Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Je–Tupi–Carib languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Proposed language family of South America
A request that this article title be changed toJê–Tupi–Carib languagesJê–Tupi–Carib languages isunder discussion. Pleasedo not move this article until the discussion is closed.
Je–Tupi–Carib
(proposed)
Geographic
distribution
easternSouth America,Caribbean
Linguistic classificationProposedlanguage family
Subdivisions
Language codes
GlottologNone

Je–Tupi–Carib (orTuKaJê[1]) is a proposedlanguage family composed of theMacro-Jê,Tupian andCariban languages ofSouth America.Aryon Rodrigues (2000) based this proposal on shared morphological patterns.[2][3] In an earlier proposal, Rodrigues (1985) had also proposed aTupí-Cariban language family.[4]

The Je-Tupi-Carib proposal replaces earlier long-range hypotheses, e.g. Greenberg's phyla "Jê-Pano-Carib" (linking Macro-Jê and Cariban toPanoan) and "Tupi-Arawak" (linking Tupian toArawakan),[5] or Mason's "Macro-Tupí-Guaranían" family (1950: 236–238) which groups Tupian together withBora–Witoto andZaparoan.[6]

However, in some cases, similarities among the language families are clearly due to more recent linguistic diffusion, as with Tupian and Jê languages (Timbira;Guajajara,Tembe,Guaja,Urubu-Ka'apor, etc.) in the lowerTocantins-Mearim area.[7] Linguistic diffusion among Jê, Tupian, Cariban, Arawakan, and Trumai languages is also evident among the languages of theXingu Indigenous Park.[8]

Comparison

[edit]

Nikulin (2015)

[edit]

Nikulin (2015)[9]: 91–96  compared the vocabulary of Proto-Macro-Jê, Proto-Tupí, and Proto-Carib. In this comparison, only four matches were found among all three proto-languages: 'name', 'tooth', 'to eat', and 'ear'.[9]: 97 

Comparison of Proto-Macro-Jê (with W = Proto-Western Macro-Jê; E = Proto-Eastern Macro-Jê), Proto-Tupí, and Proto-Karib from Nikulin (2015)
MeaningProto-Macro-JêProto-TupíProto-Karib
‘we’*ka (W)*oɾʸe / *oɾʸo= (excl.),*Vy= (?) (incl.)*apina (excl.), *kɨwɨ-ɾə (incl.)
‘two’*ɾeynot reconstructible*atyəkə
‘I’*iK=, *ba= (?)*õn / *o=*əwɨ-ɾə
‘eye’*ⁿdʌm*=eča*=ənu
‘you’*aC=, *ka=*ẽn / *e=*əmə-ɾə
‘fire’*ʆɯm*=atʸa*wapoto (?)
‘tongue’*ʆɔ̃ỹᵊtʌy / *ɲɔ̃ỹᵊtʌy*kʸũ*nuɾu
‘stone’*kɾaT ~ *kɾaK*wita*təpu
‘name’*(ʆi=)yit*=et*=ətetɨ
‘hand’*ⁿbo*po / *ⁿpo*=əmiya
‘to die’*tɯC*pap*ɾəməpə
‘to drink’*ʆop / *yop*kʼu ‘to eat, to drink’*ənɨɾɨ
‘louse’*ⁿgot (E), *tit (W) (?)*ⁿkɨp*(w)ayamə
‘moon’*Pãɲɔ̃t (E)*wačɨ*nunnə
‘nail’*pṼ=ʆay*po=ape / *ⁿpo=ape*=amoti
‘blood’*ʆVⁿbV / *yVⁿbV (W)*=Vʔɨ*munu (*mɨnu?)
‘one’*piyit (E)not reconstructible*əwinə
‘tooth’*ʆɔy / *yɔy*=ãỹ*=ə
‘new’*tʌbⁿnot reconstructiblenot reconstructible
‘dry’*tVgⁿ*ⁿkãŋ (Proto-TG-Awetí-Mawé)*umɨna (?)
‘liver’*ⁿbaT ~ *ⁿbaK*pɨʔa*=əɾe
‘to eat’*ku(C)*kʼu ‘to eat, to drink’*ətəku
‘tail’*ⁿbɯn*=uway*=kɨ (N)
‘this’*toCnot reconstructible*tə
‘hair’*ʆi(C) (W)*=ap*(=e)tipotɨ
‘water’*ⁿbiVk (W) (*koy ‘river’ (E))*kʼɨ*tuna
‘nose’*ʆĩya(C) / *ɲĩya(C)*ãpɨy*=əwna
‘not’*tɔ̃T ~ *tɔ̃K*=ãm (suffix)*=ɾa, *=pɨɾa
‘mouth’*ʆaɾᵊ(-kɔy) / *yaɾᵊ(-kɔy)*=ẽn*mɨta
‘ear’*ʆĩp=pV(C) / *ɲĩp=pV(C) (W)*apɨ*pana
‘that’*nã (W) (?)not reconstructible*mə
‘bird’*pɾɤy(ᵊ) (E) (?),*ⁿbVkɾa(C) (W)not reconstructible*toɾono
‘bone’*ʆik / *yik*kãŋ*ye
‘sun’*Pãɲɔ̃t (E), *kɾV(M)PV(W)*ⁿkʷat*titi
‘tree’*kop*kʼɨp*yeye
‘ashes’*ⁿbɾʌknot reconstructible*əɾuno
‘to give’*ʆɔ̃p / *ɲɔ̃p*=ũm*utu
‘rain’*ⁿdVy*(ã)mãn*konopo
‘fish’*mĩKnũ (W)*ɨp, *potʸ, *poɾʸɨp*woto, *kana
‘neck’*ʆok- / *yok-*wut*pɨmɨ (N)
‘breast’*kɤp ~ *kɛp (E) (?)*ⁿkãm*manatɨ
‘leaf’*ʆoyᵊ (E), *ʆaɾɔ(C) (W)*=epʷ*yaɾe
‘to come’*tɛ(C) (sg), *mɔ̃ŋ (pl)*wut (cf. also *acʼem ‘to arrive’)*ətepɨ
‘to kill’*paT ~ *paK*aku (?)*wə
‘foot’*paɾᵊ*pɨ / *ⁿpɨ*pupu
‘to sit’*ɲɯ̃ p*innot reconstructible
‘root’*ʆaɾet / *yaɾet*=apo (TG, Mundurukú)*mitɨ
‘horn’*kopnot reconstructible*ɾe(me)tɨ (N)
‘to fly’*pɔ, *ʆɔ (W)not reconstructiblenot reconstructible
‘to hear’*ⁿbak*=eⁿtup*əta
‘skin,bark’*kɤ*pe*pi
‘long’*ɾɯy*peɾeC (?)*mɨa
‘meat’*ɲĩt*ẽt*punu
‘road’*pɾɯt*pe / *ape*ətema
‘to know’*ⁿbaknot reconstructible*pu
‘egg’*ⁿgɾɛ(C)*=upiʔa*pumo
‘seed’*ʆɯmnot reconstructible*epɨ (N)
‘knee’*ʆVkɾã(ỹ) / *yVkɾã(ỹ)*=pɨ̃ʔã (?)*=ətyə=kumu (cf.Arara =pia=gumi / =pya=gumi)
‘head’*kɾãỹ*ʔa*pu (N)
‘to sleep’*ʆɔ̃tᵊ / *ɲɔ̃tᵊ*kʸet*wənɨkɨ
‘to burn’*pokᵊ*pɨkʼ*iatu
‘to bite’*pɾop ~ *pɾʌp*čukʼu*əte(ka)
‘fat’*tɔbⁿ*kʸap*katɨ
‘man’*ⁿbɯn*aɨče*wəkɨɾɨ (N)
‘all’*=pV (?)not reconstructible, cf. PTG *=pap ‘completive’not reconstructible
‘snake’*kaŋã*ⁿboy*əkəyu
‘to see’*ⁿbVp (?)*cup*əne
‘heavy’*kuʆɯ(C)*pocɨy*əwoti-
‘to go’*tɛ(C) (sg), *mɔ̃ŋ (pl)*co*tə
‘cold’*yiyi(C) (W)*cik ~ *čik*komiti
‘cloud’*ⁿgVkᵊ (E) (?), *ⁿbVV (W)not reconstructiblenot reconstructible
‘far’*ɾɯynot reconstructible*mɨa (N), *paki (S)
‘good’*ⁿbɛȶᵊ (E)not reconstructible*kuɾe
‘mountain’*kɾãỹ*cuʔa ~ *čuʔa*(w)ɨpɨ
‘wind’*kokᵊ*ɨpʷɨtu*apitetune
‘belly’*tikᵊ (E)*=ɨʔe ~ *=eʔo (?)*waku (N)

Nikulin (2019)

[edit]

Jê-Tupí-Cariban basic vocabulary listed by Nikulin (2019):[10]

