Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Hong Kong literature

From Wikipedia, the free encyclopedia
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Chinese. (December 2025)Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Chinese article.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consideradding a topic to this template: there are already 433 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:香港文學]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|zh|香港文學}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
icon
This articlerelies largely or entirely on asingle source. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please helpimprove this article byintroducing citations to additional sources.
Find sources: "Hong Kong literature" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(December 2025)

Demographics and culture of Hong Kong
Demographics
Culture
Other Hong Kong topics

Hong Kong literature is 20th-century and subsequent writings from or about Hong Kong or by writers from Hong Kong, primarily in the poetry, performance, and fiction media. Hong Kong literature reflects the area's unique history during the 20th century as a fusion ofBritish colonial,Cantonese, and sea-trading culture. It has mainly been written inVernacular Chinese and, to a lesser extent,English.

Genres

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(July 2025) (Learn how and when to remove this message)

Hong Kong fiction and performance (includingCantonese opera, television, plays, and film) are many and varied, though only a few film and theatrical works were widely known internationally until the late 20th and early 21st century. Hong Kong'swuxia (Jyutping:mou5 hap6) martial arts fiction is one of Hong Kong's most famous exports, and provided many internationally recognised films and televisions programmes during the latter half of the 20th century, almost single-handedly bringing Hong Kong literature out of relative obscurity towards a global audience.

Development

[edit]

Many modern vernacular Chinese publications in Hong Kong have their origins in Chinese writers who fled from Communist and Nationalist fighting during theChinese Civil War. A significant number of Chinese intellectuals and artists moved to Hong Kong between 1927 and 1937. Many of these people viewed themselves as outsiders in the Hong Kong community, and often wrote of the "barbaric" and "strange" practices of the southern Chinese people (a view evident even in theTang dynasty).[1] A second wave of writers came to Hong Kong in 1949 after theChinese Communist Party's victory in the Chinese Civil War and theestablishment of the People's Republic of China. While some in this second wave expressed the intention to "Northernise" Hong Kong, many of them began to recognise the valuable traditions that existed in local Hong Kong culture, and their efforts to preserve these traditions helped shape Hong Kong's literary landscape.[citation needed]

Because Hong Kong was aBritish colony for nearly all of the 20th century, it was spared the harsh censorship that the People's Republic of China andTaiwan endured at the hands of their political leaders.[dubiousdiscuss] Hong Kong's literature and arts developed quite freely throughout the 20th century. After 1950, two general literary trends took form: the first, dubbed the "Greenback Culture" (Chinese:綠背文化) sought to make itself appealing to contemporaryAmerican culture and consumers; the second, called the "Left Wing" (Chinese:左翼), opposed the "Greenback" style. Hong Kong literature flourished domestically under these two different styles.[citation needed]

Mainland Chinese writers

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(July 2025) (Learn how and when to remove this message)

Until 1950, modern literature in Hong Kong was dominated by writers who had fled fighting in northern China, and vestiges of their influence were still present in Hong Kong literature until around 1970. These writers fell into three main categories:

  1. Newspaper and periodical editors: Maa Long, who edited "New Tides of Literature and Art" (Chinese:文藝新潮), Huang Sicheng, who edited "Everyone's Humanities" (Chinese:人人文學), and others, all were able to bring hitherto unknown information on Western literature to a Hong Kong audience, as well as providing a medium for local writers to publish their works.
  2. Professors and teachers: teachers of literature encouraged research among their students and were often writers themselves. AuthorXu Dishan, who taught atHong Kong University, is the most famous of these.
  3. Younger, radical writers: the works ofEileen Chang andLau Yee Cheung challenged traditional structures in Hong Kong literature and showed aspects of Hong Kong life and society that were often either not treated or even taboo.

Hong Kong literature in English

[edit]
Nury Vittachi

In addition to Vernacular Chinese writing, there is also a smaller body of literature in English. Notable Hong Kong English language writers includeXu Xi,Stewart Sloan,Nury Vittachi,Colin McAdam,Rebecca Bradley,Larry Feign andAlan Jefferies.

Hong Kong authors

[edit]
Essay and fiction

Modern poetry

  • Gwan Naam (崑南)
  • Gwan Mung Naam (關夢南)
  • Yip Fai (葉輝)
  • Wong Leung Wo (王良和)
  • Wu Yin Ching (胡燕青)
  • Hong Caan Lian (黃燦然)
  • Chan Tak Kam (陳德錦)
  • Wong Kwok-pun (黃國彬)
  • Chung Kwok Keung (鍾國強)
  • Chung Wai Man (鍾偉民)
  • Liu Wai Tong (廖偉棠)
  • Ng Mei Kwan (吳美筠)
  • Lau Zi Wan (劉芷韻)
  • Jennifer Wong (王詠思)

Martial arts fiction

Science fiction

Professors and teachers

Popular fiction

  • David T.K. Wong
  • Gam Ling (金鈴)
  • Leung For Hing (梁科慶)
  • Lilian Lee
  • Yi Shu
  • Amy Cheung (張小嫻)
  • Eunice Lam (林燕妮)
  • Zita Law (羅穎思)
  • Loeng Mong Fung (梁望峰)
  • Joe Nieh (倪震)
  • Siu Gwok Waa (邵國華)
  • Bat Wah Lau
  • Jyun Siu Coeng (袁兆昌)
  • Wong Ji Hing (王貽興)
  • Lam Wing Sam (林詠琛)
  • Kim Wong (天航)

Online writers

  • Martin Oei (黃世澤)
  • Eric Lik Seon Wong (黃力信)

References

[edit]
  1. ^Schafer, Edward H.The Vermilion Bird: T'ang Images of the South. Los Angeles: University of California Press, 1967.

See also

[edit]
Sovereign states
States with limited
recognition
Dependencies and
other territories
Portals:
History
Geography
Politics
Public services
Economy
Transport
Society
Culture
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hong_Kong_literature&oldid=1326724615"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp