| Kullui | |
|---|---|
| 𑚊𑚰𑚥𑚷𑚱𑚃, कुळूई, kuḷūī | |
Kuḷūī written in Takri Script | |
| Native to | India |
| Region | Himachal Pradesh |
Native speakers | 196,295 (2011)[1] |
| Takri,Devanagari | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | kfx |
| Glottolog | kull1236 |
| This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. | |
Kullui (Kullū, also known asKulvi,Takri:𑚊𑚰𑚥𑚷𑚱𑚃/𑚊𑚰𑚥𑚷𑚱𑚦𑚯) isWestern Pahari language spoken in theKullu District of the Indian state ofHimachal Pradesh.
| Bilabial | Dental | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Pharyngeal | Glottal | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosive | p pʰ | b bʱ | t̪ t̪ʰ | d̪ d̪ʱ | ʈ ʈʰ | ɖ ɖʱ | k kʰ | ɡ ɡʱ | ʔ | |||||
| Affricate | ts tsʰ | dz dzʱ | c͡ç c͡çʰ | ɟ͡ʝ ɟ͡ʝʱ | ||||||||||
| Fricative | s | ɕ | ħ | ɦ | ||||||||||
| Nasal | m | n̪ | ɳ | ɲ | ŋ | |||||||||
| Trill/Flap | r | ɽ | ||||||||||||
| Lateral | l | ɭ | ||||||||||||
| Approximant | j | |||||||||||||
For thestops andaffricates there is a four-way distinction inphonation betweentenuis/p/,voiced/b/,aspirated/pʰ/ andbreathy voiced/bʱ/ series.Thakur (1975, pp. 175–8) lists as separatephonemes aspirated correlates of/ŋ/,/n/,/m/,/j/,/r/,/ɽ/,/l/ and/ɭ/, but describes the aspiration as a voicelesspharyngeal friction./n̪/ is dental, but becomes alveolar if the next syllable contains aretroflex consonant./ŋ/ and/ɲ/ are rare, but contrast with the other nasals word-medially between vowels./ɳ/,/ɭ/ and/ɽ/, together with their aspirated correlates, don't occur in the beginning of words.[2] Theglottal stop occurs only between a vowel and/ɳ/,/n/,/r/ or/l/, e.g.[kɑːʔɭ] "a trumpet", which contrasts with[kɑːɭ] "famine". Thepharyngeal fricative/ħ/ historically derives from/s/ and occurs word-finally, e.g.[ɡʱɑːħ] "grass",[biːħ] "twenty".[3]
The native script of the language is a variety of theTakri script.

The language is commonly calledPahari orHimachali.[citation needed] The language has no official status. According to theUnited Nations Education, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO), the language is of definitely endangered category, i.e. many Kulluvi children are not learning Kulluvi as their mother tongue any longer.[4]