  • ‘to go’: p-Tupian *to, p-Bororo *tu, p-Cariban *[wɨ]tə[mə]
  • ‘arm’: p-Mundurukú *paʔ, p-Macro-Jê *paC, Chiquitanopa-, p-Kariri *bo(ro-), p-Cariban *apə-rɨ
  • ‘foot’: p-Tupian *py, p-Macro-Jê *pVrV, p-Bororo *bure, Kariri *bɨ(ri-), (?) Chiquitanopope-, (?) p-Cariban *pupu-ru
  • ‘seed’: p-Tuparí-Karitiana *j-upa, p-Cariban *əpɨ (*-tɨpə)
  • ‘stone’: p-Macro-Jê *kra(C), p-Kariri *kro
  • ‘tree’: p-Bororo *i, p-Kariri *dzi
  • ‘to sleep’: p-Jabutí *nũtã, Chiquitanoa-nu, p-Bororo *unutu / *-nutu, p-Kariri *-unu, (?) p-Macro-Jê *ũtᵊ

Nikulin (2023)

[edit]

Nikulin (2023) identifies the following cognates in Macro-Jê and Tupian as further evidence for a Macro-Jê–Tupian family.[11]

Good distribution in both families
GlossProto-Macro-JêProto-Tupian
3rd person non-coreferential prefix*i- / *c-*i- / *c-
‘meat, flesh’*ĩt / *-ñĩt*ẽT / *-jẽT
‘to stand’*ja (nonfinite *-ja-m)*-ja or *-ʔãP
‘name’*-jet*-jeT
‘father’*-jo₂m*-joP
‘pus’*-jo₂w°*-joP ‘fish roe, pus’
‘tooth’*-juñ°*-jãC
‘to ingest’ (‘to eat/drink’)*-ko₂*-ꝁo
‘tree, tree-like object (leg, horn, bone)’*(-)ky₁m°*(-)ꝁɯP
‘liver’*-mbâ*-pɨ(-)ʔa / *mbɨ(-)ʔa
‘smoke’*-ñĩjə̂k*-jĩːK
‘feces’*-ñV˜ t°*-jV˜ T
‘earth’*ŋgyN°*ꝁɯC
‘arm’*-pa ‘arm, branch’*-pə / *mbə ‘hand, vine-like’,
*-pə-ʔa / *mbə-ʔa ‘arm’
‘foot’*-pâr°*-pɨ / *mbɨ
‘to burn, to set on fire’*(-)py₁k° ~ *(-)py₁ŋ°*-pɯK
3rd person coreferential prefix*ta-*tə-
‘to give’*-ũp*-õP
‘to go up, to rise’*-we(C)*-we(ː)P
Good distribution in Macro-Jê only
GlossProto-Macro-JêTupian
‘hole’*-kuñ°Proto-Mundurukuan *-kã̰j
‘ripe’*-ndêp°Tuparí -tep
‘to kill’*-wĩKaro -
Good distribution in Tupian only
GlossProto-TupianMacro-Jê
‘bitter’*-ðəPProto-Cerrado *-ndap ‘sour, bitter’
‘to do, to say, to be like this’*-ꝁeProto-Southern Jê *kê / *ke
‘white’*-ǩɨTProto-Cerrado *-kaː
‘husband’*-mẽTProto-Macro-Jê *-mbi₂n (Eastern)
‘I’*o-Proto-Cerrado *wa
‘to wake up’*-paKProto-Jabutian *-pa
‘heavy’*-pətɨCMaxakalí -ptux
‘to go’, ‘to come’*-tẽP ‘to exit’, *-ʔatẽP ‘to arrive’Proto-Macro-Jê *tẽ (nonfinite *-tẽ-m or *-tẽ-n) ‘to go, to come’ (Eastern)
‘to arrive’*-wɯC ‘to go out, to arrive’Proto-Cerrado *wôc, nonfinite *-wôc
Limited distribution in both families
GlossMacro-JêTupian
‘bat’Proto-Goyaz *nĵêpProto-Tupian *jɯP (Kepkiriwat and Mondé)
‘to dig’Proto-Macro-Jê *-kut (Eastern only)Proto-Mundurukuan *-ɟ e-kot
‘to enter’Proto-Jê *ŋgê₂ (plural only)Proto-Tupian *-ke ~ *-ǩe (Eastern)
‘to pierce’Proto-Cerrado *-pôk (sg.), *-japôk (pl.)Proto-Tupi–Guaranian *-puK
‘son’Proto-Chiquitano *´-tsayProto-Tuparian *-jaʔɨP or Proto-Mawé–Guaranian *-caʔɨT
‘sour’Proto-Jê *-jôK ‘sour, salty’Karitiana -syk
‘sweet’Proto-Macro-Jê *-jə̂ñ (Eastern)Tuparí -hoy

