Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ivar Aasen

From Wikipedia, the free encyclopedia
Norwegian philologist and lexicographer (1813–1896)
This articlemay requirecopy editing for style and tone of the EB1911 excerpts. You can assist byediting it.(June 2025) (Learn how and when to remove this message)
Ivar Aasen
Ivar Aasen (1881)
Ivar Aasen (1881)
Born
Iver Andreas Aasen[1]

(1813-08-05)5 August 1813
Ørsta, Norway
Died23 September 1896(1896-09-23) (aged 83)
Christiania, Norway
OccupationPhilologist,lexicographer, playwright, poet
LanguageNorse dialects
Signature

Ivar Andreas Aasen (Norwegian pronunciation:[ˈîːvɑrˈòːsn̩]; 5 August 1813[1] – 23 September 1896) was a Norwegianphilologist,lexicographer, playwright, and poet.[2] He is best known for having assembled one of the two official written versions of theNorwegian language,Nynorsk, from various dialects.[3]

Background

[edit]

Iver Andreas Aasen was born in 1813 in Åsen, in the parish of Ørsten (nowØrsta Municipality), in the district ofSunnmøre, on the west coast ofNorway. His father Ivar Jonsson, a peasant with a small farm, died in 1826. Young Iver was brought up doing farmwork, but he assiduously cultivated all his leisure in reading.[4] An early interest of his wasbotany.[5] When he was eighteen, he opened an elementary school in his native parish. In 1833, he entered the household ofHans Conrad Thoresen, the husband of the eminent writerMagdalene Thoresen, in the parish of Herø (nowHerøy Municipality), where he picked up the elements ofLatin. Aasen gradually mastered several languages, and began the scientific study of their structure.[4] Ivar single-handedly created a new language for Norway, which later became its "literary" language.[6]

Career

[edit]

When Aasen travelled toBergen in 1841, he met bishopJacob Neumann, who was very impressed with his work, and had excerpts of it published inBergens Stiftstidende ("Bergen Diocese Newspaper"). His contacts with Bishop Neumann became Aasen's entrance ticket to theRoyal Norwegian Society of Sciences and Letters inTrondheim, and generous financial support (an annual grant of 120-200speciedaler), which made the extensive travel possible to study the Norwegian vernacular. It is said to have been the rector of Trondheim, Fredrik M. Bugge, who came across Neumann's articles while travelling in Bergen and persuaded the scientific society to grant the funding to Aasen.[7]

Ivar Aasen (1891)

Therefore, quite early in his career, in 1842, Aasen had begun to receive a grant to enable him to give his entire attention to his philological investigations;[8] he had ceased doing any farmwork by 1846.[4] Aasen's first monograph in 1843 was a small collection offolk songs in the dialect of his native district, Sunnmøre, which attracted general attention.[4] HisGrammar of the Norwegian Dialects (Danish:Det Norske Folkesprogs Grammatik, 1848) was the result of long studies, and of journeys taken to every part of the country. Aasen's well-knownDictionary of the Norwegian Dialects (Danish:Ordbog over det Norske Folkesprog) appeared in its original form in 1850, which became the basis of his construction of a popular language or definitefolke-maal (lit.'people's language') for Norway.[4]

By 1853, he had created the norm for utilizing his new language, which he calledLandsmaal, meaning "country language".[6] With certain modifications, the most important of which were introduced later by Aasen himself,[4] but also through a latterpolicy aiming to merge this Norwegian language with Dano-Norwegian, this language has becomeNynorsk (lit.'New Norwegian') (seeLegacy § Nynorsk).

Aasen composed poems and plays in the composite dialect to showhow it should be used. One of these dramas,The Heir (1855), was frequently acted, and may be considered as the pioneer of dialectal literature of the second half of the 19th century, fromVinje toGarborg.[8] In 1856, he publishedNorske Ordsprog, a treatise on Norwegian proverbs. Aasen continuously enlarged and improved his grammars and his dictionary. He lived very quietly in lodgings inOslo (then Christiania), surrounded by his books and shrinking from publicity, but his name grew into wide political favour as his ideas about the language of the peasants became more and more the watch-word of the popular party.[8] In 1864, he published his definitive grammar of Nynorsk and in 1873 he published the definitive dictionary.[9]

