Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Hengwrt Chaucer

From Wikipedia, the free encyclopedia
15th century manuscript

TheHengwrt Chaucer manuscript is an early-15th-centurymanuscript of theCanterbury Tales, held in theNational Library of Wales, inAberystwyth. It is an important source for Chaucer's text, and was possibly written by someone with access to an original authorialholograph, now lost.

TheHengwrt Chaucer is part of a collection called thePeniarth Manuscripts which is included by UNESCO in its UKMemory of the World Register, a list of documentary heritage which holds cultural significance specific to the UK.[1] It is catalogued as National Library of Wales MS Peniarth 392D. Following the terminology developed byJohn M. Manly andEdith Rickert, the manuscript is conventionally referred to asHg in most editions giving variant readings.[2]

History of the manuscript

[edit]
Hengwrt, the seat of the Vaughan family, 1793
The opening folio of the Hengwrt Chaucer manuscript contains the beginning of theGeneral Prologue.

The Hengwrt Chaucer has been in Wales for at least 400 years.This was one of the collection of manuscripts amassed at the mansion ofHengwrt, nearDolgellau,Gwynedd, by WelshantiquaryRobert Vaughan (c.1592–1667); the collection later passed to the newly established National Library of Wales.

The Hengwrt manuscript's very early ownership is unknown, but recent research suggests that Chaucer himself may have partly supervised the making of the manuscript, before his death in October 1400, according to the Welsh newspaperThe Western Mail.[3]By the 16th century it can be identified as belonging to Fouke Dutton, adraper ofChester who died in 1558. It then seems to have passed into the ownership of the Bannester family of Chester andCaernarfon, and through them was in the possession of an Andrew Brereton by 1625; by the middle of the 17th century it had been acquired by Vaughan.[1]

Description

[edit]

Peniarth MS 392 D contains 250 folios with a page size of around 29 x 20.5 centimetres (11½" x 8"). It is written on heavily stained and rather damagedparchment. Vermin have eaten around nine centimeters (3½") from the outer corners of the leaves. It is less complete than the Ellesmere manuscript, and the tales are in an order that is unique to itself.[4] The main textual hand has been identified with one found in several other manuscripts of the period (see below); there are a number of other hands in the manuscript, including one of a person who attempted to fill in several gaps in the text. This has been tentatively identified as the hand of the poetThomas Hoccleve.[5]

There is someillumination in blue, gold and pink, used on the border and on initial letters at the opening of individual tales and prologues, but the manuscript contains no illustrations.[4]

Scribe and relationship to other manuscripts

[edit]

The Hengwrt manuscript was written by the same scribe as the lavishly illustratedEllesmere manuscript, which, following the examples of the editorsFrederick Furnivall andW. W. Skeat, was thought to be superior to Hengwrt and used as the base text for many modern editions of theCanterbury Tales. Since the work ofJohn M. Manly andEdith Rickert in compiling theirText of the Canterbury Tales (1940), however, the Hengwrt manuscript has had a much higher degree of prominence in attempts to reconstruct Chaucer's text, displacing the previously prominent Ellesmere andHarley MS. 7334. Recent scholarship has shown that the variant spellings given in the Hengwrt manuscript likely reflect Chaucer's own spelling practices in his East Midlands / London dialect ofMiddle English, while the Ellesmere text shows evidence of a later attempt to regularise spelling; Hengwrt is therefore probably very close to the original authorialholograph.[6]

The scribe of the Hengwrt and Ellesmere manuscripts has been identified by Linne Mooney, a palaeographer at theUniversity of York, asAdam Pinkhurst, a documented member of theWorshipful Company of Scriveners.[7] The attribution has been widely accepted, and other manuscripts have since been added to Pinkhurst's scribal canon.[8] However, other scholars, includingJane Roberts, who drew Mooney's attention to Pinkhurst in the first place, have expressed skepticism about the identification on various palaeographical, literary, and historical grounds.[9][10]

Order

[edit]

The tales are presented in the following order:

  1. General Prologue
  2. The Knight's Tale
  3. The Miller's Tale
  4. The Reeve's Tale
  5. The Cook's Tale
  6. The Wife of Bath’s Tale
  7. The Friar's Tale
  8. The Summoner's Tale
  9. The Monk's Tale
  10. The Nun's Priest's Tale
  11. The Manciple's Tale
  12. The Man of Law's Tale
  13. The Squire's Tale
  14. The Merchant's Tale
  15. The Franklin's Tale
  16. The Second Nun's Prologue and Tale
  17. The Clerk's Tale
  18. The Physician's Tale
  19. The Pardoner's Tale
  20. The Shipman's Tale
  21. The Prioress' Tale
  22. Sir Thopas
  23. The Tale of Melibee
  24. The Parson's Tale

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ab"The Hengwrt Chaucer".www.llgc.org.uk. Retrieved2017-08-09.
  2. ^See Manly and Rickert,The Text of the Canterbury Tales, I: Descriptions of the Manuscripts, 1940, p.266
  3. ^"Original Chaucer Masterpiece on Show for the World to See." Western Mail (Cardiff, Wales). 2014."Original Chaucer Masterpiece on Show for the World to See - Western Mail (Cardiff, Wales) | HighBeam Research". Archived fromthe original on 2017-08-09. Retrieved2017-08-09.
  4. ^abGoldie, Matthew Boyd (Apr 15, 2008).Middle English Literature: A Historical Sourcebook. John Wiley & Sons. p. 139.ISBN 978-0470752128. Retrieved11 October 2017.
  5. ^Mosser, Daniel W."Hg".Digital Catalogue of the Manuscripts of the Canterbury Tales, Second Edition. Retrieved2022-07-12.
  6. ^Horobin, S.The Language of the Hengwrt ChaucerArchived 2008-07-25 at theWayback Machine, Canterbury Tales Project
  7. ^Mooney, Linne R. (2006)."Chaucer's Scribe".Speculum.81 (1):97–138.doi:10.1017/S0038713400019394.ISSN 0038-7134.JSTOR 20463608.S2CID 162796458.
  8. ^Horobin, Simon (2009)."Adam Pinkhurst and the Copying of British Library, MS Additional 35287 of the B Version of Piers Plowman".The Yearbook of Langland Studies.23:61–83.doi:10.1484/J.YLS.1.100472.ISSN 0890-2917.
  9. ^Roberts, Jane (2011)."ON GIVING SCRIBE B A NAME AND A CLUTCH OF LONDON MANUSCRIPTS FROM c. 1400".Medium Ævum.80 (2):247–270.doi:10.2307/43632873.JSTOR 43632873.
  10. ^Warner, Lawrence (2018-09-13).Chaucer's Scribes: London Textual Production, 1384–1432 (1 ed.). Cambridge University Press.doi:10.1017/9781108673433.ISBN 978-1-108-67343-3.S2CID 165260821.

External links

[edit]
Order ofThe
Canterbury Tales
Addenda
Films
Stage and music
Television
Literature
Single tale
derivations
Related
International
National
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hengwrt_Chaucer&oldid=1300971921"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp