| Kuyubí | |
|---|---|
| Kujubim, Kumaná | |
| Kaw To Yo,Kaw Tayó | |
| Native to | Bolivia,Brazil |
| Region | SouthwesternRondônia, Bolivia–Brazil border area |
| Ethnicity | 27 (2001)[1] |
Native speakers | 2 (2016)[2][3] |
Chapacuran
| |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None (mis) |
ite-kum Abitana-Kumaná | |
1a6 Kuyubí | |
| Glottolog | kuyu1236 |
Kujubim is classified as Critically Endangered by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger. | |
Kujubim (Kuyubí, Cojubím) is a nearly extinct Chapacuran language spoken around the city ofGuajará-Mirim inRondônia, Brazil. The endonym,Kaw To Yo (orKaw Tayó, which means 'eaters ofpayara fish'), may be the source of the river and synonym for this language,Cautario.[1] Sources which list one do not list the other, so these may be the same language.[4]
In addition, there is a language calledCumana (Kumaná), a possibly extinct variety of Kuyubí.[5] Various names ascribed to the language in Campbell (2012)[6] are Torá, Toraz (distinguishTorá language), and Cautario, the last perhaps after the local river, and Abitana-Kumaná (distinguishAbitana dialect).
Kuyubí has 34 phonemes, 29 consonants and 5 vowels.
| Bilabial | Dental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Occlusive | oral | plain | p | t | k | ʔ | |||
| preglottalized | ˀp | ˀt | ˀk | ||||||
| affricate | t͡ʃ | ||||||||
| tap | ɾ | ||||||||
| preglottalized tap | ˀɾ | ||||||||
| nasal | plain | m | n | ɲ | |||||
| preglottalized | ˀm | ˀn | ˀɲ | ||||||
| postglottalized | mˀ | nˀ | ɲˀ | ||||||
| Fricative | voiceless | s | |||||||
| voiced | z | ||||||||
| Resonant | plain | (w) | j | w | |||||
| preglottalized | (ˀw) | ˀj | ˀw | ||||||
| postglottalized | (wˀ) | jˀ | wˀ | ||||||
| aspirate | h | ||||||||
Conjubim vocabulary from Sampaio & da Silva (2011):[8]
| gloss | Conjubim |
|---|---|
| ‘I (1sg)’ | pa |
| ‘thou (2sg)’ | ma |
| ‘we (1pl)’ | ti |
| ‘many’ | napa |
| ‘one’ | tan |
| ‘two’ | wakoran |
| ‘big’ | pu |
| ‘small’ | pe |
| ‘woman’ | tana'man |
| ‘man (adult male human)’ | namankon |
| ‘child’ | rato |
| ‘person (individual human)’ | piten |
| ‘bird’ | pune |
| ‘dog’ | kinam |
| ‘louse (lice)’ | piw |
| ‘tree’ | pana |
| ‘seed (n)’ | tukayn |
| ‘leaf (botanics)’ | tan |
| ‘root (botanics)’ | toka ijn pana |
| ‘meat/flesh’ | nawa zip |
| ‘blood (n)’ | wik |
| ‘bone’ | pat |
| ‘egg’ | pariz |
| ‘fat (organic substance)’ | mapum |
| ‘horn’ | tataw |
| ‘tail’ | kipun |
| ‘hair (of head)’ | tunam upek |
| ‘head (anatomic)’ | pupek |
| ‘ear’ | tenetet |
| ‘eye’ | tok |
| ‘nose’ | pul |
| ‘tooth (general)’ | jat |
| ‘tongue (anatomical)’ | kapajak |
| ‘fingernail’ | tupi |
| ‘foot (not leg)’ | tinak |
| ‘knee’ | toko zimtinak |
| ‘hand (not arm)’ | pepeje tipan |
| ‘belly (abdomen, stomach)’ | takawta |
| ‘heart (organ)’ | tuku rutim |
| ‘liver’ | tawan |
| ‘drink (v)’ | tok |
| ‘eat’ | kaw |
| ‘bite (v)’ | kiw |
| ‘ash(es)’ | pop |
| ‘burn (tr. v)’ | pop |
| ‘see (v)’ | kirik |
| ‘hear (v)’ | rapat |
| ‘sleep (v)’ | pupiyn |
| ‘die (v)’ | pinĩ |
| ‘kill (v)’ | puru |
| ‘swim (v)’ | mara kujan |
| ‘fly (v)’ | ze |
| ‘walk (v)’ | wana |
| ‘lie (recline) (v)’ | titim |
| ‘sit (v)’ | pe |
| ‘stand (v)’ | pak |
| ‘give (v)’ | ni |
| ‘sun’ | mapitõ |
| ‘moon’ | panawo |
| ‘star’ | pipojõ |
| ‘water (n)’ | kom |
| ‘rain (n)’ | pipan narikom |
| ‘sand’ | tinak |
| ‘earth (soil, ground)’ | tinak |
| ‘tobacco’ | ju'e |
| ‘fire’ | pite |
| ‘red (colour)’ | siwí |
| ‘white (colour)’ | towa |
| ‘night’ | pisim |
| ‘warm’ | nok |
| ‘cold’ | tiw |
| ‘full’ | pẽpe |
| ‘good’ | nami |
| ‘round’ | pu |
A word list with 793 lexical items is also available from Rodrigues Duran (2000).[7]
{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)