Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Isaiah 11

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromIsaiah 11:1)
Book of Isaiah, chapter 11
Isaiah 11
TheGreat Isaiah Scroll, the best preserved of the biblical scrolls found atQumran from the second century BC, contains all the verses in this chapter.
BookBook of Isaiah
Hebrew Bible partNevi'im
Order in the Hebrew part5
CategoryLatter Prophets
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part23

Isaiah 11 is the eleventhchapter of theBook of Isaiah in theHebrew Bible or theOld Testament of theChristianBible. This book contains prophesies attributed to theprophetIsaiah. Isaiah 11 is a part of theProphecies about Judah and Israel (Isaiah 1–12). TheJerusalem Bible refers toIsaiah 6-12 as Isaiah'sBook of Immanuel.[1]

The Old Testament scholarBrevard Childs divides this chapter into two main parts, verses 1–9 and verses 11–16, with verse 10 acting as a connecting statement between them.[2] TheNew International Version entitles the chapter "The Branch fromJesse".

Text

[edit]

The original text was written inHebrew language.This chapter is divided into 16 verses.

Textual witnesses

[edit]

Some early manuscripts containing the text of this chapter inHebrew are of theMasoretic Text, which includes theCodex Cairensis (895),the Petersburg Codex of the Prophets (916),Aleppo Codex (10th century), andCodex Leningradensis (1008).[3]

Some fragments containing parts of this chapter were found among theDead Sea Scrolls (2nd century BC or later):[4]

  • 1QIsaa: complete
  • 4QIsaa (4Q55): extant verses 12–15
  • 4QIsab (4Q56): extant verses 7–9
  • 4QIsac (4Q57): extant verses 4–11
  • 4QIsal (4Q65): extant verses 14–15

There is also a translation intoKoine Greek known as theSeptuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include theCodex Vaticanus (B;G{\displaystyle {\mathfrak {G}}}B; 4th century),Codex Sinaiticus (S;BHK:G{\displaystyle {\mathfrak {G}}}S; 4th century),Codex Alexandrinus (A;G{\displaystyle {\mathfrak {G}}}A; 5th century) andCodex Marchalianus (Q;G{\displaystyle {\mathfrak {G}}}Q; 6th century).[5]

Parashot

[edit]

Theparashah sections listed here are based on theAleppo Codex, as reflected in theJewish Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English:

{S} 11:1-9 {S} 11:10 {P} 11:11-16 [12:1-6 {S}]

{P}: openparashah; {S}: closedparashah.

The righteous reign of the Branch (verses 1–9)

[edit]

This section deals with the unbroken continuity between the house ofDavid and the coming messianic king, although the Davidic dynasty was "cut off to only a stump" because of its pride and corruption.[6]

Verse 1

[edit]

And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse,
and a Branch shall grow out of his roots:[7]

See also:Verse 10

Jesse was the father of King David (1 Samuel 16:1–20).[8]

  • "Rod" (חטרkhoṭır; also inProverbs 14:3: or "branch" (צמח tsemach) inIsaiah 4:2 (a twig, a shoot); these words "aremessianic terms."[9]
  • The naming of Jesse assures the continuity of the messianic line, but serves as a reminder of David's humble beginnings and divine election rather than on royal pretension and human pride (2 Samuel 7).[6]
  • "Branch" - (נצרnêtser). A twig, branch, sprout or shoot; a word of "messianic terms".[9] The word occurs four times in the Hebrew Bible including this verse.[a] There is another word rendered "branch" (צמח tsemach) inJeremiah 23:5;Jeremiah 33:15, although it means substantially the same thing. The word "branch" is also used in rendering several other Hebrew words, but here the word is synonymous with that which is rendered "rod" in the previous part of the verse - a shoot, or twig, from the root of a decayed tree.[10] The word "netser" or "netzer" is the name of the city ofNazareth,[11] which perhaps was so called because of the trees, plants, and grass which grew there.Jesus Christ's dwelling in this city fulfilled a prophecy, that he should be called a "Nazarene"; or an inhabitant of Netzer (Matthew 2:23). The Jews speak of one Ben Netzer, who they say was a robber, took cities, and reigned over them, and became the head of robbers;[12] and make him to be the little horn inDaniel 7:8,[13] which some implied that he was Jesus;[14] at the same time it tacitly acknowledges that Jesus of Nazareth is the "Netzer" this prophecy speaks of, but in a negative way, that he should be as "a root out of a dry ground" (Isaiah 53:2) or as "a rod and branch out of a dry root".[15]
  • "Roots": from a decayed tree where a shoot starts up. The Septuagint renders this, 'And a flower (ἄνθος anthos) shall arise from the root'.[10] Chaldee version states 'And a king shall proceed from the sons of Jesse, and the Messiah from his sons' sons shall arise', showing conclusively that the ancient Jews referred this to the Messiah.[10] In theBook of Revelation it is applied toJesus Christ (Revelation 22:16).[10]

Verses 3–4

[edit]

3 And his delight shall be in the fear of the Lord.
He shall not judge by what his eyes see,
or decide disputes by what his ears hear,
4 but with righteousness he shall judge the poor,
and decide with equity for the meek of the earth;
and he shall strike the earth with the rod of his mouth,
and with the breath of his lips he shall kill the wicked.[16]

Verse 6

[edit]
"A world in perplexity" by Arthur Grosvenor Daniells (1918).

The wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.[18]

This verse and subsequent verses until verse 9 describe the peace of the Messiah's kingdom, which is also described in theTargum: "in the days of the Messiah of Israel, peace shall be multiplied in the earth" and referred to the times of the Messiah in various Jewish literature, such as in Tzeror Hammor[20] and Maimonides[21] when the Israelites will dwell safely among "the wicked of the nations of the world" (comparable to "the wild beasts of the field").[15]

  • "A little child": Bohlius interprets this withJesus Christ[22] (cf.Isaiah 9:6) in particular observes, that they are not to be understood literally, as if the custom and order of things in the world would cease, or that things would be renewed as at the creation, but in a parabolical and enigmatical sense; and interprets them of.[15]

Verse 9

[edit]

They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.[23]

The message in this verse is echoed inchapter 65.[6]

Israel is reclaimed and reunited (verses 10–16)

[edit]

Verse 10

[edit]

(a)And in that day there shall be a Root of Jesse,
Who shall stand as a banner to the people;
(b)For the Gentiles shall seek Him,
And His resting place shall be glorious.[24]

Verses 11–16

[edit]

This section contains aneschatological prophecy (starting with "in that day") about the restoration of Israel's remnant who were scattered to the ends of the earth.[25]

Isaiah 11:12 references "the four corners of the earth." (NRSVue), which Hebrew Bible scholar Dr. Kyle Greenwood sees, not as literal squared edges, but instead as an idiom to the fourcardinal directions, like seen on acompass. This expression also appears inEzekiel 7,Revelation 7:1 andRevelation 20:8.[26]

See also

[edit]
  • RelatedBible parts:Isaiah 4,Isaiah 6,Isaiah 9,Isaiah 53,Jeremiah 23,Zechariah 3,Zechariah 6,Matthew 2,Romans 5,Romans 15,Revelation 5,Revelation 22
  • Explanatory notes

    [edit]
    1. ^The other three areIsaiah 60:21 : 'They shall inherit the land forever, the branch of my planting;'Isaiah 14:19: 'But thou art cast out of thy grave as an abominable branch' (KJV);Daniel 11:7: 'But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate.'

    Citations

    [edit]
    1. ^Jerusalem Bible (1966), section heading and footnote a at Isaiah 6:1, London: Darton, Longman & Todd Ltd and Doubleday and Co. Inc.
    2. ^Childs 2001, p. 99.
    3. ^Würthwein 1995, pp. 35–37.
    4. ^Ulrich 2010, pp. 353–354.
    5. ^Würthwein 1995, pp. 73–74.
    6. ^abcChilds 2001, p. 102.
    7. ^Isaiah 11:1KJV
    8. ^Coogan 2007, pp. 994-996 Hebrew Bible.
    9. ^abThe Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997.ISBN 9780840715999. pp. 1111-1114.
    10. ^abcdefgBarnes, Albert.Notes on the Bible - Isaiah 11. James Murphy, ed. London: Blackie & Son, 1884.
    11. ^David de Pomis Lexic. p. 141.
    12. ^T. Bab. Cetubot, fol. 51. 2. & Gloss. in ib.
    13. ^Bereshit Rabba, sect. 76. fol. 67. 2.
    14. ^Abarbinel in Daniel 7.8. fol. 44. 1.
    15. ^abcGill, John.Exposition of the Entire Bible. Isaiah 11. Accessed 24 April 2019.
    16. ^Isaiah 11:3–4ESV
    17. ^Hebrew Text Analysis: Isaiah 11:3. Biblehub
    18. ^Isaiah 11:6NKJV
    19. ^Coggins 2007, p. 449.
    20. ^Tzeror Hammor, fol. 25. 3. Baal Hatturim in Deuteronomy 11. 25.
    21. ^Maimonides,Hilchot Melachim, c. 12. sect. 1. & Moreh Nevochim, par 3. c. 11. p. 354.
    22. ^Bohlius, "Comment. Bibl. Rab." inThesaur. Dissert. Philolog. par. 1. p. 752.apud Gill.Isaiah 11
    23. ^Isaiah 11:9 KJV
    24. ^Isaiah 11:10 NKJV
    25. ^Childs 2001, p. 104.
    26. ^Greenwood, Kyle (2015). "3 Cosmology in Scripture".Scripture And Cosmology: Reading The Bible Between The Ancient World And Modern Science.InterVarsity Press.ISBN 9780830898701.

    General and cited references

    [edit]

    External links

    [edit]

    Jewish

    [edit]

    Christian

    [edit]
    By number
    Chapter
    Proto-Isaiah
    Deutero-Isaiah
    Trito-Isaiah
    Verse
    Places
    Terminology
    Persons
    Manuscripts
    Wikisource texts
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaiah_11&oldid=1333709294#Verse_1"
    Category:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2026 Movatter.jp