TheStorting (the Norwegianparliament), conscious of the national importance of his work, treated Aasen in this respect with more and more financial generosity as he advanced in years.[8] He continued his investigations to the last, but it may be said that, after the 1873 edition of hisDictionary (with a new title:[5]Danish:Norsk Ordbog), he added but little to his stores.[8]

He died in Christiania on 23 September 1896, and was buried with public honours.[8][10]

Legacy

[edit]
Tomb of Ivar Aasen at Vår Frelsers gravlund, Oslo

Nynorsk

[edit]
See also:Norwegian language conflict

The language constructed by Aasen asLandsmaal would later become known asNynorsk (lit.'New Norwegian'), and emerge as the second of Norway's two official languages (the other beingBokmål, the Dano-Norwegian descendant of theDanish language used in Norway in Aasen's time). An unofficial variety of Norwegian closer to Aasen's language is still found inHøgnorsk (lit.'High Norwegian'). As of the early 2000s, some scholars considered Nynorsk on equal footing with Bokmål, as Bokmål tended to be used more in radio and television and most newspapers, whereas Nynorsk was used equally in government work,[3] as well as approximately 17% of schools.[11] Although it was not as common as its brother language, some scholars argued it needed to be looked upon as a viable language, as a large minority of Norwegians used it as their primary language, including many scholars and authors.[11] Nynorsk is both a written and spoken language.[12]

The Ivar Aasen Centre

[edit]

Ivar Aasen-tunet, an institution devoted to the Nynorsk language, opened in June 2000. The building inØrsta was designed by Norwegian architectSverre Fehn. Their web page includes most of Aasens' texts, numerous other examples of Nynorsk literature (in Nettbiblioteket, the Internet Library), and some articles, including some in English, about language history in Norway.

2013 Language year

[edit]
Main article:Språkåret 2013

Språkåret 2013 (The Language Year 2013) celebrated Ivar Aasen's 200 year anniversary,[13] as well as the 100 year anniversary ofDet Norske Teateret. The year's main focus was to celebrate linguistic diversity in Norway.[14] In a poll released in connection with the celebration, 56% of Norwegians said they held positive views of Aasen, while 7% held negative views.[15] On Aasen's 200 anniversary, 5 August 2013,Bergens Tidende, which is normally published mainly in Bokmål, published an edition fully in Nynorsk in memory of Aasen.[16]

Bibliography

[edit]

Aasen published a wide range of material, some of it released posthumously.

TitleTranslated titlePublication dateTypeNotes
Det norske Folkesprogs GrammatikGrammar of the Norwegian Dialects1848Book[17]
Ordbog over det norske FolkesprogDictionary of the Norwegian Dialects1850Dictionary[17]On Google Books
SymraSymra1863Poetry[17] Includes the poemNordmannen.
I MarknadenIn the Market1854Play[17]
ErvingenThe Heir1855Play[17]
Reise-Erindringer og Reise-IndberetningerTraveling Memories and Travel Reports1842–1847ProseEdited by H. Koht (1917)[17]
Skrifter i SamlingWritings in the Collection1912Prose3 volumes[17]
DiktingPoetry1946Prose[17]

Footnotes

[edit]
  1. ^abGrepstad, Ottar."Ivar Aasen / Biografi" (in Norwegian). Nynorsk kultursentrum. Retrieved5 November 2023.
  2. ^McGovern 2002, p. 1
  3. ^abKatzner 2002, p. 78
  4. ^abcdefGosse 1911, p. 4
  5. ^abGilman, Peck & Colby 1905, p. 4
  6. ^abHaugen 1997, p. 4
  7. ^Elster, Kristian (1924).Illustreret norsk litteraturhistorie. 2 : Fra Wergelandstiden til vore dage. Kristiania: Gyldendal.
  8. ^abcdefGosse 1911, p. 5
  9. ^Hoiberg 2010, pp. 5–6
  10. ^Grepstad 2013
  11. ^abHaugen 2009, p. 126
  12. ^Haugen 2009, p. 125
  13. ^Berglund 2013
  14. ^Anon 2013
  15. ^Anon 2013a
  16. ^Steiro 2013
  17. ^abcdefghBredsdorff 1954, p. 575

References

[edit]

External links

[edit]
International
National
Academics
Artists
People
Other

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ivar_Aasen&oldid=1320211041"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp