Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Jiaozhi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Historical region in Vietnam
This article shouldspecify the language of its non-English content, using{{langx}},{{transliteration}} for transliterated languages, and{{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriateISO 639 code. Wikipedia'smultilingual support templates may also be used.See why.(August 2021)

Jiaozhi
Chinese name
Chinese交趾
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinJiāozhǐ
Wade–GilesChiāo1-chǐh4
Middle Chinese
Middle Chinese*kˠau-t͡ɕɨX (ZS)
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014)*[k]ˁrawtəʔ
Alternative Chinese name
Chinese交阯
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinJiāozhǐ
Wade–GilesChiāo1-chǐh4
Vietnamese name
Vietnamese alphabetGiao Chỉ
Chữ Hán交趾
History ofVietnam
(bynames of Vietnam)
Map of Vietnam showing the conquest of the south (the Nam tiến, 1069-1757).
2879–2524 BCXích Quỷ (mythological)
7th century–258 BCVăn Lang
257–179 BCÂu Lạc
204–111 BCNam Việt
111 BC – 40 ADGiao Chỉ
40–43Lĩnh Nam
43–203Giao Chỉ
203–544Giao Châu
544–602Vạn Xuân
602–679Giao Châu
679–757An Nam
757–766Trấn Nam
766–866An Nam
866–968Tĩnh Hải quân
968–1054Đại Cồ Việt
1054–1400Đại Việt
1400–1407Đại Ngu
1407–1427Giao Chỉ
1428–1804Đại Việt
1804–1839Việt Nam
1839–1945Đại Nam
1887–1954Đông Dương
1945–Việt Nam
Main template
History of Vietnam

Jiaozhi (standard Chinese,pinyin:Jiāozhǐ), orVietnamese:Giao Chỉ, was a historical region ruled by variousChinese dynasties, corresponding to present-day northernVietnam. The kingdom ofNanyue (204–111 BC) set up theJiaozhi Commandery (Chinese:交趾,交阯;Vietnamese:Quận Giao Chỉ,chữ Hán: 郡交趾) an administrative division centered in theRed River Delta that existed through Vietnam'sfirst andsecond periods of Chinese rule. During theHan dynasty, thecommandery was part of a province of the same name (later renamed toJiaozhou) that covered modern-day northern and central Vietnam as well asGuangdong andGuangxi in southern China. In 670 AD, Jiaozhi was absorbed into theAnnan Protectorate established by theTang dynasty. Afterwards, official use of the name Jiaozhi was superseded by "Annan" (Annam) and othernames of Vietnam, except during the brieffourth period of Chinese rule when theMing dynasty administered Vietnam as theJiaozhi Province.

Name

[edit]

Chinese chroniclers assigned variousfolk etymologies for the toponym.

  • InBook of Rites's subsection Royal Regulations, 交趾 was used to describe the physical characteristics ofNanman - southern neighbours of theZhou. LateEastern Han scholarZheng Xuan (127 – c. 200 CE) interpreted 交趾 as "the appearance of feet turning in towards each other".[1] 交趾 was subsequently translated as either "feet turned in towards each other" (James Legge)[2] or "toes... crossed" (James M. Hargett).[3]
  • Book of Later Han also quoted the same passage from Book of Rites yet gave 交趾's etymology as: "[According to] their customs, men and women bathe in the same river; hence the appellationJiāozhǐ".[4]
  • Tang period's encyclopediaTongdian also stated that: "The southernmost people [have] tattooed foreheads (題額) and intersecting toes (交趾); [according to] their customs, men and women bathe in the same river. [By] tattooed foreheads (題額) it means they engrave their flesh withblue/green dye; [by] crossed toes (交趾), it means that each foot's big toe is spread widely outwards and crosses one another when [a person] stands [with feet] side-by-side."[5]
  • Song period's encyclopaediaTaiping Yulan quotedYing Shao's "Han Officials' Etiquettes" that "Emperor Xiaowu leveled theHundred Yue in the South [...] establishedJiaozhi (交阯); [...] [People] started out in the North, thencrossed (交 jiāo) at the South, for their descendants [they laid their] basis (jī 基) &foundation (zhǐ 阯) [there]".[6]

According toMichel Ferlus, the Sino-VietnameseJiao in Jiāozhǐ (交趾), together with the ethnonym and autonym of theLao people (lǎo 獠), and the ethnonymGēlǎo (仡佬), aKra population scattered fromGuizhou (China) to North Vietnam, would have emerged from*k(ə)ra:w.[7] The etymon*k(ə)ra:w would have also yielded the ethnonym Keo/ KæwkɛːwA1, a name given to the Vietnamese by Tai speaking peoples, currently slightly derogatory.[7] InPupeo (Kra branch),kew is used to name theTay (Central Tai) of North Vietnam.[8]

jiāo <MC kæw <OC *kraw [k.raw]

lǎo <MC lawX <OC *C-rawʔ [C.rawˀ]

Frederic Pain proposes that*k(ə)ra:w means 'human being' and originates fromAustroasiatic:[9] he further links it to a local root *trawʔ[nb 1], which is associated withtaro, is ancestral to various Austroasiatic lexical items such as "Monic (Spoken Monkrao or Nyah-kurtraw), Palaungic (Tung-wakraɷʔ or Semklao), or Katuic (Ongraw or Soueiʰraw < proto-Katuic *craw)", and possibly evoked "a particular (most probably tuber-based) cultivation practice used by small Mon-Khmer horticultural communities—as opposed to more complex and advanced cereal-growing (probably rice-based) societies"[11]

Meanwhile, James Chamberlain claims thatJiao originated from a word also ancestral toLao, thus meaning Jiao & Lao are cognates.[12] Chamberlain, like Joachim Schlesinger, claim that the Vietnamese language was not originally based in the area of theRed River in what is now northern Vietnam. According to them, the Red River Delta region was originally inhabited byTai-speakers. They claim that the area become Vietnamese-speaking only between the seventh and ninth centuries AD,[13] or even as late as the tenth century, as a result of immigration from the south, i.e., modernnorth-central Vietnam.[14][15] According toHan-Tang records, east of Jiaozhi and the coast ofGuangdong,Guangxi was populated byTai-Kadai speakers (whom Chinese contemporaries called 俚 andLǎo 獠).[16][17][18] Catherine Churchman proposes that the Chinese character 獠 transliterated a native term and was shortened from older two-character combinations (which were used transcribe the endonym's initial consonantal cluster); noting that the older two-character combinations 鳩獠Qiūlǎo, 狐獠Húlǎo, and 屈獠Qūlǎo had been pronounced *kɔ-lawʔ, *ɣɔ-lawʔ, and *kʰut-lawʔ respectively inMiddle Chinese, she reconstructs the endonym *klao, which is either related to the wordklao, meaning "person", in theKra languages, or is a compound, meaning "our people", of prefixk- for "people" andProto-Tai first person plural pronoun *rəu[nb 2] "we, us".[19] Even so, Michael Churchman acknowledged that "The absence of records of large-scale population shifts indicates that there was a fairly stable group of people in Jiaozhi throughout the Han–Tang period who spoke Austroasiatic languages ancestral to modern Vietnamese."[20]

Jiaozhi, pronouncedKuchi in theMalay, became theCochin-China of thePortuguese tradersc. 1516, who so named it to distinguish it from thecity and theKingdom of Cochin in India, their first headquarters in theMalabar Coast. It was subsequently called "Cochinchina".[21][22]

History

[edit]

Early Mentions

[edit]

Numerous Chinese sources, dated to theSpring & Autumn andWarring States periods, mentioned a place calledJiao(zhi) to the south ofAncient China.[23][24][25][26][27][28] Book of Rites is the earliest extant source to associate the name Jiaozhi with theNanman.[29] However, Vietnamese historianĐào Duy Anh locates Jiaozhi (which was mentioned in ancient texts) only south of Mount Heng (衡山) (aka 霍山 Mount Huo or 天柱山Mount Tianzhu), within the lower part ofYangtze's drainage basin, and nowhere farther than todayAnhui province in China (i.e. not in todaynorthern Vietnam); accordingly, Đào definesJiao(zhi) as "lands in the south which bordered [ancient Chinese's] territories".[30]

Van Lang

[edit]
See also:Văn Lang

The native state ofVăn Lang is not well attested, but much later sources nameGiao Chỉ as one of the realm's districts (bộ). Its territory purportedly comprised present-dayHanoi and the land on the right bank of theRed River. According to tradition, theHung kings directly ruled Mê Linh while other areas were ruled by dependent Lac lords.[31] The Van Lang kingdom fell to theÂu under princeThục Phán around 258 BC.

Âu Lạc

[edit]
See also:Âu Lạc

Thục Phán established his capital atCo Loa in Hanoi'sDong Anhdistrict. The citadel was taken around 208 BC by theQin generalZhao Tuo.

Nanyue

[edit]
See also:Nanyue

Zhao Tuo declared his independent kingdom ofNanyue in 204 and organized his Vietnamese territory as the twocommanderies of Jiaozhi andJiuzhen (Vietnamese:Cửu Chân; present-dayThanh Hóa,Nghệ An, andHà Tĩnh). Following a native coup that killed the Zhao king and hisChinese mother, the Han launchedtwo invasions in 112 and 111 BC that razed the Nanyue capital atPanyu (Guangzhou). When Han dynasty conqueredNanyue in 111 BC, the Han court divided it into 9 commanderies, one commandery called Jiaozhi was the center of Han administration and government for all 9 areas. Because of this, the entire areas of 9 commanderies was sometime called Jiaozhi. From Han to Tang, the names Jiaozhi and Jiao county at least was used for a part of the Han-era Jiaozhi. In 670, Jiaozhi was absorbed into a larger administrative called Annan (Pacified South). After this, the name Jiaozhi was applied for theRed River Delta and most or all of northern Vietnam (Tonkin).[32]

Han dynasty

[edit]
See also:First Chinese domination of Vietnam,Second Chinese domination of Vietnam, andSouthward expansion of the Han dynasty
Chinese provinces in the late Eastern Han dynasty period, 189 CE

TheHan dynasty received the submission of the Nanyue commanders in Jiaozhi andJiuzhen, confirming them in their posts and ushering in the "First Era of Northern Domination" inVietnamese history. Thesecommanderies were headed bygrand administrators (taishou) who were later overseen by the inspectors (刺史,cishi) ofJiaozhou or"Jiaozhi Province" (Giao Chỉ bộ), the first of whom wasShi Dai.

Under the Han, the political center of the former Nanyue lands was moved from Panyu (Guangzhou) south to Jiaozhi. The capital of Jiaozhi was first Mê Linh (Miling) (within modernHanoi'sMe Linhdistrict) and thenLuy Lâu, withinBac Ninh'sThuan Thanhdistrict.[33][34] According to theBook of Han’s "Treatise on Geography", Jiaozhi contained 10counties:Leilou (羸𨻻), Anding (安定), Goulou (苟屚), Miling (麊泠), Quyang (曲昜), Beidai (北帶), Jixu (稽徐), Xiyu (西于),Longbian (龍編), and Zhugou (朱覯).Đào Duy Anh stated that Jiaozhi's territory contained all ofTonkin, excluding the regions upstream of theBlack River andMa River.[35] SouthwesternGuangxi was also part of Jiaozhi.[35] The southwest area of present-dayNinh Bình was the border of Jiuzhen. Later, the Han dynasty created another commandery namedRinan (Nhật Nam) located south of Jiuzhen, stretching from theNgang Pass toQuảng Nam Province.

One of the Grand Administrators of Jiaozhi wasSu Ding.[36] In AD 39, two sistersTrưng Trắc and Trưng Nhị who were daughters of the Lac lord of Mê Linh, led anuprising that quickly spread to an area stretching approximate modern-day Vietnam (Jiaozhi,Jiuzhen,Hepu andRinan), forcing Su Ding and the Han army to flee. All of Lac lords submitted to Trưng Trắc and crowned her Queen.[37] In AD 42 the Han empire struck back by sending an reconquest expedition led byMa Yuan.Copper columns of Ma Yuan was supposedly erected by Ma Yuan after he had suppressed the uprising of theTrưng Sisters in AD 44.[38] Ma Yuan followed his conquest with a brutal course of assimilation,[39] destroying the natives'bronze drums in order to build the column, on which the inscription "If this bronze column collapses, Jiaozhi will be destroyed" was carved, at the edge of the Chinese empire.[40] Following the defeat of Trưng sisters, thousands of Chinese immigrants (mostly soldiers) arrived and settled in Jiaozhi, adopted surname Ma, and married with localLac Viet girls, began the developing of Han-Viet ruling class while local Lac ruling-class families who had submitted to Ma Yuan were used as local functionaries in Han administration and were natural participants in the intermarriage process.[41] In 100,Cham people in Xianglin county (near modern-dayHuế) revolted against the Han rule due to high taxes. The Cham plundered and burned down the Han centers. The Han respond by putting down the rebellion, executed their leaders and granting Xianglin a two-year tax respite.[42] In 136 and 144, Cham people again launched another two rebellions which provoked mutinies in the Imperial army from Jiaozhi and Jiuzhen, then rebellion in Jiaozhi. The governor of Jiaozhi, according to Kiernan, "lured them to surrender" with "enticing words."[42]

In 115, the Wuhu Li ofCangwu district revolted against the Han. In the following year, thousand of rebels from Yulin and Hepu besieged Cangwu.Empress Dowager Deng decided to avoid conflict and instead sent attendant censor Ren Chuo with a proclamation to grant them amnesty.[43]

In 157, Lac leaderChu Đạt in Jiuzhen attacked and killed the Chinese magistrate, then marched north with an army of four to five thousand. The governor of Jiuzhen, Ni Shi, was killed. The Han general of Jiuzhen, Wei Lang, gathered an army and defeated Chu Đạt, beheading 2,000 rebels.[44][45]

In 159 and 161, Indian merchants arrived Jiaozhi and paid tributes to the Han government.[46]

In 166, a Roman trade mission arrived Jiaozhi, bringing tributes to the Han, which "were likely bought from local markets" of Rinan and Jiaozhi.[47]

In 178, Wuhu people underLiang Long sparked a revolt against the Han inHepu and Jiaozhi. Liang Long spread his revolt to all northern Vietnam,Guangxi and central Vietnam as well, attracting all non-Chinese ethnic groups in Jiaozhi to join. In 181, the Han empire sent general Chu Chuan to deal with the revolt. In June 181 Liang Long was captured and beheaded, and his rebellion was suppressed.[48]

In 192,Cham people in Xianglin county led byKhu Liên successful revolted against the Han dynasty. Khu Liên found the independent kingdom ofLâm Ấp.[49]

Jiaozhi emerged as the economic center of gravity on the southern coast of the Han empire. In 2 AD, the region reported four times as many households asNanhai (modern Guangdong), while its population density is estimated to be 9.6 times larger than that of Guangdong. Jiaozhi was a key supplier of rice and produced prized handicrafts and natural resources. The region's location was highly favorable to trade. Well connected to central China via theLing Canal, it formed the nearest connection between the Han court and theMaritime Silk Road.[50]

By the end of the second century AD,Buddhism (brought from India via sea by Indian Buddhists centuries earlier) had become the most common religion of Jiaozhi.[51]

Three Kingdoms

[edit]

During theThree Kingdomsperiod, Jiaozhi was administered fromLongbian (Long Biên) byShi Xie on behalf of theWu. This family controlled several surrounding commanderies, but upon the headman's deathGuangzhou was formed as a separate province from northeasternJiaozhou and Shi Xie's son attempted to usurp his father's appointed replacement. In retaliation,Sun Quan executed the son and all his brothers and demoted the remainder of the family to common status.[52]

Ming dynasty

[edit]
Main article:Jiaozhi Province

During theFourth Chinese domination of Vietnam, theMing dynasty revived the historical name Jiaozhi and created theJiaozhi Province in northern Vietnam. After repelling the Ming forces,Lê Lợi dismissed all former administrative structure and divided the nation into 5dao. Thus, Giao Chỉ and Giao Châu have never been names of official administrative units ever since.

Sino-Roman contact

[edit]
See also:Sino-Roman relations
GreenRoman glass cup unearthed from anEastern Han dynasty (25–220 AD) tomb,Guangxi,China

In 166 CE An-tun (Marcus Aurelius Antoninus) of the state ofTa Ch'in sent missinaries from beyondRinan to offer present of ivory, rhinoceros horn, and tortoise to the Han court.[53] Hou Han shu records:

In the ninth Yanxi year [AD 166], during the reign ofEmperor Huan, the king ofDa Qin [the Roman Empire], Andun (Marcus Aurelius Antoninus,r. 161–180), sent envoys from beyond the frontiers through Rinan... During the reign of Emperor He [AD 89–105], they sent several envoys carrying tribute and offerings. Later, the Western Regions rebelled, and these relations were interrupted. Then, during the second and the fourth Yanxi years in the reign of Emperor Huan [AD 159 and 161], and frequently since, [these] foreigners have arrived [by sea] at the frontiers of Rinan [Commandery in modern central Vietnam] to present offerings.[54][55]

TheBook of Liang states:

The merchants of this country [the Roman Empire] frequently visit Funan [in theMekong delta], Rinan (Annam) and Jiaozhi [in theRed River Delta near modernHanoi]; but few of the inhabitants of these southern frontier states have come to Da Qin. During the 5th year of the Huangwu period of the reign of Sun Quan [AD 226] a merchant of Da Qin, whose name was Qin Lun came to Jiaozhi [Tonkin]; the prefect [taishou] of Jiaozhi, Wu Miao, sent him toSun Quan [the Wu emperor], who asked him for a report on his native country and its people."[56]

The capital of Jiaozhi was proposed byFerdinand von Richthofen in 1877 to have been the port known to the geographerPtolemy and the Romans asKattigara, situated near modernHanoi.[57][58] Richthofen's view was widely accepted until archaeology atÓc Eo in theMekong Delta suggested that site may have been its location. Kattigara seems to have been the main port of call for ships traveling to China from the West in the first few centuries AD, before being replaced byGuangdong.[59]

In terms of archaeological finds, aRepublican-eraRoman glassware has been found at aWestern Han tomb inGuangzhou along theSouth China Sea, dated to the early 1st century BC.[60] In addition, from a site near theRed River in the northern Vietnamese province ofLao Cai (borders withYunnan), a glass bowl dated from late first century BC to early first century AD was recovered along with 40 ancient artifacts including sevenHeger type I drums.[61] At Óc Eo, then part of theKingdom of Funan near Jiaozhi, Roman golden medallions made during the reign ofAntoninus Pius and his successor Marcus Aurelius have been found.[62][63] This may have been the port city of Kattigaradescribed by Ptolemy, laying beyond theGolden Chersonese (i.e.Malay Peninsula).[62][63]

Notes

[edit]
  1. ^as reconstructed up to Proto-Mon-Khmer level byHarry Leonard Shorto; Sidwell (2024:xx) reconstructs *sroʔ[10]: xi 
  2. ^Pittayaporn (2009:358, 386) reconstructs *rawᴬ

See also

[edit]
  • Kang Senghui, a Buddhist monk ofSogdian origin who lived in Jiaozhi during the 3rd century
  • Tonkin, an exonym for northern Vietnam, approximately identical to the Jiaozhi region
  • Cochinchina, an exonym for (southern) Vietnam, yet cognate with the term Jiaozhi

References

[edit]
  1. ^禮記集說 (Collected Remarks on Book of Rites)Siku Quanshu version, "vols. 31–32",p. 127 of 160; quote: "交趾足相向然"
  2. ^Liji,"Wangzhi" "南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。" James Legge's translation: "Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked."
  3. ^"The people in the southern quarter are calledMan. Their foreheads are tattooed [diaoti] and their toes are crossed [jiaozhi]. And there are people among them who do not eat cooked food." quoted in James M. Hargett's 2010 translation ofFan Chengda'sTreatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea. Publisher: University of Washington Press. Pp. 209–210
  4. ^Book of Later Han,"Account of the Southern Man & Southwestern Yi" text: "禮記稱「南方曰蠻,雕題交阯」。其俗男女同川而浴,故曰交阯。" Compare Zheng Xuan's comment on the same Liji's passage; recorded in 禮記集說 (Collected Remarks on Book of Rites)Siku Quanshu version, "vols. 31–32",p. 127 of 160; quote: "浴則同川"
  5. ^Du You et al.Tongdian,vol. 188, quote: "極南之人雕題交趾 其俗男女同川而浴 題額也雕謂刻其肌肉用青湼之 交趾謂足大趾開闊並立相交 "
  6. ^Taiping Yulan,"3rd section on the Provinces & Prefectures: on the Provinces" txt: "應劭《漢官儀》曰:孝武皇帝南平百越,...,置交阯、... 始開北方,遂交南方,為子孫基阯也。"
  7. ^abFerlus (2009), p. 4.
  8. ^Ferlus (2009), p. 3.
  9. ^Pain (2008), p. 646.
  10. ^Sidwell, Paul (2024)."500 Proto Austroasiatic Etyma: Version 1.0".Journal of the Southeast Asian Linguistics Society.17 (1).
  11. ^Frederic Pain. (2020)"”Giao Chỉ” (”Jiāozhǐ” ffff) as a diffusion center of Chinese diachronic changes: syllabic weight contrast and phonologisation of its phonetic correlates". halshs-02956831
  12. ^Chamberlain (2016), p. 40.
  13. ^Chamberlain (2000), pp. 97, 127.
  14. ^Schliesinger (2018a), pp. 21, 97.
  15. ^Schliesinger (2018b), pp. 3–4, 22, 50, 54.
  16. ^Churchman (2011), p. 70.
  17. ^Schafer (1967), p. 58.
  18. ^Pulleyblank (1983), p. 433.
  19. ^Churchman, Catherine (2016)The People between the Rivers: The Rise and Fall of a Bronze Drum Culture, 200–750 CE. New York: Rowman & Littlefield. pp. 87–88
  20. ^Churchman (2010), p. 36.
  21. ^Yule (1995), p. 34.
  22. ^Reid (1993), p. 211.
  23. ^Book of Documents"Canon of Yao" quote: "申命羲叔,宅南。平秩南訛,敬致。" Legge's translation: "He further commanded the third brother Xi to reside at Nan-jiao, (in what was called the Brilliant Capital). to adjust and arrange the transformations of the summer, and respectfully-to observe the exact limit (of the shadow)."
  24. ^Records of ritual matters by Dai the Elder (大戴禮記)"A bit of leisure" text: "昔虞舜以天德嗣堯,布功散德制禮。朔方幽都來服;南撫交趾..." translation: "In former times, Shun ofYu used heavenly virtues when succeedingYao. He deployed [public] work [projects], propagated virtues, and regulatedpropriety. In the North Youdu capitulated; in the SouthJiaozhi was assuaged..."
  25. ^Mozi"Moderation in Use" A text: "古者堯治天下,南撫交阯 ..." translation: "In ancient times[Emperor] Yao governedall under Heaven, assuagingJiaozhi in the South ..."
  26. ^Han Feizi"Ten Excesses" text: "由余對曰:「臣聞昔者堯有天下,... 其地南至交趾 ..." tr: "You Yu replied: 'I hear that in former times [Emperor] Yao held all under Heaven... His realm reachedJiaozhi in the South...'"
  27. ^Lüshi Chunqiu"Seeking People" text: "禹... 南至交阯、孫樸、續樠之國," translation: "Yu['s realm]..., in the South, reaches theJiaozhi, Sunbu, Xuman nations..."
  28. ^Records of ritual matters by Dai the Elder (大戴禮記)"Five Emperors' Virtues" text: "孔子曰:「顓頊,... 乘龍而至四海:北至於幽陵,南至於交趾,西濟於流沙,東至於蟠木,..." translation: "Confucius said: 'Zhuanxu... when he passed away (lit. "rode the dragon"), [his realm] extended up to the Four Seas: reaching Youling in the North, reachingJiaozhi in the South, fording the Flowing Sands in the West, reaching the Coiling Tree in the East,..."; text: "南撫交阯" translation: "(Confucius talking aboutEmperor Shun toZai Yu): [Shun] assuagedJiaozhi in the South"
  29. ^Liji,"Wangzhi" "南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。"
  30. ^Đào Duy Anh,"Jiaozhi in Shujing", excerpts from Đào's 2005 bookLịch Sử Cổ Đại Việt Nam. Hanoi : Culture & Information Publisher.
  31. ^Taylor (1983), pp. 12–13.
  32. ^Zhao Rukuo, 46, n. 1. As cited inFan 2011, p. 209
  33. ^Taylor (1983), pp. 12, 32–35.
  34. ^Xiong (2009).
  35. ^abĐất nước Việt Nam qua các đời, Văn hóa Thông tin publisher, 2005
  36. ^Kiernan (2019), p. 78.
  37. ^Kiernan (2019), p. 79.
  38. ^Kiernan (2019), p. 80.
  39. ^Kiernan (2019), p. 81.
  40. ^Taylor (1983), p. 48.
  41. ^Taylor (1983), pp. 48, 50–53, 54.
  42. ^abKiernan (2019), p. 85.
  43. ^Churchman (2016), p. 126.
  44. ^Taylor (1983), pp. 64–66.
  45. ^Loewe (1986), p. 316.
  46. ^Li (2011), p. 48.
  47. ^Kiernan (2019), p. 86.
  48. ^Taylor (1983), pp. 67–68.
  49. ^Taylor (1983), p. 69.
  50. ^Li (2011), pp. 39–44.
  51. ^Kiernan (2019), p. 92.
  52. ^Kiernan (2019), p. 91.
  53. ^Yu (1986), p. 470.
  54. ^Hill (2009), p. 27.
  55. ^Hill (2009), p. 31.
  56. ^Hill (2009), p. 292.
  57. ^Richthofen 1944, p. 387.
  58. ^Richthofen (1944), pp. 410–411.
  59. ^Hill 2004 – see:[1] and Appendix: F.
  60. ^An (2002), p. 83.
  61. ^Borell (2012), pp. 70–71.
  62. ^abYoung (2001), pp. 29–30.
  63. ^abOsborne (2006), pp. 24–25.

Sources

[edit]

Articles

[edit]

Books

[edit]
  • An, Jiayao (2002), "When Glass Was Treasured in China", in Juliano, Annette L.; Lerner, Judith A. (eds.),Silk Road Studies VII: Nomads, Traders, and Holy Men Along China's Silk Road, Brepols Publishers, pp. 79–94,ISBN 2503521789
  • Chamberlain, James R. (2000)."The origin of the Sek: implications for Tai and Vietnamese history"(PDF). In Burusphat, Somsonge (ed.).Proceedings of the International Conference on Tai Studies, July 29–31, 1998. Bangkok, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University.ISBN 974-85916-9-7. Retrieved29 August 2014.
  • Churchman, Catherine (2016).The People Between the Rivers: The Rise and Fall of a Bronze Drum Culture, 200–750 CE. Rowman & Littlefield Publishers.ISBN 978-1-442-25861-7.
  • Churchman, Michael (2011), ""The People in Between": The Li and the Lao from the Han to the Sui", in Li, Tana; Anderson, James A. (eds.),The Tongking Gulf Through History, Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, pp. 67–86,ISBN 978-0-812-20502-2
  • Li, Tana (2011). "Jiaozhi (Giao Chỉ) in the Han period Tongking Gulf". In Cooke, Nola; Li, Tana; Anderson, James A. (eds.).The Tongking Gulf Through History. University of Pennsylvania Press. pp. 39–53.ISBN 9780812205022.
  • Fan, Chengda (2011). Hargett, James M. (ed.).Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea: The Natural World and Material Culture of Twelfth-Century China. University of Washington Press.ISBN 978-0-29599-079-8.
  • Hill, John E. (2009).Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, 1st to 2nd Centuries CE. Charleston, South Carolina: BookSurge.ISBN 978-1-4392-2134-1.
  • Kiernan, Ben (2019).Việt Nam: a history from earliest time to the present.Oxford University Press.
  • Loewe, Michael (1986), "The conduct of government and the issues at stake (A.D. 57-167)", in Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (eds.),The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC–AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 291–316
  • Osborne, Milton (2006).The Mekong: Turbulent Past, Uncertain Future. Crows Nest: Allen & Unwin.ISBN 1-74114-893-6.
  • Pulleyblank, E.G. (1983). "The Chinese and their neighbors in prehistoric and early historic times". In Keightly, David N. (ed.).The Origins of Chinese Civilization. Berkeley: University of California Press.
  • Reid, Anthony (1993),Southeast Asia in the Age of Commerce, vol. 2: Expansion and Crisis, New Haven: Yale University Press
  • Richthofen, Ferdinand von (1944), "China", in Hennig, Richard (ed.),Terrae incognitae : eine Zusammenstellung und kritische Bewertung der wichtigsten vorcolumbischen Entdeckungsreisen an Hand der daruber vorliegenden Originalberichte, Band I,Altertum bis Ptolemäus, Leiden: Brill, pp. 387,410–411
  • Schafer, Edward Hetzel (1967),The Vermilion Bird: T'ang Images of the South, Los Angeles: University of California Press
  • Schliesinger, Joachim (2018a).Origin of the Tai People 5 – Cradle of the Tai People and the Ethnic Setup Today Volume 5 of Origin of the Tai People. Booksmango.ISBN 978-1641531825.
  • Schliesinger, Joachim (2018b).Origin of the Tai People 6 – Northern Tai-Speaking People of the Red River Delta and Their Habitat Today Volume 6 of Origin of the Tai People. Booksmango.ISBN 978-1641531832.
  • Taylor, Keith Weller (1983).The Birth of the Vietnam. University of California Press.ISBN 978-0-520-07417-0.
  • Xiong, Victor Cunrui (2009),"Jiaozhi",Historical Dictionary of Medieval China,Lanham: Scarecrow Press, p. 251,ISBN 978-0-8108-6053-7
  • Yu, Ying-shih (1986), "Han foreign relations", in Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (eds.),The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC–AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 377–463
  • Yule, Henry (1995).A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases: Hobson-Jobson. Routledge.ISBN 978-0-7007-0321-0.
  • Young, Gary K. (2001).Rome's Eastern Trade: International Commerce and Imperial Policy, 31 BC – AD 305. London & New York: Routledge.ISBN 0-415-24219-3.
  • Zürcher, Erik (2002): "Tidings from the South, Chinese Court Buddhism and Overseas Relations in the Fifth Century AD." Erik Zürcher in:A Life Journey to the East. Sinological Studies in Memory of Giuliano Bertuccioli (1923–2001). Edited by Antonio Forte and Federico Masini. Italian School of East Asian Studies. Kyoto. Essays: Volume 2, pp. 21–43.

External links

[edit]
Sili
Map of Chinese provinces and commanderies in 219 CEHan provinces and commanderies in 219 CE
Yu Province
Ji Province
Yan Province
Xu Province
Qing Province
Jing Province
Yang Province
Yi Province
Liang Province
Bing Province
Shuofang Province
You Province
Jiaozhi Province
Full list(202 BC – 220 AD)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jiaozhi&oldid=1272293002"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp