| Kedukan Bukit Inscription | |
|---|---|
The inscription displayed in theNational Museum of Indonesia. | |
| Material | Stone |
| Size | 45 cm × 80 cm (18 in × 31 in) |
| Writing | Pallava script |
| Created | 1 May 683 (1342 years ago) (683-05-01) |
| Discovered | 29 November 1920 (104 years ago) (1920-11-29) Kedukan Bukit,South Sumatra,Dutch East Indies |
| Discovered by | M. Batenburg |
| Present location | National Museum of Indonesia,Jakarta |
| Registration | D. 161 |
| Language | Old Malay |
TheKedukan Bukit inscription is an inscription discovered by the Dutchman C.J. Batenburg[1] on 29 November 1920 at Kedukan Bukit,South Sumatra,Dutch East Indies (nowIndonesia), on the banks of Tatang River, a tributary ofMusi River. It is the oldest surviving specimen of theMalay language, in a form known asOld Malay.[2] It is a small stone of 45 cm × 80 cm (18 in × 31 in). This inscription is dated 1 May 683 CE. This inscription was written inPallava script.[3][4][5]
| Line | Transliteration |
|---|---|
| 1 | svasti śrī śaka varṣātīta 605 ekādaśī śukla- |
| 2 | pakṣa vulan vaiśākha ḍapunta hiyaṃ nāyik di |
| 3 | sāmvau maṅalap siddhayātra di saptamī śuklapakṣa |
| 4 | vulan jyeṣṭha ḍapunta hiyaṃ marlapas dari mināṅa |
| 5 | tāmvan mamāva yaṃ vala dua lakṣa daṅan kośa |
| 6 | dua ratus cāra di sāmvau daṅan jālan sarivu |
| 7 | tlu ratus sapulu dua vañakña dātaṃ di mukha upaṃ |
| 8 | sukhacitta di pañcamī śuklapakṣa vulan āsāḍha |
| 9 | laghu mudita dātaṃ marvuat vanua ... |
| 10 | śrīvijaya jaya siddhayātra subhikṣa nityakāla |
Svasti! Pada 11 hari bulan separuhVaiśākha tahun 605Śaka, Dapunta Hiyang menaiki sampan untuk mendapatkansiddhayātra. Pada hari ke tujuh iaitu 15 hari bulan separuhJyeṣṭha, Dapunta Hiyang berlepas dariMināṅa membawa 20000 orang bala tentera dengan bekal-bekalan sebanyak 200 peti di sampan diiringi 1312 orang yang berjalan kaki banyaknya datang ke hulu Upang dengan sukacitanya. Pada 15 hari bulan separuhāsāḍha dengan mudah dan gembiranya datang membuat benua ...Śrīvijaya jaya siddhayātra subhikṣa nityakāla!
Selamat! Tahun Śaka memasuki 605, pada hari kesebelas, Dapunta Hiyang menaiki sampan untuk mengambilsiddhayātra. Pada hari ketujuh, yaitu 15 hari pertama bulanJyeṣṭha, Dapunta Hiyang meninggalkanMināṅa untuk membawa 20.000 orang pasukan tentara dengan perbekalan sebanyak 200 peti di sampan diiringi sebanyak 1312 orang yang berjalan kaki datang ke hulu Upang dengan sukacita. Pada 15 hari pertama bulanāsāḍha dengan mudah dan gembiranya datang membuat benua ... Sriwijaya jayasiddhayātra subhikṣa nityakāla!
Om swasti astu! All hail and prosperity. In the year 605 of theSaka calendar, on the eleventh day at half-month ofWaisaka, Sri Baginda tookdugouts in order to obtainsiddhayatra.[6] On Day 7, on the 15th day at half-month ofJyestha, Sri Baginda extricated himself fromminānga tāmvan.[7] He took 20,000 troops with him ... as many as 200 in dugouts, with 1,312 foot soldiers. They arrived at ... Truly merry on the fifteenth day of the half-month..., agile, happy, and they made a trip to the country ... GreatSriwijaya! Prosperity and riches ...