Non-cognate lookalikes or loans are identified by Nikulin (2023) as:

  • ‘flat’: Proto-Mawé–Guaranian *-peːP andOfayé -ɸiʔ
  • ‘to kill’:Ofayé -kə˜jʔ, Proto-Chiquitano *kõˀõj- ‘to kill, to die’, and Awetí -kỹj
  • ‘liquid’:Proto-Tupian *ʔɯ / *-j-ɯ and Proto-Jabutian *-y
  • ‘louse’: Proto-Macro-Jê *-ŋgy₁n° (Eastern only) and Proto-Core Mondé *giT
  • ‘neck’:Proto-Tupian *-woT and Proto-Cerrado *-mbut
  • ‘powder, paste’:Proto-Tupian *-jõʔõP and Proto-Jabutian *-nũ
  • ‘thorn’: Proto-Macro-Jê *-ñĩn° ~ *-ñĩñ° andTuparí

Macro-Chaco hypothesis

[edit]
See also:Chaco linguistic area

Nikulin (2019) suggests a Macro-Chaco hypothesis linking Jê-Tupí-Cariban (including Karirian and Bororoan) with Mataco-Guaicuruan (possibly including Zamucoan):[10]

In addition to likely shared morphology, there are also various possible Macro-Chaco shared basic vocabulary items, listed below.[10]

  • ‘tooth’: p-Tupian *j-ãc, p-Tupian *j-uñ, p-Bororo *o, Chiquitanooʔo-, p-Cariban *jə, p-Kariri *dza, p-Guaicurú *-owe
  • ‘liquid’: p-Tupian *j-ɯ, Chiquitanouʔu- ‘honey’, p-Matacoan *-ʔi
  • ‘name’: p-Tupian *j-et, p-Tupian *-jet, p-Bororo *idʒe, Kariri *dze, p-Matacoan *-ej, p-Zamocoan *i, (?) Chiquitanoɨri-
  • ‘blood’: p-Tupian *əɯ, p-Tupian *j-O, p-Matacoan *’woj-, p-Guaicurú *-awot, Ayoreoijo
  • ‘seed’: pre-pMundurukú *j-a, p-Tupian *j-əm, p-Bororo *a, Chiquitanoijo-, p-Chiquitano *a, p-Matacoan *-oʔ, p-Guaicurú -a ‘fruit’

Reconstructed pronominal affixes of the protolanguages of the Macro-Chaco families are given in the following table:[citation needed]

GLOSSMacro-
Tupí
Macro-
Proto-
Carib
Mataco-
Guaicurú
1st
singular
wi-, o-, ɨ-
*a-, *sʲe- [TG]
*ʔi-, yo-*ɨwɨ (ind.)
*ʧi- (A)
*y-
2nd
singular
*e- (A)
*né- [TG](O)
*ʔa-, gʷa-*m(ɨ)- (A)
*a(y)- (O)
*a-
3rd
singular
*o- [TG](A)
*i-, *ts- [TG](O)
*i-, ɛ-*kiʧɨ- (A)
*k(i)- (O)
*i-
1st
plural
*ku-*qo-
2nd
plural
*pe(ye)-*ka-*qa-
3rd
plural

In this table the forms marked with (A) refer to ergative/agentive case, and the forms marked with (O) are referred to absolutive/patient/experiencer case.

References

[edit]
Wiktionary has a list of reconstructed forms atAppendix:Proto-Macro-Jê reconstructions
Wiktionary has a list of reconstructed forms atAppendix:Proto-Tupian reconstructions
Wiktionary has a list of reconstructed forms atAppendix:Proto-Cariban reconstructions
  1. ^Michael, Lev (2021)."The Classification of South American Languages".Annual Review of Linguistics.7 (1):329–349.doi:10.1146/annurev-linguistics-011619-030419.ISSN 2333-9683.S2CID 228877184.
  2. ^Rodrigues A. D., 2000, "‘Ge–Pano–Carib’ X ‘Jê–Tupí–Karib’: sobre relaciones lingüísticas prehistóricas en Sudamérica", in L. Miranda (ed.),Actas del I Congreso de Lenguas Indígenas de Sudamérica, Tome I, Lima, Universidad Ricardo Palma, Facultad de lenguas modernas, p. 95–104.
  3. ^Rodrigues, Aryon D. (2009)."A case of affinity among Tupí, Karíb, and Macro-Jê".Revista Brasileira de Linguística Antropológica.1:137–162.doi:10.26512/rbla.v1i1.12289.
  4. ^Rodrigues, Aryon. 1985. Evidence for Tupi-Carib relationships. InSouth American Indian Languages: Retrospect and Prospect, ed. HE Manelis Klein, LR Stark, pp. 371–404. Austin: University of Texas Press.
  5. ^Urban, Greg; Sherzer, Joel (1988). "The Linguistic Anthropology of Native South America".Annual Review of Anthropology.17:283–307.doi:10.1146/annurev.an.17.100188.001435.JSTOR 2155915.
  6. ^Mason, J. Alden. 1950. The languages of South America. In: Julian Steward (ed.),Handbook of South American Indians, Volume 6, 157–317. (Smithsonian Institution,Bureau of American Ethnology Bulletin 143.) Washington, D.C.: Government Printing Office.
  7. ^Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara; Beatriz Carreta Corrêa da Silva; Maria Risolta Silva Julião; Marina Maria Silva Magalhães. 2007. Linguistic diffusion in the Tocantins-Mearim area. In: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral; Aryon Dall’Igna Rodrigues (ed.),Línguas e culturas Tupi, p. 357–374. Campinas: Curt Nimuendaju; Brasília: LALI.
  8. ^Seki, Lucy. 2011.Alto Xingu: uma área linguística? In: Franchetto, Bruna (ed.),Alto Xingu: uma sociedade multilíngue, p. 57-85. Rio de Janeiro: Museu do Índio/FUNAI.(in Portuguese)
  9. ^abNikulin, Andrey (2015).Верификация гипотезы о же-тупи-карибском генетическом единстве [On the genetic unity of Jê-Tupí-Karib] (Diploma thesis).Lomonosov Moscow State University.
  10. ^abcNikulin, Andrey V. 2019.The classification of the languages of the South American Lowlands: State-of-the-art and challenges / Классификация языков востока Южной Америки. Illič-Svityč (Nostratic) Seminar / Ностратический семинар, Higher School of Economics, October 17, 2019.
  11. ^Nikulin, Andrey."Lexical evidence for the Macro-Jê–Tupian hypothesis"(PDF).Journal of Language Relationship.21 (1):3–56.
Links to related articles
Cerrado
Goyaz
Panará
Northern
Timbira
Central (Akuwẽ)
Jê of Paraná
Southern
Unclassified
Trans–São Francisco
Krenák
Maxakalían
Kamakã ?
Western
Mato Grosso
Jabutian
Karajá
Borôro ?
Karirí ?
Chiquitano ?
Italics indicateextinct languages
Arikem
Tupari
Mondé
Puruborá
Ramarama
Yuruna
Munduruku
Maweti–Guarani
Aweti–Guarani
Tupi–Guarani
Guarani (I)
Guarayu (II)
Sirionoid
Tupi (III)
Tenetehara (IV)
Xingu (V)
Kawahíb (VI)
Kamayurá (VII)
Northern (VIII)
Proto-languages
Italics indicateextinct languages
Africa
Isolates
Eurasia
(Europe
andAsia)
Isolates
New Guinea
andthe Pacific
Isolates
Australia
Isolates
North
America
Isolates
Mesoamerica
Isolates
South
America
Isolates
Sign
languages
Isolates
See also
  • Families with question marks (?) are disputed or controversial.
  • Families initalics have no living members.
  • Families with more than 30 languages are inbold.
Based onCampbell 2024 classification
Language families
and isolates
Je–Tupi–Carib ?
Macro-Jêsensu stricto
EasternBrazil
Orinoco (Venezuela)
Andes (Colombia andVenezuela)
Amazon (Colombia,JapuráVaupés area)
Pacific coast (Colombia andEcuador)
Pacific coast (Peru)
Amazon (Peru)
Amazon (west-centralBrazil)
Mamoré–Guaporé
Andes (Peru,Bolivia, andChile)
Chaco–Pampas
Far South (Chile)
Proposed groupings
Unclassified
Linguistic areas
Countries
Lists
† indicates anextinct language,italics indicates independent status of a language,bold indicates that a language family has at least 6 members, * indicates moribund status
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Je–Tupi–Carib_languages&oldid=1318517506"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp