Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Houri

From Wikipedia, the free encyclopedia
Beautiful woman in Paradise in Islamic belief
"Huri" redirects here. For the village in Iran, seeHuri, Iran. For the Ainu bird monster or deity, seehuri (Ainu legendary bird). For other uses, seeHouri (disambiguation).
"Houris" redirects here. For the Egyptian god, seeHorus.

Houris inparadise, riding camels. From a 15th-century Persian manuscript.
Part ofa series on
Islam

InIslam, ahouri (/ˈhʊərri,ˈhəri/;[1]Arabic:حُـورِيَّـة ,حُورِيّ, حَورَاء,romanizedḥūriyy, ḥūrīya, hawraa’,lit.'Companion'),[Note 1] orhouris orhoor ayn in plural form, is a heavenly female with beautiful eyes who lives alongside theMuslim faithful inparadise.[3][4]

The term "houris" is used four times in theQuran,[2] although the houris are mentioned indirectly several other times, (sometimes asazwāj, lit. companions), and hadith provide a "great deal of later elaboration".[2] Muslim scholars differ as to whether they refer to the believing women of this world or a separate creation, with the majority opting for the latter.[5]

Houris have been said to have "captured the imagination of Muslims and non-Muslims alike".[2] According to hadith, faithful women of theDunya will be superior to female houris in paradise.[6] Despite obvious parallels, houris are not perfectly analogous to Western Angels, as those are named separately in Quranic texts.

Etymology

[edit]

In classical Arabic usage, the wordḥūr (Arabic:حُور) is the plural of bothʾaḥwar (Arabic:أحْوَر) (masculine) andḥawrāʾ (Arabic:حَوْراء) (feminine)[7] which can be translated as "having eyes with an intense contrast of white and black".[8]

The word "houri" entered several European languages in the 17th and 18th centuries.[9]

Arthur Jeffery and other scholars suggests an Iranian origin for the term, proposing the origins of the word to be theMiddle Persian hū̆rust'well grown'.[10]

Descriptions in scripture and commentaries

[edit]
See also:Houri § Disputed sexualised descriptions

The houris are mentioned in several passages of theQuran, always in plural form, but only mentioned directly four times. No specific number is ever given in the Quran for the number of houris accompanying each believer.[citation needed]

Quranic description

[edit]

In thetafsirs and commentaries on the Quran, Houris are described as:

  • 37:48[11] "with large and beautiful eyes",[12]
  • 38:52[13] "companions of modest gaze well matched",[14]
  • 44:54[15] "wide and beautiful eyes",[16]
  • 52:20[17] "beautiful houris of wide and beautiful eyes",[18]
  • 55:56[19][20][21] "untouched beforehand by man or jinn",[22]
  • 55:58 "as elegant as rubies and coral",[23]
  • 55:72[24] "bright-eyed damsels sheltered in pavilions",[25]
  • 55:74[26] "untouched by any man",[25] "reclining on green cushions and beautiful carpets",[25]
  • 56:8[27][28][29] "the people of the right, how ˹blessed˺ will they be"[30]56:22[31] and they will have "houris, maidens with intensely black eyes set against the whiteness of their irises",[32]
  • 56:35[33] "created without the process of birth",[32]
  • 78:31–33[34][35] and as "splendid companions",[36]
  • 44:54 "Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes".[37]

It is thought that the four verses specifically mentioning Houri were all "probably" 'revealed' at "the end of the firstMeccan period".[38]

Hadith description

[edit]

Details of descriptions of houri (or ḥūr), inhadith collections differ, but one summary (by Smith & Haddad) states:[2]

they are generally said to be composed of saffron from the feet to the knees, musk from the knees to the breast, amber from the breast to the neck, and camphor from the neck to the head.[39] Working often with multiples of seven, the traditionalists have described them as wearing seventy to 70,000 gowns, through which even the marrow of their bones can be seen because of the fineness of their flesh, reclining on seventy couches of red hyacinth encrusted with rubies and jewels, and the like. The ḥūr do not sleep, do not get pregnant, do not menstruate, spit, or blow their noses, and are never sick.[40]

In hadith, Houris have been described as "transparent to the marrow of their bones",[41][42] "eternally young",[43] "hairless except the eyebrows and the head",[43] "pure"[42] and "beautiful".[42]Sunnihadith scholars also relate a number of sayings of the Islamic ProphetMuhammad in which the houris are mentioned.

  • A narration related byBukhari states that

    Everyone will have two wives from the houris, (who will be so beautiful, pure and transparent that) the marrow of the bones of their legs will be seen through the bones and the flesh.[44]

  • Another, reported byMuslim ibn al-Hajjaj Nishapuri, relates that

    The first group to get into Paradise will be like the full moon during the night, and the one following this group will be like the most luminescent of the sky's shining stars in the sky; each man among them will have two spouses, the marrow of whose shanks will glimmer be visible from beneath the flesh—none will be without a spouse in Paradise.[45]

  • Al-Tirmidhi reports

    Al-Hasan Al-Basri says that an old woman came to the messenger of God and asked, O Messenger of God makedua that God grants me entrance intoJannah. The Messenger of God replied, "O Mother, an old woman cannot enter Jannah." That woman started crying and began to leave. The Messenger of God said, "Say to the woman that one will not enter in a state of old age, but God will make all the women of Jannah young virgins. God Most High says, 'Lo! We have created them a (new) creation and made them virgins, lovers, equal in age.'"[46]

  • According to a report transmitted byIbn Majah in hisSunan:

    A woman does not annoy her husband but his spouse from amongst the maidens with wide eyes intensely white and deeply black will say: "Do not annoy him, may Allah ruin you. He is with you as a passing guest. Very soon, he will part with you and come to us".[47][48][49]

Quranic commentators

[edit]

Sunni sources mention that like all men and women of Paradise, the houris do not experienceurination,defecation ormenstruation.[50]

Ibn Kathir states thatjinns will have female jinn companions in Paradise.[51]

Contemporary

[edit]

According to Smith and Haddad, if there is any generalization that can be made of "contemporary attitudes" toward the nature of the hereafter, including Houri, it is that it is "beyond human comprehension ... beyond time", that the Quran only "alluded to analogously".[52]

Imam Reza

[edit]

According to 8th Shia Imam,Imam Reza, the heavenly spouses are created of dirt (Creation of life from clay) and saffron.[53]

Symbolism

[edit]

Muhammad Asad believes that the references to houris and other depictions of paradise should be understood as allegorical rather than literal, citing the "impossibility of man's really 'imagining' paradise". In support of this view he quotes Quran verse 32:17[54] and a hadith found in Bukhari and Muslim.[55]

Shia philosopherMuhammad Husayn Tabatabai mentions that the most important fact of the description of the houris is that good deeds performed by believers are re-compensated by the houris, who are the physical manifestations of ideal forms that will not fade away over time and who will serve as faithful companions to those whom they accompany.[56]

Similarities to Zoroastrianism

[edit]
See also:Religious influences on Zoroastrianism

The houri has been said to resemble afterlife figures in Zoroastrianism narratives:

The Zoroastrian text, Hadhoxt Nask, describes the fate of a soul after death. The soul of the righteous spends three nights near the corpse, and at the end of the third night, the soul sees its own religion (daena) in the form of a beautiful damsel, a lovely fifteen year-old virgin; thanks to good actions she has grown beautiful; they then ascend heaven together.[57]The orientalist Arthur Jeffery argues in his book Foreign 'Vocabulary of the Qur’an' that the two concepts closely correspond to each other. Possibly the word "houri" also has an Iranian origin, but this is heavily debated among scholars. Jeffery believes it might have been borrowed from the Pahlavi word 'hurūst'. Although the word itself might have been borrow by the Arabs from Aramaic, the relation to the 'maidens of paradise' likely came under influence of this Pahlavi word,[58]

Gender and identity

[edit]

It has traditionally been believed that the houris are beautiful women who are promised as a reward to believing men,[59] with numeroushadith andQuranic exegetes describing them as such.[60] In recent years, however, some have argued that the termḥūr refers both to pure men and pure women (it being the plural term for both the masculine and feminine forms which refer to whiteness) and the belief that the term houris only refers to females who are in paradise is a misconception.[59]

The Quran uses feminine as well as gender-neutral adjectives to describe houris,[61][62][63] by describing them with the indefinite adjectiveعِينٌ, which some have taken to imply that certain passages are referring to both male and female companions.[64] In addition, the use of masculine pronouns for the houris' companions does not imply that this companionship is restricted to men, as the masculine form encompasses the female in classical and Quranic Arabic—thus functioning as an all-gender including default form—and is used in the Quran to address all humanity and all the believers in general.[65][66][67][Note 2]

InThe Message of The Qur'an,Muhammad Asad describes the usage of the termḥūr in the verses 44:54 and 56:22, arguing that "the noun ḥūr—rendered by me as 'companions pure'—is a plural of bothaḥwār (masc.) andḥawrā' (fem.)... hence, the compound expression ḥūr ʿīn signifies, approximately, 'pure beings, most beautiful of eye'."[68][69]

Annemarie Schimmel says that the Quranic description of the houris should be viewed in a context of love: "every pious man who lives according to God's order will enter Paradise where rivers of milk and honey flow in cool, fragrant gardens and virgin beloveds await home".[70]

Relation to earthly women

[edit]

Regarding the eschatological status of this-worldly women vis-à-vis the houris, scholars have maintained that righteous Human women of this life are of a higher station than Men’s Female Hoors.[5]Sunni theologian Aḥmad al-Ṣāwī (d. 1825), in his commentary onAhmad al-Dardir's work, states, "The sound position is that the women of this world will be seventy thousand times better than the dark-eyed Fair Ones (ḥūr ʿīn)."[71] Muḥammad ibn ʿUmar Baḥraq (d.1524) mentions in his didactic primer for children that "Adamic women are better than the dark-eyed Damsels due to their prayer, fasting, and devotions".[72]

Other authorities appear to indicate that houris themselves are the women of this world resurrected in new form, withRazi commenting that among the houris mentioned in the Quran will also be "[even] those toothless old women of yours whom God will resurrect as new beings".[73][74]Muhammad ibn Jarir al-Tabari mentions that all righteous women, however old and decayed they may have been on earth, will be resurrected as virginal maidens and will, like their male counterparts, remain eternally young in paradise.[75] Modernist scholarMuḥammad ʿAbduh states "the women of the Garden are the good believers [al-mu'mināt al-ṣalihāt] known in the Qur'an asal-ḥūr al-ʿayn, (although he also makes a distinction between earthly women and houri).[76]

Verses that are thought to refer to women from earth in paradise (Q.2:25, 3:15, and 4:57) talk of "purified companions" [azwāj muṭahhara], which distinguishes them from ḥūr, who are by definition "pure rather than purified".[38]

Disputed sexualised descriptions

[edit]
Further information:Islamophobic trope § 72 virgins

Sexual intercourse in Paradise

[edit]

In the Quran, there is no overt mention ofsexual intercourse inParadise.[77] However, it is alluded to inhadiths,tafsirs[78][79] and Islamic commentaries.[80][81][82][83]

Reference to "72 virgins"

[edit]

"72 virgins" redirects here. For other uses, see72 virgins (disambiguation) andIslamophobic trope § 72 virgins.

TheSunnihadith scholarAl-Tirmidhi quotes Muhammad as having said:

The smallest reward for the people of Heaven is an abode where there are eighty thousand servants and seventy-two houri, over which stands a dome decorated withpearls,aquamarine, andruby, as wide as the distance fromal-Jabiyyah toSanaa.[84][85]

However, others object that the narration granting all men seventy-two wives has aweak chain of narrators.[86]

Another hadith, also inJamiʽ at-Tirmidhi and deemed "good and sound" (hasan sahih) gives this reward specifically for themartyr:

There are six things with Allah for the martyr. He is forgiven with the first flow of blood (he suffers), he is shown his place in Paradise, he is protected from punishment in the grave, secured from the greatest terror, the crown of dignity is placed upon his head—and its gems are better than the world and what is in it—he is married to seventy-two wives among the wide-eyed houris (Ar.اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ) of Paradise, and he may intercede for seventy of his close relatives.[87]

This hadith is sometimeserroneously attributed to the Quran.[88][89]

Outsider translations of the Qur'an

[edit]
See also:Translation of the Qur'an

N. J. Dawood

[edit]
Further information:N. J. Dawood § Koran, andEnglish translations of the Quran

The translation of the "Koran" (Qur'an) byN. J. Dawood, published as aPenguin paperback, describes houris as "chaste" and "virgins".[90]Dawood was a native speaker of Arabic but not a Muslim or a religious scholar.[91][92] His expertise was poetry and his translation treated the text as a work of artistic literature. His 1956 edition re-ordered theSurahs to match the Bible, to make it easier for Western readers to understand.Ziauddin Sardar, criticized Dawood' translation as containing "distortions that give the Qur'an violent and sexist overtones", in an article published byThe Guardian comparing to a modern translation byTarif Khalidi.[93]Sardar described the very popular Dawood translation as "largely responsible for the current misconception that Muslim paradise is full of "virgins" - despite the fact that the Qur'an explicitly denies any carnal pleasures in paradise".[94]Dawood's knowledge of the Arabic language is extensive and respected, and he also translated government documents, but him not being Muslim has made his translation controversial.[92] Many Muslims believe that fully capturing the meaning of the Quran in any other language is impossible and it should only be attempted by a Muslim who understands the religion.[92][better source needed]

Marmaduke Pickthall

[edit]

Houris are also described as virgins in the translation byMarmaduke Pickthall.[90]

Christoph Luxenberg's Syriac raisins

[edit]

Christoph Luxenberg, in his German language book "The Syro-Aramaic Reading of the Koran" (German:Die Syro-Aramaische Lesart des Koran), claimed that the word for Houris meant white raisins, based on its machining inSyriacAramaic.[90][additional citation(s) needed]

Fully grown adults

[edit]

The virgins of paradise "they will be of one age, thirty-three years old", according to Ibn Kathir (as reported by Ad-Dahhak akaIbn Abi Asim), based on his interpretation of the wordAtrab (Arabic:أَتْرَابًا) in Q.56:37).[95][14]

However, another interpretation ofAtrab (in Q.56:37 and also Q.78:33) by Muhammad Haleen describes Houri "as being of similar age to their companions".[96] An Islamic Books pamphlet also states Houri will "have the same age as their husbands so that they can relate to each other better", but also adds that they will "never become old";[97] (Translations of Q.56:37 and Q.78:33—for example by Mustafa Khattab's the Clear Quran and by Pickthall—often include the phrase "equal age" but do not specify what the houris are of equal age to.)

On the other hand, the houris were created "without the process of birth", according to a classical Sunni interpretation of Q.56:35 inTafsir al-Jalalayn,[Note 3] so that the heavenly virgins have no birthday or age in the earthly sense.[citation needed]

Other sources, including atafsir ofIbn Kathir (see above), emphasize the purpose of the use ofkawa'ib in verse Q.78:33 "is to highlight the woman’s youthfulness", though she is an adult, she "has reached the age when she begins to menstruate";[99] and that she is of the age of "young girls when their breasts are beginning to appear".[77] At least one person (M Faroof Malik) translatesArabic:قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ in verse Q.55:56 as "bashful virgins".[100]

Meaning of the termkawa'ib

[edit]
This articlemay lendundue weight to certain ideas, incidents, or controversies. Please helpimprove it by rewriting it in abalanced fashion that contextualises different points of view.(July 2025) (Learn how and when to remove this message)

Verse Q.78:33 describes Houri with the nounka'ib, translated as "with swelling breasts"[101] by several translators—likeArberry,Palmer,Rodwell andSale (it is also translated as "buxom" or "full bosomed").[102] At least two Islamic Fatwa sites (islamweb.net and islamqa.info) have attacked the use of these translations by those who "criticize the Quran",[103] or who "seek to make Islam appear to be a religion of sex and desire".[104]

Ibn Kathir, in histafsir, writes thatkawa'ib has been interpreted to refer to "fully developed" or "round breasts ... they meant by this that the breasts of these girls will be fully rounded and not sagging, because they will be virgins."[105] Similarly, the authoritativeArabic–English Lexicon ofEdward William Lane defines the wordka'ib as "A girl whose breasts are beginning to swell, or become prominent, or protuberant or having swelling, prominent, or protuberant, breasts".[106][Note 4]

However,M. A. S. Abdel Haleem and others point out that the description here refers in classical usage to the young age rather than emphasizing the women's physical features.[77][109] Others, such asAbdullah Yusuf Ali, translateka'ib as "companions",[110] withMuhammad Asad interpreting the term as being allegorical.[111]

See also

[edit]
  • Islamophobic trope § 72 virgins
  • Apsara – Type of female spirit of the clouds and waters in Hindu and Buddhist culture
  • Garden of Eden – Biblical garden of God
  • Jannah – Islamic concept of Paradise
  • Maid of Heaven – Dungeon in Tehran, IranPages displaying short descriptions of redirect targets (Bahá'í faith)
  • Peri – Fairy-like spirit in Middle Eastern folklore of Persian originPages displaying short descriptions of redirect targets
  • Women in Islam

References

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^حورية is alsotransliterated asḥūriyyah orḥūriyya,Arabic:[ħuːˈrijja]. adjectival and feminine singular formation fromحُـور, plural of masculine singularaḥwarأحور and feminine singularḥawrā’حوراء the complete name,ḥur ʿaynArabic:حور عين "literally means having eyes with marked contrast of black and white"[2]
  2. ^In these verses, God addresses the believers, male and female alike, and orders them to speakوَقُولُوا (masculine form) and listenوَاسْمَعُوا (masculine form), using the grammatical masculine form although the addressed group includes females.
  3. ^
    • "Indeed, We will have perfectly created their mates" (Q.56:35)
    can be interpreted as "Verily We have created them with an unmediated creation namely the wide-eyed houris We created them without the process of birth", according to a classical Sunni interpretation of the Quran,Tafsir al-Jalalayn, (translated by Feras Hamza)[98]
  4. ^islamweb.net states: "{Kawaa‘ib} means round-breasted";[107] and islamqa.info translates Q.78:33 as “And young full-breasted (mature) maidens of equal age”[108]

Citations

[edit]
  1. ^"houri".Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. Retrieved30 September 2024. (Subscription orparticipating institution membership required.)
  2. ^abcdeSmith & Haddad,Islamic Understanding, 1981: p.164
  3. ^"Houri"Archived 2021-09-21 at theWayback Machine.Random House Webster's Unabridged Dictionary.
  4. ^"Definition of HOURI".www.merriam-webster.com. Retrieved17 November 2024.
  5. ^abSeyyed Hossein Nasr; Caner K. Dagli; Maria Massi Dakake; Joseph E.B. Lumbard; Mohammed Rustom, eds. (2015).The Study Quran: A New Translation and Commentary.New York, NY: HarperCollins.ISBN 978-0-06-112586-7.
  6. ^Soysal, Gökhan (28 March 2022)."What Will Women Receive in Paradise for Controlling Their Anger?".SeekersGuidance. Retrieved27 November 2024.
  7. ^seeLane's Lexicon, p. 666 andHans Wehr, p. 247
  8. ^Wehr's Arabic-English Dictionary, 1960.
  9. ^Rustomji, Nerina (2 September 2021), Rustomji, Nerina (ed.),"The Word",The Beauty of the Houri: Heavenly Virgins, Feminine Ideals, Oxford University Press, p. 0,ISBN 978-0-19-024934-2, retrieved19 November 2024{{citation}}: CS1 maint: work parameter with ISBN (link)
  10. ^Cheung, Johnny (6 June 2016),On the (Middle) Iranian borrowings in Qur'ānic (and pre-Islamic) Arabic, retrieved9 February 2023
  11. ^"Quran 37:48".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  12. ^al-Jalalayn."Tafsir As-Saaffat".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  13. ^"Quran 38:52".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  14. ^abal-Jalalayn."Tafsir Saad".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  15. ^"Quran 44:54".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  16. ^al-Jalalayn."Tafsir Ad-Dukhan".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  17. ^"Quran 52:20".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  18. ^al-Jalalayn."Tafsir At-Tur".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  19. ^"Tafsir Ibn Kathir, Surah Al Rahman, Arabic English, HTMl, PDF, Free Download". Quran4u.com. Retrieved28 August 2022.
  20. ^"Quran 55:56".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  21. ^al-Jalalayn."TafsirAr-Rahman".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  22. ^"Surah Ar-Rahman - 56".
  23. ^"Ayah ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:58".www.islamawakened.com.
  24. ^"Quran 55:72".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  25. ^abcal-Jalalayn."Tafsir Ar-Rahman".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  26. ^"Quran 55:74".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  27. ^"Tafsir Ibn Kathir, Surah Al Waqiah, Arabic English, HTMl, PDF, Free Download". Quran4u.com. Retrieved28 August 2022.
  28. ^"Quran 56:8".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  29. ^al-Jalalayn."Tafsir Ar-Al-Waqi'a".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  30. ^"Al-Waqi'ah 56:8, (translation, Dr., Mustafa Khattab, the Clear Quran)".Quran.com. Retrieved2 July 2022.
  31. ^"Quran 56:22".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  32. ^abal-Jalalayn."Tafsir Al-Waqi'a".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  33. ^"Quran 56:35".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  34. ^"Tafsir Ibn Kathir, Surah Al Naba, Arabic English, HTMl, PDF, Free Download". Quran4u.com. Retrieved28 August 2022.
  35. ^"Quran 78:31".Islam Awakened. Retrieved29 April 2020.
  36. ^al-Jalalayn."Tafsir An-Naba'".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved30 April 2020.
  37. ^AboeIsmail (12 March 2019)."Surah 44: ad-Dukhan".QuranOnline.net. Retrieved14 October 2022.
  38. ^abSmith & Haddad,Islamic Understanding, 1981: p.165
  39. ^Kitāb aḥwāl al-qiyāma, p. 111. References to the general description of the ḥūr are abundant in the collections of traditions; see, for example, the summary and numerous citations of Ṣoubḥi El-Ṣaleḥ,La Vie Future selon le Coran. Paris: Librarie Philosophique J. Vrin, 1971, p.25. quoted inSmith & Haddad,Islamic Understanding, 1981: p.164
  40. ^La Vie Future selon le Coran, p.39. quoted inSmith & Haddad,Islamic Understanding, 1981: p.164
  41. ^Abu ʽIsa Muhammad ibn ʽIsa at-Tirmidhi, Sunan al-Tirmidhi, Vol. 2.
  42. ^abcSahih al-Bukhari,4:54:476
  43. ^abAbu ʽIsa Muhammad ibn ʽIsa at-Tirmidhi, Sunan al-Tirmidhi, hadith: 5638
  44. ^Sahih al-Bukhari,4:54:476
  45. ^Sahih Muslim,40:6793
  46. ^Shamaa-il Tirmidhi, Chapter 035, Hadith Number 006 (230)
  47. ^Muadh bin Jabal."Sunan Ibn Majah – The Chapters on Marriage".AHadith.com. Retrieved30 April 2020.
  48. ^"Index of Islam".muslimhope.com.
  49. ^"Book on the Etiquette of Marriage".www.ghazali.org.
  50. ^Al Ghazzali, Ihya ʿUlum al-Din (The Revival of the Religious Sciences) Vol. 4
  51. ^Ismail ibn Kathir (2000). "The Reward of Those on the Right After".Tafsir ibn Kathir.
  52. ^Smith & Haddad,Islamic Understanding, 1981: p.167-8
  53. ^"حوریان بهشتی فقط برای مردان؟!".موسسه فرهنگی و اطلاع رسانی تبیان. 4 January 2012.
  54. ^Quran 32:17
  55. ^https://archive.org/stream/TheMessageOfTheQuran_20140419/55877864-54484011-Message-of-Quran-Muhammad-Asad-Islam-Translation_djvu.txt ""what is kept hidden for them [by way] of a joy of the eyes", i.e., of blissful delights, irrespective of whether seen, heard or felt. The expression "what is kept hidden for them" clearly alludes to the unknowable - and, therefore, only allegorically describable - quality of life in the hereafter. The impossibility of man's really "imagining" paradise has been summed up by the Prophet in the well-authenticated hadith; "God says: 'I have readied for My righteous servants what no eye has ever seen, and no ear has ever heard, and no heart of man has ever conceived'" (Bukhari and Muslim, on the authority of Abu Hurayrah; also Tirmidhi). This hadith has always been regarded by the Companions as the Prophet's own comment on the above verse'(cf. Fath al-Bari VIII, 418 f.). "
  56. ^Muhammad Husayn Tabatabai,Tafsir al-Mizan
  57. ^Ibn Warraq,Why I Am Not a Muslim, 1995: p.47
  58. ^The Foreign Vocabulary of the Qurʼān . BRILL. 2007.ISBN 978-90-04-15352-3. Archived from the original on 2023-08-30.
  59. ^ab"Are all 'houris' female?".Dawn.com. 9 June 2011. Retrieved22 April 2019.
  60. ^"Question 10053. Will men in Paradise have intercourse with al-hoor aliyn?".Islam Question and Answer. Retrieved6 August 2020.
  61. ^"The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".corpus.quran.com.
  62. ^"The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".corpus.quran.com.
  63. ^"The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".corpus.quran.com.
  64. ^Asad, M.The Message of the Quran, Surah 56:22 [8].The noun hur—rendered by me ascompanions pure—is a plural of bothahwar (masc.) andhawra'(fem.)
  65. ^"The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".corpus.quran.com.
  66. ^"The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".corpus.quran.com.
  67. ^"The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".corpus.quran.com.
  68. ^Ibid The Message of the Quran by M. Asad, Surah 56:22 note [8].
  69. ^Ibid The Message of the Quran by M. Asad, Surah 44:54 note [30].For the rendering of hur 'in as 'companions pure, most beautiful of eye', see surah {56}, notes [8] and [13]. It is to be noted that the noun zawj (lit., 'a pair' or – according to the context – 'one of a pair') applies to either of the two sexes, as does the transitive verb zawaja, 'he paired' or 'joined', i.e., one person with another.
  70. ^Annemarie Schimmel,Islam: An Introduction, p. 13, "Muhammad"
  71. ^al-Ṣāwī, Aḥmad (1947) [composed 1813].Ḥashiyat ʿAlā Sharḥ al-Kharīdat al-Bahīyah [An Annotative Commentary Upon "The Resplendent Pearl"]. Cairo: Maṭbaʿat Muṣṭafā al-Bābī al-Ḥalabī wa Awlāduh. p. 67.والصحيح: أنّ نساء الدنيا يكنّ أفضل من الحور العين بسبعين ألف ضعف.
  72. ^Bahraq al-Yamanī, Muḥammad ibn ʿUmar (1996) [composed 15th-16th century].Ḥilyat al-Banāt wa'l-Banīn wa Zīnat al-Dunyā wa'l-Dīn [The Splendour of Girls and Boys and the Adornment of This Life and the Next]. Dār al-Ḥāwī. p. 129.والنّساء الآدميّات أفضل من الحور العين بصلاتهنّ وصيامهنّ وعبادتهنّ.
  73. ^Asad, M. (2003). "(Surah) 56 Al-Waqiah, ayah 22".The Message of The Qur'an. Al-Hasan, quoted by Razi in his comments on 44:54.
  74. ^Ismail ibn Kathir (2000). "(Surah) 56 Al-Waqiah ayat 35–36".Tafsir ibn Kathir. The Reward of Those on the Right After.
  75. ^Asad, M. (2003). "(Surah) 56 Al-Waqiah, ayat 35–36".The Message of The Qur'an.
  76. ^Smith & Haddad,Islamic Understanding, 1981: p.166
  77. ^abcHaleem, M.A.S. Abdel (2011). "Paradise in the Qur'an".Understanding the Qur'an: Themes and Style. I.B Tauris. pp. 235.ISBN 9781845117894.
  78. ^Ibn Kathir,Tafsir ibn Kathir (Quranic Commentary), "The Reward of Those on the Right After", [Chapter (Surah) Al-Waqiah (That Which Must Come To Pass)(56):35–36], Dar-us-Salam Publications, 2000,ISBN 1591440203
  79. ^"Will men in Paradise have intercourse with al-hoor aliyn?".IslamQA. 30 August 2000. Retrieved28 January 2020.
  80. ^Imam Muhammad Ibn Majah."Volume 5:37 Book of Zuhd 4337".Muflihun.com. Retrieved14 March 2020.
  81. ^al-Jalalayn."Tafsir Yā Sīn".Tafsir al-Jalalayn. Retrieved14 March 2020.
  82. ^Bouhdiba, Abdelwahab (2008).Sexuality in Islam.Routledge. pp. 75–76.ISBN 9780415426008.
  83. ^Abdul-Rahman, Muhammad Saed (2003).Islam: Questions and Answers: Basic Tenets of Faith: Belief (Part 2). MSA Publication Ltd. pp. 415–419.ISBN 1861790864.
  84. ^"Jami' at-Tirmidhi 2562 - Chapters on the description of Paradise - Sunnah.com - Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)".sunnah.com.
  85. ^"Various Questions Answered by Shaykh Gibril Haddad". Living Islam.
  86. ^Salahuddin Yusuf,Riyadhus Salihin, commentary on Nawawi, Chapter 372, Dar-us-Salam Publications (1999),ISBN 1-59144-053-X,ISBN 978-1-59144-053-6
  87. ^"Hadith – The Book on Virtues of Jihad - Jami'at-Tirmidhi".Sunnah.com - Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم).
  88. ^Warraq, Ibn (12 January 2002)."Virgins? What virgins?".The Guardian. London.Archived from the original on 22 June 2013.
  89. ^Anjali Nirmal (2009).Urban Terrorism: Myths and Realities. Pointer Publishers. p. 33.ISBN 978-8171325986.
  90. ^abcquotehttps://www.theguardian.com/books/2002/jan/12/books.guardianreview5
  91. ^"NJ Dawood - obituary - Telegraph". 11 December 2014. Archived fromthe original on 11 December 2014.
  92. ^abc"The Jewish master of Arabic | the Jerusalem Post". 22 January 2015.
  93. ^https://www.theguardian.com/books/2008/jun/21/saturdayreviewsfeatres.guardianreview26#:~:text=While%20Dawood's%20translation%20presents%20the,gardens%20they%20have%20immaculate%20spouses.%22
    • quote: "Dawood translates Az-Zumar (chapter 39) as "The Hordes", suggesting bands of barbarian mobs; Khalidi renders it as "The Groups"."
    • quote: (reviewingTarif Khalidi's new translation to older versions) "The translation I have in mind is Khalidi's predecessor in thePenguin Classics: The Koran, translated with notes by NJ Dawood. First published in 1956, Dawood's translation has been republished in numerous editions. It has been a great source of discomfort for Muslims, who see in it deliberate distortions that give the Qur'an violent and sexist overtones. It is the one most non-Muslims cite when they tell me with great conviction what the Qur'an says."
  94. ^https://www.theguardian.com/books/2008/jun/21/saturdayreviewsfeatres.guardianreview26 quote: "While Dawood's translation presents the Qur'an as a patriarchal, sexist text, Khalidi brings out the gender-neutral language of the original. A good example is provided by 2:21. In Dawood we read: "Men, serve your Lord." In Khalidi, it becomes: "O People! Worship your Lord." Dawood's translation of the famous verse 2:25, frequently quoted, is largely responsible for the current misconception that Muslim paradise is full of "virgins" - despite the fact that the Qur'an explicitly denies any carnal pleasures in paradise. This is because we find "men" in Dawood's translation in the garden of paradise who are "wedded to chaste virgins". Khalidi renders it correctly: "In these gardens they have immaculate spouses"."
  95. ^"Tafsir Ibn Kathir (English) Surah Al Waqiah. The Reward of Those on the Right After. أَتْرَابًا (Atrab)".Quran Translation / Tafsir. Retrieved4 July 2022.
  96. ^Abdel Haleem, Muhammad (1999).Understanding the Quran; Themes and Styles(PDF). I.B. Tauris. p. 99. Retrieved4 July 2022.
  97. ^Al-Hoor-al-Hayn, Women of Paradise. Islamic Books. n.d. Retrieved4 July 2022.
  98. ^"56:35".Al-Tafsir. Retrieved4 July 2022.
  99. ^Saalih al-Munajjid, Muhammad (Supervisor)."Do the words of Allah, "And full-breasted maidens of equal age (wa kawaa'ib atraaban)" describe the breasts of al-hoor al-'iyn?".Islam Question and Answer. Retrieved4 July 2022.
  100. ^"Quran 55:65".Islam Awakened. Retrieved4 July 2022.
  101. ^Quran 78:33
  102. ^"Generally Accepted Translations of the Meaning of Q.78:33".Islam Awakened. Retrieved2 July 2022.
  103. ^"Meaning of {Farjaha} in verse 66:12 and {Kawaa'ib} in 78:33".Islamweb.net. 29 January 2013. Retrieved2 July 2022.
  104. ^"The description of the breasts of al-hoor al-'iyniyn is a lie and is a fabrication against the texts #243879".Islam Question and Answer. 26 October 2016. Retrieved2 July 2022.
  105. ^Ibn Kathir.Tafsir Ibn Kathir, Abridged, Volume 10 Surat At-Tagabun to the end of the Qur'an. pp. 333–334.
  106. ^كعب in Lane's lexicon.
  107. ^"Meaning of {Farjaha} in verse 66:12 and {Kawaa'ib} in 78:33".Islamweb.net. 29 January 2013. Retrieved2 July 2022.
  108. ^"The description of the breasts of al-hoor al-'iyniyn is a lie and is a fabrication against the texts #243879".Islam Question and Answer. 26 October 2016. Retrieved2 July 2022.
  109. ^"Do the words of Allah, 'And full-breasted maidens of equal age (wa kawaa'ib atraaban)' describe the breasts of al-hoor al-'iyn?".IslamQA. 29 April 2013. Retrieved18 February 2020.
  110. ^Abdullah Yusuf Ali:The Meanings of the Illustrious Qur'an, Alminar Books, Houston, TX, 1997
  111. ^Asad, M. (2003). "(Surah) 56Al-Waqiah, ayah 38".The Message of The Qur'an. "As regards my rendering of kawa’ib as 'splendid companions', it is to be remembered that the term ... from which it is derived has many meanings ... one of these meanings is 'prominence', 'eminence' or 'glory' (Lisan al-Arab) ... If we bear in mind that the Qur'anic descriptions of the blessings of paradise are always allegorical, we realize that in the above context the term kawa’ib can have no other meaning than 'glorious [or splendid] beings'."

Bibliography

[edit]

External links

[edit]

Quotations related toHouri at Wikiquote

People and things in theQuran
Non-humans
Animals
Related
Non-related
Malāʾikah (Angels)
Muqarrabun
Jinn (Genies)
Shayāṭīn (Demons)
Others
Mentioned
Ulul-ʿAzm
('Those of the
Perseverance
and Strong Will')
Debatable ones
Implied
People of Prophets
Good ones
People of
Joseph
People of
Aaron and Moses
Evil ones
Implied or
not specified
Groups
Mentioned
Tribes,
ethnicities
or families
Aʿrāb (Arabs
orBedouins)
Ahl al-Bayt
('People of the
Household')
Implicitly
mentioned
Religious
groups
Locations
Mentioned
In the
Arabian Peninsula
(excluding Madyan)
Sinai Region
or Tīh Desert
InMesopotamia
Religious
locations
Implied
Events, incidents, occasions or times
Battles or
military expeditions
Days
Months of the
Islamic calendar
Pilgrimages
  • Al-Ḥajj (literally 'The Pilgrimage', the Greater Pilgrimage)
  • Al-ʿUmrah (The Lesser Pilgrimage)
Times for prayer
or remembrance
Times forDuʿāʾ ('Invocation'),Ṣalāh andDhikr ('Remembrance', includingTaḥmīd ('Praising'),Takbīr andTasbīḥ):
  • Al-ʿAshiyy (The Afternoon or the Night)
  • Al-Ghuduww ('The Mornings')
    • Al-Bukrah ('The Morning')
    • Aṣ-Ṣabāḥ ('The Morning')
  • Al-Layl ('The Night')
  • Aẓ-Ẓuhr ('The Noon')
  • Dulūk ash-Shams ('Decline of the Sun')
    • Al-Masāʾ ('The Evening')
    • Qabl al-Ghurūb ('Before the Setting (of the Sun)')
      • Al-Aṣīl ('The Afternoon')
      • Al-ʿAṣr ('The Afternoon')
  • Qabl ṭulūʿ ash-Shams ('Before the rising of the Sun')
    • Al-Fajr ('The Dawn')
Implied
Other
Holy books
Objects
of people
or beings
Mentioned idols
(cult images)
Of Israelites
Of Noah's people
Of Quraysh
Celestial
bodies
Maṣābīḥ (literally 'lamps'):
  • Al-Qamar (The Moon)
  • Kawākib (Planets)
    • Al-Arḍ (The Earth)
  • Nujūm (Stars)
    • Ash-Shams (The Sun)
Plant matter
  • Baṣal (Onion)
  • Fūm (Garlic or wheat)
  • Shaṭʾ (Shoot)
  • Sūq (Plant stem)
  • Zarʿ (Seed)
  • Fruits
    Bushes, trees
    or plants
    Liquids
    • Māʾ (Water or fluid)
      • Nahr (River)
      • Yamm (River or sea)
    • Sharāb (Drink)
    Note: Names are sorted alphabetically. Standard form: Islamic name / Biblical name (title or relationship)
    International
    National
    Other
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Houri&oldid=1334745195"
    Categories:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2026 Movatter.jp