| Katembrí | |
|---|---|
| Kiriri, Kariri de Mirandela | |
| Native to | Brazil |
| Region | Banzaê andQuijingue,Bahia |
| Ethnicity | Katembrí |
| Extinct | by 1960s |
Katembri–Taruma ?
| |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None (mis) |
qef (shared withEfatese) | |
| Glottolog | None |
Katembri (Catrimbi [sic],Kariri de Mirandela, Mirandela) was a divergent language ofBahia, northeastern Brazil. It is known only from about 100 words collected in the early 1960s from João Manoel Domingo, an elderly rememberer with vague memories of the language. Kaufman (1990) has linked it with the nearly extinctTaruma, although this has not been accepted by other scholars.[1]
Katembri was spoken at the mission ofSaco dos Morcegos, now known asMirandela, Bahia.[2]
Xukuru-Kariri is a variety ofXokó,[dubious –discuss] which may be aKariri language. The nameKiriri is shared byDzubukuá, another Kariri language, and byXukuru.
This articleshould specify the language of its non-English content using{{lang}} or{{langx}},{{transliteration}} for transliterated languages, and{{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriateISO 639 code. Wikipedia'smultilingual support templates may also be used.See why.(October 2025) |
Kiriri word list recorded by Wilbur Pickering in 1961 from João Manoel Domingo of Mirandela,Banzaê,Bahia:[3]
| Portuguese gloss (original) | English gloss (translated) | Kiriri |
|---|---|---|
| água | water | soˈdε̨ |
| barriga | belly | mudu |
| cabeça | head | kʌ̨sʌˈbu |
| cachorro | dog | poⁱˈo |
| carne de boi | beef | křaˈzɔ |
| casa | home | kɔkɔtataˈpʌ̨ιnˈtεu |
| cobra | snake | ˈuʌ̨ŋgiu |
| dentes | teeth | uiˈsa |
| fogo | fire | řuˈɔ infɔiŋkiřiři |
| fumo | smoke | boˈze |
| língua | tongue | ˈtʌ̨naˈdu |
| mandioca | cassava | tokyʌ̨ |
| milho | corn | paiˈ hεkinikři |
| milho verde | green corn | niˈkři |
| mulher | woman | tʌ̨nʌˈzu |
| nariz | nose | lʌmbiˈzu |
| olhos | eyes | uˈipɔ |
| onça | jaguar | kosoˈbu inšiˈato |
| orelhas | ears | kombεˈñuy |
| papagaio | parrot | ɔřoɔ |
| perto | near | křaˈbo |
| pés | foot | bʌbεⁱˈu |
| sal | salt | ˈįñʌ̨ñį |
| sol | sun | buˈzofɔˈši |
| sujo | dirty | ikřε |
| velho | old | šiˈbɔ |
| abóbora | pumpkin | křuñaˈvɔ |
| (está) alegre | (be) happy | sιsιˈkři |
| andar no mato | go into the bush | dořoˈřo |
| ave (arapuá) | type of bird | kakiki |
| ave (inambu) | tinamou | hoiˈpa |
| batata | potato | břuziˈřundada |
| bater (?) | hit (?) | dɔˈpɔ |
| branco | white | ˈkařai |
| cachimbo | smoking pipe | paˈu |
| camaleão | chameleon | bodoˈyo |
| carregado | loaded | pεdiˈpi |
| cavalo | horse | kabaˈřu |
| comida gostosa | delicious food | duˈhε |
| coxa | thigh | ˈkokulˈdu |
| criação | creation | buzuřu |
| cutia | agouti | foⁱˈpřu |
| dedos | fingers | poˈmɔdoˈi |
| deus | God | tuˈpo |
| dinheiro | money | kεⁱˈu |
| ema | rhea | buˈʌ̨ |
| faca (arco?) | knife (bow?) | uˈza |
| feijão | bean | břuˈzohɔˈši |
| um tipo de fruta | a type of fruit | com |
| miolo | core | kɔˈpε |
| gato | cat | pʌñ̨ ɔ ̨ |
| índio | Indian | ʌ̨ˈį |
| jabuti | red-footed tortoise or yellow-footed tortoise | samˈbo |
| jacu (ave) | jacu (Penelope bird) | kakika |
| joelho | knee | kɔkabεkε |
| maltrapilho | person wearing shabby clothes | hundiřɔ |
| manco | lame | uʌnˈtʸɔ |
| melão | melon | přεˈzεnuda |
| mentira | lie (not truth) | zoˈpřε |
| muita gente | many people | dodoˈši |
| muito obrigado | Thank you very much. | buřεˈdu poⁱo |
| mulher bonita | beautiful woman | kařabuˈšε |
| peba | drink | bεˈřɔ |
| peneirar | sift | koha |
| pessoa amarela | yellow person | křuaˈřʌ̨ |
| pessoa vermelha | red person | bεřoˈhε |
| pestana | eyelash | pʌ̨nadu |
| preto | black | šεŋˈgε |
| quadril | hip | kaⁱuˈε |
| quati | coati | ˈbizaui |
| quente | hot | daˈsả |
| raposa | fox | iaˈka |
| raso | shallow | ˈtařořo |
| sacola | bag | doˈbε |
| sene | senile | bɔdɔkɔpři |
| surdo | deaf | ˈbεñamu |
| tamanduá | tamandua | iaˈzu |
| tatu | armadillo | ˈbuzuku |
| urubu | vulture | ˈkikɔ |
| veado | deer | buko |
| verdade | truth | fiˈzo |
| à vontade | make yourself at home | nεˈta |
| (está) zangado | (be) angry | pɔkεˈdε |
For a word list of Katembri (Kariri of Mirandela) by Bandeira (1972),[4] see the correspondingPortuguese article.
Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items for Katembri, based on a 1951 word list byAlfred Métraux.[2][5]
| gloss | Katembri |
|---|---|
| ear | eri-ntuka |
| tooth | eri-kofomuki |
| sun | bozofoshi |
| moon | boa |
| tobacco | boze |
A word list forKariri of Mirandela from Métraux (1951) is reproduced below, with both original French glosses and translated English glosses.[5] Corresponding words are also given in Taruma from Serke (2022).[6]
| French gloss (original) | English gloss (translated) | Kariri of Mirandela | Taruma |
|---|---|---|---|
| tête | head | quitipati | ada |
| cheveux | hair | idiqui-quetipati | aduko |
| cils | eyelashes | panadô | |
| oreille | ear | erintucá | asukidjo |
| dent | tooth | ericofomuqui, uiça (?) | |
| langue | tongue | buniqui | ninoba |
| lèvre | lip | biquiri | asuo, asuoba |
| épaule | shoulder | pufixié | parawa |
| bras | arm | bunififufa | akwa |
| main | hand | quifi | ahõ |
| doigt | finger | comodoi | gwiri 'fingernail' |
| ventre | belly | mudô | awicha |
| fesses | buttocks | coquibi | djisu |
| cuisses | thighs | botiti | akwacha 'hip, thigh' |
| genou | knee | cofi | orokoda |
| tibia | tibia | cocudú | |
| mollet | calf | ila | |
| chevilles | ankles | popu | |
| plante du pied | sole | bebaá | |
| orteil | toe | ticá | |
| soleil | sun | bozofoxi | wã |
| lune | moon | boa | biwa |
| pluie | rain | ifó | hoza |
| éclair | lightning | irirumaré | |
| croix-du-sud | Southern Cross | quipapoqui | |
| étoile | star | detiquimen | hwira |
| feu | fire | quééfurtitiu | fwa |
| forêt | forest | sequieifi | nokoda |
| cerf | deer | prucô | hichika |
| pécari | peccary | faú | ba'i 'collared peccary' |
| nandou | rhea | bruan | |
| cutia | agouti | foifro | hoki |
| coati | coati | bizaui | kasu |
| tamanoir | anteater | bizaui | kio |
| lapin | rabbit | miriú | |
| serpent | snake | anguiú | bahõ |
| tatou | armadillo | bozucú | kabayo |
| renard | fox | jacá | koki |
| caméléon | chameleon | granharó | |
| jaguar | jaguar | boiocozzoboingiado | danu |
| chèvre | goat | pobifi | |
| chien | dog | gazzorú | hi |
| poule | chicken | apucá | akara |
| plantation | plantation | dotitoti | |
| maïs | maize | paifiquinioré | choka 'corn' |
| haricot | bean | buzufuxi | |
| courge | squash | croionho | |
| manioc | cassava | micu | nito |
| tapioca | tapioca | quenêoé | |
| beiju | beiju | beniti | |
| tabac | tobacco | bozê, labora | soma (from Wapishanasoom) |
| belle personne | beautiful person | dixi | |
| personne laide | ugly person | boxé | |
| personne mariée | married person | fofi | |
| célibataire | celibate person | coni | |
| vieillard | old person | chibó | |
| mauvais blanc | mild white | carai-box | hogiku 'white' |
| bon blanc | bright white | carai-fizou | hogiku 'white' |
| métis | mixed | carai-naré | kiribi 'mix' |
| rouge | red | urango-cozzo | hishiku |
| noir | black | arango-naré | dukwu |
| vrai noir | deep black | urango-taré |