLạc to Vietnamese noun(s)lạch ~rạch "ditch, canal, waterway".[8]
  • Vietnamese scholars Nguyễn Kim Thản and Vương Lộc (1974; apud Vũ Thế Ngọc, 1989 and Trần Trí Dõi, 2018) suggest thatLạc simply means "water" and is comparable to phonetically similar elements in such compoundsnướcrặc[a][b] (lit. "ebbing (tidal) water"),cạnrặc[b] (lit. "utterly dried up [of water]"),ruộngrặc[b] (lit. "watery paddy") &ruộngrộc[c][d] (lit. "watery paddy").[13][9][14]
  • Vũ Thế Ngọc (1989), Wu Zhongding (2012), andHuỳnh Sanh Thông (apudKiernan, 2017) also propose thatLạc means "water" and is related toAustroasiatic words meaning "water" such asVietnamesenước ~nác (Vinh dialectal),Bahnarđák, WesternKatu ດາກ (da:k),Khmer ទឹក (tɨk), etc.).[9][15][16][e]

On the other hand, French linguistMichel Ferlus proposes that 駱/雒 (OC *rak) is monosyllabified from the areal ethnonym*b.rak ~*p.rak by loss of the first element in the iambic cluster. The ethnonym*b.rak ~*p.rak underlies *prɔːk, ethnonym of theWa people, *rɔːk, ethonym of aKhmu subgroup, and possibly the ethnonym ofBai people (白族Báizú). Ferlus also suggests that*b.rak ~*p.rak underlies 百越Bǎiyuè (< OC*prâk-wat)'s first syllable 百Bǎi (< OC *prâk), initially just a phonogram to transcribe the ethnonym*p.rak ~*b.rak yet laterreconstrued as "hundred".[19] Ferlus etymologises 百bǎi < *p.rak and 白bái < *b.rak, used to name populations south of China, as from etymon *p.ra:k "taro > edibletuber", whichunderliesKra-Dai cognate words meaning "taro" (e.g.Thai เผือกpʰɨakD1,Lakkiaja:k,Pahapɣaːk, etc.[f]); and Ferlus additionally proposes that *p.ra:k was used to by rice-growers to designate taro-growing horticulturists.[21]

History

[edit]
Dong Son drum displayed inMusee Guimet

According to a legend recorded in theLĩnh Nam chích quái, the Lạc Việt founded a state calledVăn Lang in 2879 BC. They formed a loose circle of power led by Lac lords and princes, the territory is subdivided into fiefs governed by hereditary chiefs. Their leaders were calledLạc kings (Hùng kings) who were served by Lạc marquises and Lạc generals.[22] According to theRecords of the Grand Historian bySima Qian,Âu Lạc was referred as the "Western Ou" (v. Tây Âu) and "Luo" (v. Lạc) and they were lumped into the category ofBaiyue by theSiniticHan Chinese peoples to the north of them.[23][24]

TheWarring States period's encyclopediaLüshi Chunqiu mentioned the nameYueluo 越駱 (SV:Việt Lạc), which the Han historian and philosopherGao You asserted to be a country's name (國名).[25][26] However, neitherLüshi Chunqiu nor Gao You indicated where Yueluo was located. Sinologists Knoblock and Riegel propose thatYueluo 越駱 was probably a mistake forLuoyue 駱越.[27]

According to a fourth century chronicle,Thục Phán (King An Dương) led the Western Ou (Âu) tribe or theÂu Việt subdued the Luo tribes and formed the kingdom ofÂu Lạc in around 257 BC. The new Âu overlords established their headquarters in Xiwu (Tây Vu), where they built a large citadel, known to history asCổ Loa orCổ Loa Thành, "Ancient Conch Citadel."[28] WhenZhao Tuo, founder ofNanyue, conquered Âu Lạc and established his rule over the region in 179 BC, these Lac princes became his vassals.[29] In 111 BC, a militarily powerfulWestern Han dynastyconqueredNanyue andannexed the lands of the Lac Viet into the Han empire, and established theJiaozhi,Jiuzhen andRinan commanderies.

Reacting against a Chinese attempt tocolonialize andcivilize, the Trung sisters revolted against the Sinitic ruling class in 39 AD.[30] After gaining a brief independence amid theTrung sisters' rebellion, Lac chiefs along with its social elites were massacred, deported, and forced toadopt Han cultures in a reactionary military response led by Chinese generalMa Yuan.[31]

Later, Chinese historians writing of Ma Yuan's expedition referred to the Lac/Luo as the "Luoyue" or simply as the "Yue."[32] Furthermore, there is no information and record about the Lac after 44 AD.[g][34] Some of them were hypothesized to have fled to the southern hinterlands.[35]

Language and genetics

[edit]

The linguistic origins of the Lạc Việt have continued to remain controversial as they were generally believed to beAustroasiatic speakers.[36][37][38][39] Specifically, they are thought to beKhmer-speaking by SinologistEdward Schafer.[2] FrenchlinguistMichel Ferlus in 2009 draws his conclusion that they were northernVietic (Viet–Muong) speakers and believes that the Vietnamese are direct descendants of the Dongsonians (i.e. Lac Viet).[40] Keith Taylor (2014) speculates that, the Lac Viet were eitherProto-Viet-Muong speakers orKhmuic speakers, another Austroasiatic group who inhabit northwest Vietnam and northern Laos.[41] James Chamberlain (2016), on the other hand, proposes that the Lac Viet were ancestors toCentral Tai speakers andSouthwestern Tai-speakers (includingThai people);[42] however, based on layers of Chineseloanwords in proto-Southwestern Tai and other historical evidence, Pittayawat Pittayaporn (2014) proposes that the southwestward migration of southwestern Tai-speaking tribes from the modern Guangxi to the mainland of Southeast Asia must have taken place sometimes between the 8th–10th centuries CE at the earliest,[43] long after 44BCE, when the Luoyue had been last mentioned.[34]

Archaeological evidence reveals that during the pre-Dongson period, theRed River Delta was prominently Austroasiatic: for instance, genetic samples from theMán Bạc burial site (dated 1,800 BC) have close proximity to modern Austroasiatic speakers,[44] and then during the Dongson period, genetic examples yield to a significant proportion ofTai stocks (known asAu,Li-Lao) possibly living along withVietic speakers.[45]

Culture and society

[edit]
Water buffalo and farmer figure, 500 BCE
Luoyue axe, Northern Vietnam, 500 BCE.Metropolitan Museum of Art.

Lạc lords were hereditary aristocrats in something like a feudal system. The status of Lạc lords passed through the family line of one's mother and tribute was obtained from communities of agriculturalists who practiced group responsibility. In Lạc society, access to land was based on communal usage rather than individual ownership and women possessed inheritance rights. While in Chinese society men inherited wealth through their fathers, in Lạc society both men and women inherited wealth through their mothers.[46]

Ancient Han Chinese had described the people of Âu Lạc as barbaric in need of civilizing, regarding them as lacking morals and modesty.[47] Chinese chronicles maintain the native people in theHong River Delta were deficient in knowledge of agriculture, metallurgy, politics,[48] and their civilization was a by-product of Chinese colonization. They deniedin situ cultural evolution or social complexity, attributing any development to Sinicization,[49][50][51] though they were aware of this "stable, structured, productive, populous, and relatively sophisticated" society they encountered.[52] A record from the 220s BCE reported "unorthodox customs" of inhabitants in parts of the region:"To crop the hair, decorate the body, rub pigment into arms and fasten garments on the left side is the way of theBaiyue. In the country of Xiwu (Vietnamese: Tây Vu) the habit is to blacken teeth, scar cheeks and wear caps of sheat [catfish] skin stitched crudely with an awl."[53]Hou Hanshu described the region as thick with dense forests, and full of ponds and lakes, with countless wild animals like elephants, rhinoceros and tigers, while the locals earned their living by hunting and fishing, using bows propelling poisoned arrows, tattooing themselves, and wearing chignon and turbans. They also are said to know how to cast copper implements and pointed arrowheads, chewing betel nuts and blackening their teeth.[54] However, such descriptions of the kingdom bear little resemblance to what we know: not a place of fertile cultivation or habitation on a large scale. Some of the descriptions may apply rather well to the region of present-dayGuangxi andGuangdong, which remain inhospitable for many years to come, evident in census of the year 2 AD.[55]

Women enjoyed high status in Lạc society.[56] Such a society is a matrilocal society, a societal system in which a married couple resides with or near the wife's parents. Thus, the female offspring of a mother remain living in (or near) the mother's house, forming large clan-families couples after marriage would often go to live with the wife's family. It has also been said that Proto-Vietnamese society wasmatrilineal.[57] The status of Lạc lords transferred through the mother's lineage while women possessed inheritance rights.[46] In addition, they also practicedlevirate,[58][59] meaning widows had a right to marry a male relative of her late husband, often his brother, to obtain heirs. This practice provided an heir for the mother, protecting widows' interests and reflecting female authority, although some patriarchal societies used it to keep wealth within the male family bloodline.[46][58]

The economy was characterized by agriculture with wet rice cultivation,draft animals, metal plowshares, axes and other tools, as well as irrigation complexes.[52] The cultivation of irrigated rice may have started in the beginning of the second millennium BCE, evidenced by findings from palynological sequences,[60][52] while metal tools were regularly used before any significant Sino-Vietic interaction.[52] Chapuis (1995) also suggested the existence of line fishing and some specialization and division of labor.[61] The region was also a major node or hub of interregional access and exchange, connected to other area through an extensive extraregional trade network, since well before the first millennium BC, thanks to its strategic location, enjoying access to key interaction routes and resources, including proximity to major rivers or the coast[h] and a high distribution of copper, tin, and lead ores.[63][64] Kim (2015) believed its economic and commercial value, including its location and access to key waterways and exotic tropical goods, would have been main reasons the Chinese conquered the region, giving them unrestricted access to other parts of Southeast Asia.[65]

Contested ancestors and nationalism

[edit]

The Lạc Việt's vague identity and heritage are claimed today by from both those in China and Vietnam. Nationalist scholarships from both sides misinterpret the Lạc Việt/Luoyue as a distinct ancient ethnic group with direct unbreakable connections to modernVietnamese people (Kinh people) in Vietnam andZhuang people inSouthern China. Several Vietnamese scholars from the 1950s have argued that the Lạc Việt/Luoyue were exclusively ancestors of the Vietnamese Kinh people. On the Chinese side, the Lạc Việt/Luoyue are remembered as an ancient Zhuang kingdom and ancestors of the Zhuang.Lạc Việt/Luoyue however was a merely xenonym used by ancientHan Empire scribers to refer the tribal confederation in ancientGuangxi andNorthern Vietnam whom they believed to be a variety of theYue.[66] These Yue and Luoyue likely refer to diverse groups of peoples speaking different languages who perhaps shared certain cultural practices, rather than to a clearly defined ethnic group speaking a single language.[67][68][69]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Mistakenly rendered as "nước rạc" in Vũ Thế Ngọc (1989)[9]
  2. ^abcHồ Ngọc Đức's Free Vietnamese Dictionary Project glossesrặc as "means tidal water when falling"[10]
  3. ^Hồ Ngọc Đức's Free Vietnamese Dictionary Project glossesrộc as "small and shallow rivulet"[11]
  4. ^Hồ Ngọc Đức's Free Vietnamese Dictionary Project glossesruộng rộc as "narrowsunken paddy-field between two mountainsides or hillsides"[12]
  5. ^Paul Sidwell (2024) reconstructsProto-Austroasiatic*ɗaːkˀ "water", whose initial*ɗ- would become Vietnamese initialn-, notr- orl-, however.[17]: ix [18]
  6. ^Norquest (2020) reconstructsProto-Kra-Dai *pəˀrˠáːk "taro"[20]
  7. ^One such last mention of the Luoyue was by Western Han official Jia Juanzhi during theChuyuan years (48 - 44 BCE) ofEmperor Yuan of Han's reign and recorded in theHan Shu (finished in 111 CE).[33]
  8. ^During the mid-Holocene transgression, the sea level rose and immersed low-lying areas; geological data show the coastline was located near present-day Hanoi.[62]

References

[edit]
  1. ^Schuessler, Axel. (2007)An Etymological Dictionary of Old Chinese. University of Hawaii Press. p. 372
  2. ^abSchafer 1967, p. 14.
  3. ^Hoàng, Anh Tuấn (2007).Silk for Silver: Dutch-Vietnamese Rerlations; 1637 - 1700. BRILL. p. 12.ISBN 978-90-04-15601-2.
  4. ^Ferlus, Michel (2009)."A Layer of Dongsonian Vocabulary in Vietnamese".Journal of the Southeast Asian Linguistics Society.1: 105.
  5. ^"Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape - UNESCO World Heritage".www.chinadiscovery.com. Retrieved2020-01-20.
  6. ^"The Rock Painting of the Mountain Huashan - UNESCO World Heritage Tentative List". Archived fromoriginal
  7. ^"黎族 (The Li People)" (in Chinese). 国家民委网站 (State Ethnic Affairs Commission). 14 April 2006. Retrieved22 March 2020.在我国古籍上很早就有关于黎族先民的记载.西汉以前曾经以 "骆越", 东汉以"里"、"蛮", 隋唐以"俚"、"僚"等名称, 来泛称我国南方的一些少数民族, 其中也包括海南岛黎族的远古祖先."黎"这一族称最早正式出现在唐代后期的文献上...... 南朝梁大同中(540—541年), 由于儋耳地方俚僚(包括黎族先民)1000多峒 "归附"冼夫人, 由"请命于朝", 而重置崖州.
  8. ^abTaylor 1983, p. 10.
  9. ^abcVũ Thế Ngọc (1989)."Ý Nghĩa Quốc Hiệu Lạc Việt" [The Meaning of the National Name Lạc Việt.].Đặc San Đền Hùng (in Vietnamese). Archived fromthe original on 2003-02-26.
  10. ^"rặc".Hồ Ngọc Đức's Vietnamese dictionary (in Vietnamese). Archived fromthe original on 2022-10-10.Nói nước thủy triều khi rút xuống: Nước rặc.
  11. ^"rộc".Hồ Ngọc Đức's Vietnamese dictionary (in Vietnamese). Archived fromthe original on 2022-10-13.Ngòi nước nhỏ và nông.
  12. ^"ruộng rộc".Hồ Ngọc Đức's Vietnamese dictionary (in Vietnamese). Archived fromthe original on 2022-10-09.Ruộng trũng và hẹp nằm giữa hai sườn đồi núi.
  13. ^Nguyễn Kim Thản; Vương Lộc (1974). "Thử tìm nguồn gốc ngữ nghĩa của từ tố "Lạc"" [Attempt to Find the Semantic Origin of Morpheme “Lạc”].Hùng Vương dựng nước [Hùng Kings Founded the Country]. Vol. IV. Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội. p. 134-141.
  14. ^Trần Trí Dõi (2018-09-01) [2017-07-05]."Trao đổi thêm vê từ nguyên của yếu tố "Lạc (luò 雒/駱)" trong tổ hợp "Lạc Việt (luòyuè 雒越)"" [Further Exchange on the Etymology of Element “Lạc (luò 雒/駱)” in the Compound “Lạc Việt (luòyuè 雒越)”].Văn Hóa Học [Cultural Studies].
  15. ^武忠定 (2012).""雒越"之"雒"义新考" [A New Interpretation of the Word “Luo” in “Luoyue”](PDF).萍乡高等专科学校学报 [Journal of Pingxiang College] (in Chinese).29 (2):66–69. Archived fromthe original(PDF) on 2021-05-27.: 68 
  16. ^Kiernan, Ben (2017-12-01)."Stretching the Sinitic Interpretation of Vietnamese History".The Asia-Pacific Journal: Japan Focus.15 (23:1).
  17. ^Sidwell, Paul (2024)."500 Proto Austroasiatic Etyma: Version 1.0".Journal of the Southeast Asian Linguistics Society.17 (1):i–xxxiii.
  18. ^Sidwell, Paul; Rau, Felix (2015).The Handbook of the Austroasiatic Language. Vol. 1. p. 240.
  19. ^Ferlus 2009a, p. 1.
  20. ^Norquest, Peter. 2020.A Hypothesis on the Origin of Preglottalized Sonorants in Kra-Dai. 38th West Coast Conference on Formal Linguistics. Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia.
  21. ^Ferlus 2011, p. 7-9.
  22. ^Kelley 2014, p. 88.
  23. ^Brindley 2015, p. 31.
  24. ^Wu & Rolett 2019, p. 28.
  25. ^Lüshi Chunqiuoriginal text: "和之美者: ...... ,越駱之菌, ......" Knoblock & Riegel (2000)'s translation: "The finest of the seasoning agents are [...] the bamboo shoots fromYueluo; [...]"
  26. ^Lüshi Chunqiu, commentated by Gao You.Sibu Congkan version. original text: "越駱國名"page 14
  27. ^Knoblock, John & Riegel, Jeffrey (translators) (2000)The Annals of Lü Buwei. Stanford, California: Stanford University Press. p. 810
  28. ^Taylor 1983, p. 21.
  29. ^Coedès (2015), pp. 39, 40–42.
  30. ^Kiernan (2019), p. 76-79.
  31. ^Kiernan 2019, p. 81.
  32. ^Taylor 1983, p. 33.
  33. ^Hanshu Vol. 64bAccount of Jia Juanzhi text: "何況乃復其南方萬里之蠻乎!駱越之人父子同川而浴, 相習以鼻飲, 與禽獸無異, 本不足郡縣置也." translation: "Let alone, again, thebarbarians tens-of-thousands of li to the South! The Luoyue: their fathers and children bathe in the same river; they drink together with their noses; they're not different at all from the birds and beasts It's not worth it establishing commanderies and prefectures there!"
  34. ^abKiernan 2019, p. 84.
  35. ^Chamberlain (2000), pp. 113–114.
  36. ^Paine, Lincoln (2013-10-29).The Sea and Civilization: A Maritime History of the World. Knopf Doubleday Publishing Group. p. 171.ISBN 978-0-307-96225-6.
  37. ^Emigh, John (1996).Masked Performance: The Play of Self and Other in Ritual and Theatre. University of Pennsylvania Press. p. 95.ISBN 978-0-8122-1336-2.
  38. ^Ooi, Keat Gin (2004).Southeast Asia: A Historical Encyclopedia, from Angkor Wat to East Timor. ABC-CLIO. p. 496.ISBN 978-1-57607-770-2.
  39. ^Carpenter, Bruce W. (2012).Ethnic Jewellery from Indonesia: Continuity and Evolution : the Manfred Giehmann Collection. Editions Didier Millet. p. 16.ISBN 978-981-4260-68-8.
  40. ^Ferlus 2009b, pp. 105.
  41. ^Chamberlain 2016, p. 34.
  42. ^Chamberlain 2016, p. 64–67.
  43. ^Pittayaporn 2014, pp. 47–64.
  44. ^Lipson et al. 2018.
  45. ^Alves 2019, p. 7.
  46. ^abcTaylor 2013, p. 20.
  47. ^Kiernan 2019, p. 71.
  48. ^Kim 2015, p. 7.
  49. ^Kim 2015, pp. 147, 157.
  50. ^Kim, Lai & Trinh 2010, p. 1012.
  51. ^O'Harrow 1979, p. 143-144.
  52. ^abcdO'Harrow 1979, p. 142.
  53. ^Kiernan 2019, p. 61.
  54. ^Kiernan 2019, p. 73.
  55. ^O'Harrow 1979, p. 144.
  56. ^Tessitore 1989, p. 36.
  57. ^O'Harrow 1979, p. 159.
  58. ^abKiernan 2019, p. 51.
  59. ^De Vos & Slote 1998, p. 91.
  60. ^Kim 2015, p. 15.
  61. ^Chapuis 1995, p. 7.
  62. ^Kim 2015, p. 12.
  63. ^Kim 2015, pp. 12, 115–116, 124, 126, 130, 147.
  64. ^Calo 2009, p. 59.
  65. ^Kim 2015, pp. 123, 147.
  66. ^Kelley, Liam C.; Hong, Hai Dinh (2021), "Competing Imagined Ancestries: The Lạc Việt, the Vietnamese, and the Zhuang", in Gillen, Jamie; Kelley, Liam C.; Le, Ha Pahn (eds.),Vietnam at the Vanguard: New Perspectives Across Time, Space, and Community, Springer Singapore, pp. 88–107,ISBN 978-9-81165-055-0
  67. ^Brindley 2015, p. 21.
  68. ^Brindley 2015, p. 52.
  69. ^Brindley 2015, p. 65.

Bibliography

[edit]
Historical non-Han peoples in China
Ancient
Eastern
Southern
Western
Northern
Non-Hans peoples on the outskirts of the Zhou dynasty.
Medieval
Southern
Western
Northern
Early Modern
Southern
Northern
Western
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lạc_Việt&oldid=1320243245"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp