Halakha (/hɑːˈlɔːxə/hah-LAW-khə;[1]Hebrew:הֲלָכָה,romanized: hălāḵā,Sephardic:[halaˈχa]), alsotransliterated ashalacha,halakhah, andhalocho (Ashkenazic:[haˈlɔχɔ]), is the collective body ofJewishreligious laws that are derived from theWritten andOral Torah. Halakha is based on biblical commandments (mitzvot), subsequentTalmudic andrabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as theShulchan Aruch orMishneh Torah.Halakha is often translated as "Jewish law", although a more literal translation might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from theroot which means "to behave" (also "to go" or "to walk").Halakha not only guides religious practices and beliefs; it also guides numerous aspects of day-to-day life.[2]
Historically, widespread observance of the laws of the Torah is first in evidence beginning in the second century BCE.[3] In theJewish diaspora,halakha served many Jewish communities as an enforceable avenue of law – bothcivil andreligious, since no differentiation of them exists in classical Judaism. Since the Jewish Enlightenment (Haskalah) andJewish emancipation, some have come to view thehalakha as less binding in day-to-day life, because it relies on rabbinic interpretation, as opposed to the authoritative, canonical text which is recorded in theHebrew Bible. Under contemporaryIsraeli law, certain areas of Israeli family and personal status law are, for Jews, under the authority of the rabbinic courts, so they are treated according tohalakha. Some minor differences inhalakha are found amongAshkenazi Jews,Mizrahi Jews,Sephardi Jews,Yemenite,Ethiopian and other Jewish communities which historically lived in isolation.[4]
The wordhalakha is derived from theHebrew roothalakh – "to walk" or "to go".[5]: 252 Taken literally, therefore,halakha translates as "the way to walk", rather than "law". The wordhalakha refers to the corpus of rabbinic legal texts, or to the overall system of religious law. The term may also be related toAkkadianilku, a property tax, rendered in Aramaic ashalakh, designating one or several obligations.[6] It may be descended from hypothetical reconstructed Proto-Semitic root*halak- meaning "to go", which also has descendants in Akkadian, Arabic, Aramaic, and Ugaritic.[7]
Halakha is often contrasted withaggadah ("the telling"), the diverse corpus of rabbinicexegetical, narrative, philosophical, mystical, and other "non-legal" texts.[6] At the same time, since writers ofhalakha may draw upon the aggadic and even mystical literature, a dynamic interchange occurs between the genres.Halakha also does not include the parts of theTorah not related to commandments.
Halakha constitutes the practical application of the613mitzvot ("commandments") in the Torah, as developed through discussion and debate in the classicalrabbinic literature, especially theMishnah and theTalmud (the "Oral Torah"), and as codified in theMishneh Torah andShulchan Aruch.[8] Becausehalakha is developed and applied by various halakhic authorities rather than one sole "official voice", different individuals and communities may well have different answers to halakhic questions. With few exceptions, controversies are not settled through authoritative structures because during theJewish diaspora, Jews lacked a single judicial hierarchy or appellate review process forhalakha.
According to some scholars, the wordshalakha andsharia both mean literally "the path to follow". Thefiqh literature parallelsrabbinical law developed in theTalmud, with fatwas being analogous torabbinicresponsa.[9][10]
According to the Talmud (Tractate Makot), 613mitzvot are in the Torah, 248 positive ("thou shalt")mitzvot and 365 negative ("thou shalt not")mitzvot, supplemented by sevenmitzvotlegislated by the rabbis of antiquity.[11] Currently, many of the 613 commandments cannot be performed until the building of theTemple in Jerusalem and the universal resettlement of the Jewish people inthe Land of Israel by theMessiah. According to one count, only 369 can be kept, meaning that 40% of mitzvot are not possible to perform.[12]
TheOral Torah, laws believed to have been transmitted orally prior to their later compilation in texts such as the Mishnah, Talmud, and rabbinic codes.
Laws of human origin, including rabbinic decrees, interpretations, customs, etc.
This division between revealed and rabbinic commandments may influence the importance of a rule, its enforcement and the nature of its ongoing interpretation.[13] Halakhic authorities may disagree on which laws fall into which categories or the circumstances (if any) under which prior rabbinic rulings can be re-examined by contemporary rabbis, but all Halakhic Jews hold that both categories exist[citation needed] and that the first category is immutable, with exceptions only for life-saving and similar emergency circumstances.
A second classical distinction is between the Written Law, laws written in theHebrew Bible, and the Oral Law, laws which are believed to have been transmitted orally prior to their later compilation in texts such as the Mishnah, Talmud, and rabbinic codes.
Commandments are divided into positive and negative commands, which are treated differently in terms of divine and human punishment. Positive commandmentsrequire an action to be performed and are considered to bring the performer closer to God. Negative commandments (traditionally 365 in number)forbid a specific action, and violations create a distance from God.
A further division is made betweenchukim ("decrees" – laws without obvious explanation, such asshatnez, the law prohibiting wearing clothing made of mixtures of linen and wool),mishpatim ("judgements" – laws with obvious social implications) andeduyot ("testimonies" or "commemorations", such as theShabbat and holidays). Through the ages, various rabbinical authorities have classified some of the 613 commandments in many ways.
A different approach divides the laws into a different set of categories:[citation needed]
TheTannaim ("repeaters") were rabbis living primarily inEretz Yisrael who codified theOral Torah in the form of the Mishnah; 0–200 CE.
TheAmoraim ("sayers") lived in both Eretz Yisrael andBabylonia. Their teachings and discussions were compiled into the two versions of theGemara; 200–500.
The development ofhalakha in the period before theMaccabees, which has been described as the formative period in the history of its development, is shrouded in obscurity. HistorianYitzhak Baer argued that there was little pure academic legal activity at this period and that many of the laws originating at this time were produced by a means of neighbourly good conduct rules in a similar way as carried out by Greeks in the age ofSolon.[15] For example, the first chapter ofBava Kamma, contains a formulation of the law oftorts worded in the first person.[5]: 256
The boundaries of Jewish law are determined through the Halakhic process, a religious-ethical system of legal reasoning. Rabbis generally base their opinions on the primary sources ofhalakha as well as on precedent set by previous rabbinic opinions. The major sources and genre ofhalakha consulted include:
The foundational Talmudic literature (especially theMishna and theBabylonian Talmud) with commentaries;
Talmudic hermeneutics: the science which defines the rules and methods for the investigation and exact determination of the meaning of the Scriptures; also includes the rules from which the Halakhot are derived and which were established by the written law. These may be seen as the rules from which early Jewish law is derived.
Gemara – the Talmudic process of elucidating thehalakha
Regulations and other "legislative" enactments promulgated by rabbis and communal bodies:
Gezeirah ("declaration"): "preventative legislation" of the rabbis, intended to prevent violations of thecommandments
Takkanah ("repair" or "regulation"): "positive legislation", practices instituted by the rabbis not based (directly) on thecommandments
Minhag: Customs, community practices, and customary law, as well as the exemplary deeds of prominent (or local) rabbis;
Theshe'eloth u-teshuvoth (responsa, "questions and answers") literature.
Dina d'malchuta dina ("the law of the king is law"): an additional aspect ofhalakha, being the principle recognizing non-Jewish laws and non-Jewish legal jurisdiction as binding on Jewish citizens, provided that they are not contrary to a law in Judaism. This principle applies primarily in areas of commercial, civil and criminal law.
In antiquity, theSanhedrin functioned essentially as the Supreme Court and legislature (in the US judicial system) for Judaism, and had the power to administer binding law, including both received law and its own rabbinic decrees, on all Jews—rulings of the Sanhedrin becamehalakha; seeOral law. That court ceased to function in its full mode in 40 CE. Today, the authoritative application of Jewish law is left to the local rabbi, and the local rabbinical courts, with only local applicability. In branches of Judaism that followhalakha, lay individuals make numerous ad-hoc decisions but are regarded as not having authority to decide certain issues definitively.
Since the days of the Sanhedrin, however, no body or authority has been generally regarded as having the authority to create universally recognized precedents. As a result,halakha has developed in a somewhat different fashion from Anglo-American legal systems with a Supreme Court able to provide universally accepted precedents. Generally, Halakhic arguments are effectively, yet unofficially, peer-reviewed. When a rabbinicposek ("he who makes a statement", "decisor") proposes an additional interpretation of a law, that interpretation may be considered binding for the posek's questioner or immediate community. Depending on the stature of the posek and the quality of the decision, an interpretation may also be gradually accepted by other rabbis and members of other Jewish communities.
Under this system there is a tension between the relevance of earlier and later authorities in constraining Halakhic interpretation and innovation. On the one hand, there is a principle inhalakha not to overrule a specific law from an earlier era, after it is accepted by the community as a law orvow,[16] unless supported by another, relevant earlier precedent; see list below. On the other hand, another principle recognizes the responsibility and authority of later authorities, and especially theposek handling a then-current question. In addition, thehalakha embodies a wide range of principles that permit judicial discretion and deviation (Ben-Menahem).
Notwithstanding the potential for innovation, rabbis and Jewish communities differ greatly on how they make changes inhalakha. Notably,poskim frequently extend the application of a law to new situations, but do not consider such applications as constituting a "change" inhalakha. For example, manyOrthodox rulings concerning electricity are derived from rulings concerning fire, as closing an electrical circuit may cause a spark. In contrast, Conservativeposkim consider that switching on electrical equipment is physically and chemically more like turning on a water tap (which is permissible byhalakha) than lighting a fire (which is not permissible), and therefore permitted on Shabbat. The reformativeJudaism in some cases explicitly interpretshalakha to take into account its view of contemporary society. For instance, most Conservative rabbis extend the application of certain Jewish obligations and permissible activities to women (seebelow).
Note thattakkanot (plural oftakkanah) in general do not affect or restrict observance of Torahmitzvot. (Sometimestakkanah refers to eithergezeirot ortakkanot.) However, the Talmud states that in exceptional cases, the Sages had the authority to "uproot matters from the Torah". In Talmudic and classical Halakhic literature, this authority refers to the authority to prohibit some things that would otherwise be Biblically sanctioned (shev v'al ta'aseh, "thou shall stay seated and not do"). Rabbis may rule that a specific mitzvah from the Torah should not be performed, e. g., blowing theshofar on Shabbat, or taking thelulav and etrog on Shabbat. These examples of takkanot which may be executed out of caution lest some might otherwise carry the mentioned items between home and the synagogue, thus inadvertently violating a Sabbathmelakha. Another rare and limited form of takkanah involved overriding Torah prohibitions. In some cases, the Sages allowed the temporary violation of a prohibition in order to maintain the Jewish system as a whole. This was part of the basis forEsther's relationship withAhasuerus (Xeres). For general usage of takkanaot in Jewish history see the articleTakkanah. For examples of this being used in Conservative Judaism, seeConservative halakha.
The antiquity of the rules can be determined only by the dates of the authorities who quote them; in general, they cannot safely be declared older than thetanna ("repeater") to whom they are first ascribed. It is certain, however, that the seven middot ("measurements", and referring to [good] behavior) of Hillel and the thirteen of Ishmael are earlier than the time of Hillel himself, who was the first to transmit them.
The Talmud gives no information concerning the origin of the middot, although the Geonim ("Sages") regarded them as Sinaitic (Law given to Moses at Sinai).
The middot seem to have been first laid down as abstract rules by the teachers of Hillel, though they were not immediately recognized by all as valid and binding. Different schools interpreted and modified them, restricted or expanded them, in various ways.Rabbi Akiva andRabbi Ishmael and their scholars especially contributed to the development or establishment of these rules. "It must be borne in mind, however, that neither Hillel, Ishmael, nor [a contemporary of theirs named]Eliezer ben Jose sought to give a complete enumeration of the rules of interpretation current in his day, but that they omitted from their collections many rules which were then followed."[18]
Akiva devoted his attention particularly to the grammatical and exegetical rules, while Ishmael developed the logical. The rules laid down by one school were frequently rejected by another because the principles that guided them in their respective formulations were essentially different. According to Akiva, the divine language of the Torah is distinguished from the speech of men by the fact that in the former no word or sound is superfluous.
Some scholars have observed a similarity between these rabbinic rules of interpretation and the hermeneutics of ancient Hellenistic culture. For example, Saul Lieberman argues that the names of rabbi Ishmael'smiddot (e. g.,kal vahomer, a combination of the archaic form of the word for "straw" and the word for "clay" – "straw and clay", referring to the obvious [means of making a mud brick]) are Hebrew translations of Greek terms, although the methods of thosemiddot are not Greek in origin.[19][20][21]
The artistic freedom spirit ofAggadah (left, represented bySolomon) and the legal divine judgment rulings ofHalakhah (right, represented byAaron and his sons) on theKnesset Menorah
Conservative Judaism holds thathalakha is normative and binding, and is developed as a partnership between people and God based on Sinaitic Torah. While there are a wide variety of Conservative views, a common belief is thathalakha is, and has always been, an evolving process subject to interpretation by rabbis in every time period. SeeConservative Judaism, Beliefs.
Reconstructionist Judaism holds that halakha is normative and binding, while also believing that it is an evolving concept and that the traditional halakhic system is incapable of producing a code of conduct that is meaningful for, and acceptable to, the vast majority of contemporary Jews. Reconstructionist founderMordecai Kaplan believed that "Jewish life [is] meaningless without Jewish law.", and one of the planks of the Society for the Jewish Renascence, of which Kaplan was one of the founders, stated: "We accept the halakha, which is rooted in the Talmud, as the norm of Jewish life, availing ourselves, at the same time, of the method implicit therein to interpret and develop the body of Jewish Law in accordance with the actual conditions and spiritual needs of modern life."[23]
Reform Judaism holds that modern views of how the Torah and rabbinic law developed imply that the body of rabbinic Jewish law is no longer normative (seen as binding) on Jews today. Those in the "traditionalist" wing believe that thehalakha represents a personal starting-point, holding that each Jew is obligated to interpret the Torah, Talmud and other Jewish works for themselves, and this interpretation will create separate commandments for each person. Those in the liberal and classical wings of Reform believe that in this day and era, most Jewish religious rituals are no longer necessary, and many hold that following most Jewish laws is actually counter-productive. They propose that Judaism has entered a phase of ethical monotheism, and that the laws of Judaism are only remnants of an earlier stage of religious evolution, and need not be followed. This is considered wrong, and evenheretical, by Orthodox and Conservative Judaism.
Humanistic Jews value the Torah as a historical, political, and sociological text written by their ancestors. They do not believe "that every word of the Torah is true, or even morally correct, just because the Torah is old". The Torah is both disagreed with and questioned. Humanistic Jews believe that the entire Jewish experience, and not only the Torah, should be studied as a source for Jewish behavior and ethical values.[24]
Some Jews believe thatgentiles are bound by a subset ofhalakha called theSeven Laws of Noah, also referred to as the Noahide Laws. They are a set of imperatives which, according to the Talmud, were given by God to the "children of Noah" – that is, all of humanity.[25]
Despite its internal rigidity,halakha has a degree of flexibility in finding solutions to modern problems that are not explicitly mentioned in the Torah. From the very beginnings of Rabbinic Judaism, halakhic inquiry allowed for a "sense of continuity between past and present, a self-evident trust that their pattern of life and belief now conformed to the sacred patterns and beliefs presented by scripture and tradition".[26] According to an analysis by Jewish scholar Jeffrey Rubenstein of Michael Berger's bookRabbinic Authority, the authority that rabbis hold "derives not from the institutional or personal authority of the sages but from acommunal decision to recognize that authority, much as a community recognizes a certain judicial system to resolve its disputes and interpret its laws."[27] Given this covenantal relationship, rabbis are charged with connecting their contemporary community with the traditions and precedents of the past.
When presented with contemporary issues, rabbis go through a halakhic process to find an answer. The classical approach has permitted new rulings regarding modern technology. For example, some of these rulings guide Jewish observers about the proper use ofelectricity on the Sabbath and holidays. Often, as to the applicability of the law in any given situation, the proviso is to "consult your local rabbi orposek". This notion lends rabbis a certain degree of local authority; however, for more complex questions the issue is passed on to higher rabbis who will then issue ateshuva, which is aresponsa that is binding.[28] Indeed, rabbis will continuously issue different opinions and will constantly review each other's work so as to maintain the truest sense ofhalakha. Overall, this process allows rabbis to maintain connection of traditional Jewish law to modern life. Of course, the degree of flexibility depends on the sect of Judaism, with Reform being the most flexible, Conservative somewhat in the middle, and Orthodox being much more stringent and rigid. Modern critics, however, have charged that with the rise of movements that challenge the "divine" authority ofhalakha, traditional Jews have greater reluctance to change, not only the laws themselves but also other customs and habits, than traditional Rabbinical Judaism did prior to the advent of Reform in the 19th century.
Orthodox Jews believe thathalakha is a religious system whose core represents therevealed will of God. Although Orthodox Judaism acknowledges that rabbis have made many decisions and decrees regarding Jewish Law where the written Torah itself is nonspecific, they did so only in accordance with regulations received byMoses onMount Sinai (seeDeuteronomy 5:8–13). These regulations were transmitted orally until shortly after the destruction of theSecond Temple. They were then recorded in the Mishnah, and explained in the Talmud and commentaries throughout history up until the present day. Orthodox Judaism believes that subsequent interpretations have been derived with the utmost accuracy and care. The most widely accepted codes of Jewish law are known asMishneh Torah and theShulchan Aruch.[29]
Orthodox Judaism has a range of opinions on the circumstances and extent to which change is permissible.Haredi Jews generally hold that evenminhagim (customs) must be retained, and existing precedents cannot be reconsidered.Modern Orthodox authorities are more inclined to permit limited changes in customs and some reconsideration of precedent.[30]
Despite the Orthodox views thathalakha was given at Sinai, Orthodox thought (and especially modern Orthodox thought) encourages debate, allows for disagreement, and encourages rabbis to enact decisions based on contemporary needs.Rabbi Moshe Feinstein says in his introduction to his collection ofresponsa that a rabbi who studies the texts carefully is required to provide a halakhic decision. That decision is considered to be a true teaching, even if it is not the true teaching in according to the heavens.[31] For instance,Rabbi Joseph B. Soloveitchik believes that the job of a halakhicdecisor is to applyhalakha − which exists in an ideal realm−to people's lived experiences.[32]Moshe Shmuel Glasner, the chief rabbi ofCluj (Klausenberg in German orקלויזנבורג in Yiddish) stated that the Oral Torah was an oral tradition by design, to allow for the creative application of halakha to each time period, and even enabling halakha to evolve. He writes:
Thus, whoever has due regard for the truth will conclude that the reason the [proper] interpretation of the Torah was transmitted orally and forbidden to be written down was not to make [the Torah] unchanging and not to tie the hands of the sages of every generation from interpreting Scripture according to their understanding. Only in this way can the eternity of Torah be understood [properly], for the changes in the generations and their opinions, situation and material and moral condition requires changes in their laws, decrees and improvements.[33]
The view held byConservative Judaism is that the Torah is not the word of God in a literal sense. However, the Torah is still held as mankind's record of its understanding of God's revelation, and thus still has divine authority. Therefore,halakha is still seen as binding. Conservative Jews use modern methods of historical study to learn how Jewish law has changed over time, and are, in some cases, willing to change Jewish law in the present.[34]
A key practical difference between Conservative and Orthodox approaches is that Conservative Judaism holds that its rabbinical body's powers are not limited to reconsidering later precedents based on earlier sources, but theCommittee on Jewish Law and Standards (CJLS) is empowered to override Biblical and Taanitic prohibitions bytakkanah (decree) when perceived to be inconsistent with modern requirements or views of ethics. The CJLS has used this power on a number of occasions, most famously in the "driving teshuva", which says that if someone is unable to walk to any synagogue on the Sabbath, and their commitment to observance is so loose that not attending synagogue may lead them to drop it altogether, their rabbi may give them a dispensation to drive there and back; and more recently in its decision prohibiting the taking of evidence onmamzer status on the grounds that implementing such a status is immoral. The CJLS has also held that the Talmudic concept ofKavod HaBriyot permits lifting rabbinic decrees (as distinct from carving narrow exceptions) on grounds of human dignity, and used this principle in a December 2006 opinion lifting all rabbinic prohibitions onhomosexual conduct (the opinion held that only male-male anal sex was forbidden by theBible and that this remained prohibited). Conservative Judaism also made a number of changes to therole of women in Judaism including counting women in aminyan,[35] permitting women to chant from the Torah,[36] and ordaining women asrabbis.[37]
The Conservative approach to halakhic interpretation can be seen in the CJLS's acceptance of Rabbi Elie Kaplan Spitz's responsum decreeing the biblical category ofmamzer as "inoperative."[38] The CJLS adopted the responsum's view that the "morality which we learn through the larger, unfolding narrative of our tradition" informs the application of Mosaic law.[38] The responsum cited several examples of how the rabbinic sages declined to enforce punishments explicitly mandated by Torah law. The examples include the trial of the accused adulteress (sotah), the "law of breaking the neck of the heifer," and the application of the death penalty for the "rebellious child."[39] Kaplan Spitz argues that the punishment of themamzer has been effectively inoperative for nearly two thousand years due to deliberate rabbinic inaction. Further he suggested that the rabbis have long regarded the punishment declared by the Torah as immoral, and came to the conclusion that no court should agree to hear testimony onmamzerut.
The most important codifications of Jewish law include the following; for complementary discussion, see alsoHistory of responsa in Judaism.
TheMishnah, composed byJudah haNasi, in 200 CE, as a basic outline of the state of the Oral Law in his time. This was the framework upon which the Talmud was based; the Talmud'sdialectic analysis of the content of the Mishna (gemara; completed c. 500) became the basis for all laterhalakhic decisions and subsequentcodes.
An early work,She'iltot ("Questions") byAhai of Shabha (c. 752) discusses over 190mitzvot – exploring and addressing various questions on these. TheShe'iltot was influential on both of the following, subsequent works.
The first legalcodex proper,Halachot Pesukot ("Decided Laws"), byYehudai ben Nahman (c. 760), rearranges the Talmud passages in a structure manageable to the layman. (It was written invernacular Aramaic, and subsequently translated intoHebrew asHilkhot Riu.)
Halakhot Gedolot ("Great Law Book"), bySimeon Kayyara, published two generations later (but possibly written c. 743 CE), contains extensive additional material, mainly fromResponsa andMonographs of the Geonim, and is presented in a form that is closer to the original Talmud language and structure. (Probably since it was distributed, also, amongst the newly establishedAshkenazi communities.)
TheHilchot HaRif was written by the RabbiIsaac Alfasi (1013–1103); it has summations of the legal material found in the Talmud. Alfasi transcribed the Talmud's halakhic conclusions verbatim, without the surrounding deliberation; he also excluded allaggadic (non-legal, and homiletic) matter. TheHilchot soon superseded the geonic codes, as it contained all the decisions and the laws then relevant, and additionally, served as an accessible Talmudic commentary; it has been printed with almost every subsequent edition of the Talmud.
TheMishneh Torah byMaimonides (1135–1204). This work encompasses the full range of Talmudic law; it is organized and reformulated in a logical system – in 14 books, 83 sections and 1000 chapters – with eachhalakha stated clearly. The Mishneh Torah is very influential to this day, and several later works reproduce passages verbatim. It also includes a section onMetaphysics andfundamental beliefs. (Some claim this section draws heavily onAristotelian science and metaphysics; others suggest that it is within the tradition ofSaadia Gaon.) It is the main source of practicalhalakha for manyYemenite Jews – mainlyBaladi andDor Daim – as well as for a growing community referred to astalmidei haRambam.
The work ofthe Rosh, RabbiAsher ben Jehiel (1250?/1259?–1328), an abstract of the Talmud, concisely stating the final halakhic decision and quoting later authorities, notably Alfasi, Maimonides, and theTosafists. This work superseded Rabbi Alfasi's and has been printed with almost every subsequent edition of the Talmud.
TheSefer Mitzvot Gadol (The "SeMaG") of RabbiMoses ben Jacob of Coucy (first half of the 13th century,Coucy, northern France). "SeMaG" is organised around the 365 negative and the 248 positive commandments, separately discussing each of them according to the Talmud (in light of the commentaries ofRashi and theTosafot) and the other codes existent at the time.Sefer Mitzvot Katan ("SeMaK") byIsaac ben Joseph of Corbeil is an abridgement of theSeMaG, including additional practicalhalakha, as well asaggadic andethical material.
"The Mordechai" – byMordecai ben Hillel (d. Nuremberg 1298) – serves both as a source of analysis, as well as of decided law. Mordechai considered about 350 halakhic authorities, and was widely influential, particularly amongst the Ashkenazi andItalian communities. Although organised around theHilchot ofthe Rif (Rabbi Isaac Alfasi), it is, in fact, an independent work. It has been printed with every edition of the Talmud since 1482.
TheArba'ah Turim (lit. "The Four Columns"; theTur) by RabbiJacob ben Asher (1270–1343,Toledo, Spain). This work traces thehalakha from the Torah text and the Talmud through theRishonim, with theHilchot of Alfasi as its starting point. Ben Asher followed Maimonides's precedent in arranging his work in a topical order, however, theTur covers only those areas of Jewish law that were in force in the author's time. The code is divided into four main sections; almost all codes since this time have followed theTur's arrangement of material.
Orach Chayim ("The Way of Life"): worship and ritual observance in the home andsynagogue, through the course of the day, the weekly sabbath and the festival cycle.
Yoreh De'ah ("Teach Knowledge"): assorted ritual instructions and prohibitions, dietary laws and regulations concerningmenstrual impurity.
TheBeit Yosef and theShulchan Aruch of RabbiYosef Karo (1488–1575). TheBeit Yosef is a huge commentary on theTur in which Rabbi Karo traces the development of each law from the Talmud through later rabbinical literature (examining 32authorities, beginning with the Talmud and ending with the works of RabbiIsrael Isserlein). TheShulchan Aruch (literally "set table") is, in turn, a condensation of theBeit Yosef – stating each ruling simply; this work follows the chapter divisions of theTur. TheShulchan Aruch, together with its related commentaries, is considered by many to be the most authoritative compilation ofhalakha since the Talmud. In writing theShulchan Aruch, Rabbi Karo based hisrulings on three authorities – Maimonides, Asher ben Jehiel (Rosh), and Isaac Alfasi (Rif); he consideredthe Mordechai in inconclusive cases.Sephardic Jews, generally, refer to theShulchan Aruch as the basis for their daily practice.
The works of RabbiMoshe Isserles ("Rema";Kraków,Poland, 1525 to 1572). Isserles noted that theShulchan Aruch was based on theSephardic tradition, and he created a series ofglosses to be appended to the text of the Shulkhan Aruch for cases where Sephardi andAshkenazicustoms differed (based on the works ofYaakov Moelin,Israel Isserlein, andIsrael Bruna). The glosses are calledha-Mapah ("the Tablecloth"). His comments are now incorporated into the body of all printed editions of theShulchan Aruch, typeset in a different script; today, "Shulchan Aruch" refers to the combined work of Karo and Isserles. Isserles'Darkhei Moshe is similarly a commentary on theTur and theBeit Yosef.
TheLevush Malkhut ("Levush") of RabbiMordecai Yoffe (c. 1530–1612). A ten-volume work, five discussinghalakha at a level "midway between the two extremes: the lengthyBeit Yosef of Karo on the one hand, and on the other Karo'sShulchan Aruch together with theMappah of Isserles, which is too brief", that particularly stresses thecustoms and practices of the Jews of Eastern Europe. The Levush was exceptional among the codes, in that it treated certainHalakhot from a Kabbalistic standpoint.
TheShulchan Aruch HaRav of RabbiShneur Zalman of Liadi (c. 1800) was an attempt to re-codify the law as it stood at that time – incorporatingcommentaries on theShulchan Aruch, andsubsequent responsa – and thus stating thedecidedhalakha, as well as the underlying reasoning. The work was written partly so that laymen would be able to study Jewish law. Unfortunately, most of the work was lost in a fire prior to publication. It is the basis of practice forChabad-Lubavitch and otherHasidic groups and is quoted as authoritative by many subsequent works, Hasidic and non-Hasidic alike.
Works structured directly on theShulchan Aruch, providing analysis in light ofAcharonic material and codes:
TheMishnah Berurah of RabbiYisroel Meir ha-Kohen, (the "Chofetz Chaim", Poland, 1838–1933) is a commentary on the "Orach Chayim" section of theShulchan Aruch, discussing the application of eachhalakha in light of all subsequentAcharonic decisions. It has become the authoritative halakhic guide for much ofOrthodox Ashkenazic Jewry in the postwar period.
Aruch HaShulchan by RabbiYechiel Michel Epstein (1829–1888) is a scholarly analysis ofhalakha through the perspective of the major Rishonim. The work follows the structure of theTur and theShulchan Aruch; rules dealing with vows, agriculture, and ritual purity, are discussed in a second work known asAruch HaShulchan he'Atid.
Yalkut Yosef, by RabbiYitzhak Yosef, is a voluminous, widely cited and contemporary work ofhalakha, based on the rulings of RabbiOvadia Yosef (1920–2013).
Piskei T'shuvot, by Rabbi Ben-Zion Simcha Isaac Rabinowitz, is a commentary on the Halakhic decrees of Rabbi Yosef Karo in the Orach Chayim section of the Shulchan Aruch and those of RabbiYisroel Meir ha-Kohen in the Mishna Berura. Based on the collected opinions of various contemporary Acharonim, it includes practical solutions and instructions for Halakhic issues common to the modern way of life, and is generally oriented towards the decrees of the Hassidic Halakhic authorities.
P'sakim U'T'shuvot, by Rabbi Aharon Aryeh Katz, the son in law of Rabbi Ben-Zion Simcha Isaac Rabinowitz, is a commentary on the Halakhic decrees of Rabbi Yosef Karo in the Yoreh De'ah section of the Shulchan Aruch, in a format almost identical to that of the Piskei Teshuvot.
Thesouro dos Dinim ("Treasury of religious rules") byMenasseh Ben Israel (1604–1657) is a reconstituted version of the Shulkhan Arukh, written in Portuguese with the explicit purpose of helpingconversos from Iberia reintegrate into halakhic Judaism.[40]
TheKitzur Shulchan Aruch of RabbiShlomo Ganzfried (Hungary 1804–1886), a "digest", covering applicable Halakha from all four sections ofShulchan Aruch, and reflecting the very strict Hungarian customs of the 19th century. It became immensely popular after its publication due to its simplicity, and is still popular inOrthodox Judaism as a framework for study, if not always for practice. This work is not considered binding in the same way as the Mishneh Torah orShulchan Aruch.
Chayei Adam andChochmat Adam byAvraham Danzig (Poland, 1748–1820) are similar Ashkenazi works; the first coversOrach Chaim, the second in largeYoreh De'ah, as well as laws fromEven Ha'ezer andChoshen Mishpat pertinent to everyday life.
TheBen Ish Chai byYosef Chaim (Baghdad, 1832–1909) is a collection of the laws on everyday life – parallel in scope to theKitzur Shulchan Aruch – interspersed with mystical insights and customs, addressed to the masses and arranged by the weeklyTorah portion. Its wide circulation and coverage has seen it become a standard reference work in Sephardi Halakha.
Contemporary "series":
Peninei Halakha by RabbiEliezer Melamed. Fifteen volumes thus far, covering a wide range of subjects, from Shabbat to organ donations, and in addition to clearly posing the practical law – reflecting the customs of various communities – also discusses the spiritual foundations of the Halakhot. It is widely studied in theReligious Zionist community.
Tzurba M’Rabanan by RabbiBenzion Algazi. Six volumes covering 300 topics[41] from all areas of theShulchan Aruch, "from the Talmudic source through modern-day halachic application", similarly studied in the Religious Zionist community (and outside Israel, throughMizrachi in numerousModern Orthodox communities; 15 bilingual translated volumes).
Nitei Gavriel by RabbiGavriel Zinner. Thirty volumes on the entire spectrum of topics inhalachah, known for addressing situations not commonly brought in other works, and for delineating the varying approaches amongst theHasidic branches; for both reasons they are often reprinted.
^abSchiffman, Lawrence H. "Second Temple and Hellenistic Judaism".Halakhah.Encyclopedia of the Bible and Its Reception. Vol. 11. De Gruyter. pp. 2–8. Retrieved10 October 2018.
^Lieberman, Saul (1962)."Rabbinic interpretation of scripture".Hellenism in Jewish Palestine. Jewish Theological Seminary of America. p. 47. Retrieved10 October 2018.
^Lieberman, Saul (1962)."The Hermeneutic Rules of theAggadah".Hellenism in Jewish Palestine. Jewish Theological Seminary of America. p. 68. Retrieved10 October 2018.
^Daube, David (1949). "Rabbinic methods of interpretation and Hellenistic rhetoric".Hebrew Union College Annual.22:239–264.JSTOR23506588.
^"Vail course explores origins of Judaism". Vail Daily. 13 July 2015. Retrieved10 October 2018."Just as science follows the scientific method, Judaism has its own system to ensure authenticity remains intact," said Rabbi Zalman Abraham of JLI's New York headquarters.
^Cedarbaum, Daniel (6 May 2016)."Reconstructing Halakha". Reconstructing Judaism. Retrieved30 January 2020.
^Feinstein, Rabbi Moshe. "Introduction to Orach Chayim Chelek Aleph".Iggrot Moshe (in Hebrew).
[...] אבל האמת להוראה כבר נאמר לא בשמים היא אלא כפי שנראה להחכם אחרי שעיין כראוי לברר ההלכה בש"ס ובפוסקים כפי כחו בכובד ראש וביראה מהשי"ת ונראה לו שכן הוא פסק הדין הוא האמת להוראה ומחוייב להורות כן אף אם בעצם גליא כלפי שמיא שאינו כן הפירוש, ועל כזה נאמר שגם דבריו דברי אלקים חיים מאחר שלו נראה הפירוש כמו שפסק ולא היה סתירה לדבריו. ויקבל שכר על הוראתו אף שהאמת אינו כפירוש.
^abKaplan Spitz, Elie."Mamzerut."Archived 2019-12-27 at theWayback MachineCommittee on Jewish Law and Standards of the Rabbinical Assembly. EH 4.2000a. p. 586.
Mendell Lewittes,Jewish Law: An Introduction, Jason Aronson.ISBN1-56821-302-6
Messick, Brinkley; Kéchichian, Joseph A. (2009)."Fatwā. Process and Function". In John L. Esposito (ed.).The Oxford Encyclopedia of the Islamic World. Oxford: Oxford University Press. Archived fromthe original on November 20, 2015.
Daniel Pollack ed.,Contrasts in American and Jewish Law, Ktav.ISBN0-88125-750-8
Neusner, Jacob (1974–1977).A History of the Mishnaic Law of Purities. Leiden: E. J. Brill. Part I–XXII.
Neusner, Jacob (1979–1980).A History of the Mishnaic Law of Holy Things. Leiden: E. J. Brill. Part I–VI.Reprint: Eugene, Or: Wipf and Stock Publ., 2007,ISBN1-55635-349-9
Neusner, Jacob (1979–1980).A History of the Mishnaic Law of Women. Leiden: E. J. Brill. Part I–V.
Neusner, Jacob (1981–1983).A History of the Mishnaic Law of Appointed Times. Leiden: E. J. Brill. Part I–V.
Neusner, Jacob (1983–1985).A History of the Mishnaic Law of Damages. Leiden: E. J.Brill. Part I–V.
Neusner, Jacob (2000).The Halakhah: An Encyclopaedia of the Law of Judaism. The Brill Reference Library of Judaism. Leiden: E. J. Brill.ISBN9004116176
Vol. 1:Between Israel and God. Part A. Faith, Thanksgiving, Enlandisement: Possession and Partnership.
Vol. 2:Between Israel and God. Part B.Transcendent Transactions: Where Heaven and Earth Intersect.
Vol. 3:Within Israel’s Social Order.
Vol. 4:Inside the Walls of the Israelite Household. Part A.At the Meeting of Time and Space. Sanctification in the Here and Now: The Table and the Bed. Sanctification and the Marital Bond. The Desacralization of the Household: The Bed.
Vol. 5:Inside the Walls of the Israelite Household. Part B.The Desacralization of the Household: The Table. Foci, Sources, and Dissemination of Uncleanness. Purification from the Pollution of Death.
Neusner, Jacob, ed. (2005).The Law of Agriculture in the Mishnah and the Tosefta. Leiden: E. J. Brill.