| Kimki | |
|---|---|
| Sukubatom | |
| Native to | Indonesia |
| Region | Papua:Pegunungan Bintang Regency,Batom District, nearSepik River entrance to Papua New Guinea |
Native speakers | 500 (2004)[1] |
Pauwasi
| |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | sbt |
| Glottolog | kimk1238 |
| ELP | Kimki |
Kimki (Aipki[2]) orSukubatom (Sukubatong) is aSouth Pauwasi language ofBatom District,Pegunungan Bintang Regency,Papua,Indonesia. Foley classifies Kimki as alanguage isolate, although he notes some similarities withMurkim.[2] Usher demonstrates a connection to the other South Pauwasi languages.
An automated computational analysis (ASJP 4) by Müller et al. (2013)[3] found lexical similarities withPyu. However, since the analysis was automatically generated, the grouping could be either due to mutual lexical borrowing or genetic inheritance.
Dialects include the varieties spoken in Batom and Sabi villages (Rumaropen 2004).[4]
Pronouns are:[2]
| sg | pl | |
|---|---|---|
| 1 | win | name |
| 2 | fume | same |
| 3 | mame | |
Basic vocabulary of Kimki listed inFoley (2018):[2]
| gloss | Kimki |
|---|---|
| ‘bird’ | ã |
| ‘blood’ | afupla |
| ‘bone’ | kwal |
| ‘breast’ | mua |
| ‘ear’ | bwa |
| ‘eat’ | auko |
| ‘egg’ | im |
| ‘eye’ | ẽ |
| ‘fire’ | kamop |
| ‘give’ | an |
| ‘go’ | bi ~ kaik |
| ‘ground’ | nim |
| ‘hair’ | it |
| ‘hear’ | fas |
| ‘leg’ | up |
| ‘louse’ | nim |
| ‘man’ | ap |
| ‘moon’ | lokaya |
| ‘name’ | aip ~ mi |
| ‘one’ | amatri |
| ‘road, path’ | bagin |
| ‘see’ | weː |
| ‘sky’ | fim |
| ‘stone’ | kwil |
| ‘sun’ | bwakaya |
| ‘tongue’ | albak |
| ‘tooth’ | luː |
| ‘tree’ | maul |
| ‘two’ | alas |
| ‘water’ | dɪ |
| ‘woman’ | kiam |
Some example sentences in Kimki from Rumaropen (2004), as quoted in Foley (2018):[5][2]
mame
wambani
money
wel-aba-me
an
give
mame wambani wel-aba-me an
3 money 1SG.POSS?-father-OBL? give
‘She gave money to my father.’
Only 12 sentence examples are given by Rumaropen (2004). Other than that, there are virtually no other sentences and texts available for Kimki.