Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Semitic root

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromHebrew root)
Consonant roots in Semitic languages

Theroots of verbs and most nouns in theSemitic languages are characterized as a sequence ofconsonants or "radicals" (hence the termconsonantal root). Such abstract consonantal roots are used in the formation of actual words by adding the vowels and non-root consonants (or "transfixes") which go with a particularmorphological category around the root consonants, in an appropriate way, generally following specific patterns. It is a peculiarity of Semitic linguistics that a large majority of these consonantal roots are triliterals (although there are a number of quadriliterals, and in some languages also biliterals).

Such roots are also common in otherAfroasiatic languages. WhileBerber mostly has triconsonantal roots,Chadic,Omotic, andCushitic have mostly biconsonantal roots;[1] andEgyptian shows a mix of biconsonantal and triconsonantal roots.[2]

Triconsonantal roots

[edit]
See also:Category:Triconsonantal roots

Atriliteral or triconsonantal root (Hebrew:שורש תלת־עיצורי,šoreš təlat-ʻiṣuri;Arabic:جذر ثلاثي,jiḏr ṯulāṯī;Syriac:ܫܪܫܐ,šeršā) is a root containing a sequence of three consonants.

The following are some of the forms which can be derived from the triconsonantal rootk-t-bכ־ת־בك-ت-ب (general overall meaning "to write") in Hebrew and Arabic:

The Hebrewfricatives stemming frombegadkefat lenition are transcribed here as "ḵ", "ṯ" and "ḇ", to retain their connection with the consonantal rootכ־ת־ב k-t-b. They are pronounced[x],[θ],[β] in Biblical Hebrew and[χ],[t],[v] in Modern Hebrew respectively.Modern Hebrew has nogemination; where there was historically gemination, they are reduced to single consonants, with consonants in thebegadkefat remaining the same.

Semitological
Abbreviation
Hebrew
Name
Arabic
Name
Morphological
Category
Hebrew
Form
Arabic
Form
Approximate
Translation
G verbstemפָּעַל
קָל
pā‘al
orqāl
فَعَلَfa‘ala
(Stem I)
3rd Sg. M. PerfectכתבkāṯaḇكتبkatabaHe wrote
1st Pl. PerfectכתבנוkāṯaḇnūكتبناkatabnāWe wrote
3rd Sg. M. ImperfectיכתובyiḵtoḇيكتبyaktubuHe writes, will write
1st Pl. ImperfectנכתובniḵtoḇنكتبnaktubuWe write, will write
Sg. M. Active ParticipleכותבkōṯēḇكاتبkātibWriter
Š verb stemהִפְעִילhip̄‘īlأَفْعَلَaf‘ala
(Stem IV)
3rd Sg. M. PerfectהכתיבhiḵtīḇأكتبaktabaHe dictated
3rd Sg. M. ImperfectיכתיבyaḵtīḇيكتبyuktibuHe dictates, will dictate
Št(D) verb stemהִתְפָּעֵלhiṯpā‘ēlاستَفْعَلَistaf‘ala
(Stem X)
3rd Sg. M. PerfectהתכתבhiṯkattēḇاستكتبistaktabaHe corresponded (Hebrew),
had a copy made (Arabic)
3rd Sg. M. Imperfectיתכתבyiṯkattēḇيستكتبyastaktibu(imperfect of above)
Noun withm- prefix
& original short vowels
מִפְעָלmip̄‘ālمَفْعَلmaf‘ālSingularמכתבmiḵtāḇمكتبmaktabLetter (Hebrew),
Office (Arabic)

InHebrew grammatical terminology, the wordbinyan (Hebrew:בניין, pluralבנייניםbinyanim) is used to refer to a verbderived stem or overall verb derivation pattern, while the wordmishqal (ormishkal) is used to refer to anoun derivation pattern, and these words have gained some use in English-language linguistic terminology. The Arabic terms, calledوزنwazan (pluralأوزان,awzān) for the pattern andجذرjiḏr (pluralجذور,juḏūr) for the root have not gained the same currency in cross-linguistic Semitic scholarship as the Hebrew equivalents, and Western grammarians continue to use "stem"/"form"/"pattern" for the former and "root" for the latter—though "form" and "pattern" are accurate translations of theArabic grammatical termwazan (originally meaning 'weight, measure'), and "root" is a literal translation ofjiḏr.

Biliteral origin of some triliteral roots

[edit]

Although most roots in Hebrew seem to be triliteral, many of them were originally biliteral, cf. the relation between:

ג־ז‎ √g-z
ג־ז־ז√g-z-zshear
ג־ז־ם√g-z-mprune, cut down
ג־ז־ר√g-z-rcut
פ־ר‎ √p-r
פ־ר־ז√p-r-zdivide a city
פ־ר־ט√p-r-ṭgive change
פ־ר־ר√p-r-rcrumble into pieces
פ־ר־ע√p-r-‘pay a debt[3]

TheHebrew rootש־ק־ף‎ – √sh-q-p "look out/through" or "reflect" deriving fromק־ף‎ – √q-p "bend, arch, lean towards" and similar verbs fit into the shaCCéC verb-pattern.[clarification needed]

ק־פ‎ √q-p
ק־פ־א√q-p-'
ק־פ־ה√q-p-h
ק־פ־ח√q-p-ḥ
ק־פ־י√q-p-y

This verb-pattern sh-C-C is usuallycausative, cf.

ט־ף√ṭ-p"wet"ש־ט־ף√sh-ṭ-p"wash, rinse, make wet"
ל־ך√l-k"go".[3]ש־ל־ך√sh-l-k"cast off, throw down, cause to go"

History

[edit]

There is debate about whether both biconsonantal and triconsonantal roots were represented inProto-Afroasiatic, or whether one or the other of them was the original form of theAfroasiatic verb.[4] According to one study of theProto-Semitic lexicon,[5] biconsonantal roots are more abundant for words denotingStone Age materials, whereas materials discovered during theNeolithic are uniquely triconsonantal. This implies a change in Proto-Semitic language structure concomitant with the transition toagriculture. In particular, monosyllabic biconsonantal names are associated with a pre-Natufian cultural background, i.e., older thanc. 14500 BCE. As we have no texts from any Semitic language older thanc. 3500 BCE, reconstructions of Proto-Semitic are inferred from these more recent Semitic texts.[citation needed]

Quadriliteral roots

[edit]

Aquadriliteral is a consonantal root containing a sequence of four consonants (instead ofthree consonants, as is more often the case). A quadriliteral form is a word derived from such a four-consonant root. For example, the abstract quadriliteral root t-r-g-m / t-r-j-m gives rise to the verb formsתרגםtirgem in Hebrew,ترجمtarjama in Arabic, ተረጐመtäräggwämä inAmharic, all meaning "he translated". In some cases, a quadriliteral root is actually a reduplication of a two-consonant sequence. So in Hebrewדגדגdigdeg / Arabicدغدغdaġdaġa means "he tickled", and in Arabicزلزلzalzala means "he shook".

Generally, only a subset of the verb derivations formed fromtriliteral roots are allowed with quadriliteral roots. For example, in Hebrew, thePiʿel, Puʿal, and Hiṯpaʿel, and in Arabic, forms similar tothe stem II and stem V forms of triliteral roots.

Another set of quadriliteral roots in modern Hebrew is the set of secondary roots. A secondary root is a root derived from a word that was derived from another root. For example, the rootמ-ס-פ-רm-s-p-r is secondary to the rootס-פ-רs-p-r.סָפַרsaphar, from the roots-p-r, means "counted";מִסְפָּרmispar, from the same root, means "number"; andמִסְפֶּרmisper, from the secondary rootמ-ס-פ-ר‎, means "numbered".

An irregular quadriliteral verb made from a loanword is:

  • נַשְׁפְּרִיץ[6] (/naʃˈprit͡s/) – "we will sprinkle" or "we will splash", fromYiddishshpritsn (cognate to Germanspritzen)

Quinqueliteral roots

[edit]

A quinqueliteral is a consonantal root containing a sequence of five consonants. Traditionally, in Semitic languages, forms with more than four basic consonants (i.e. consonants not introduced by morphological inflection or derivation) were occasionally found in nouns, mainly in loanwords from other languages, but never in verbs.[7] However, in modern Israeli Hebrew,syllables are allowed to begin with a sequence of two consonants (a relaxation of the situation in early Semitic, where only one consonant was allowed), which has opened the door for a very small set of loan words to manifest apparent five root-consonant forms, such asטלגרףtilgref "he telegraphed".[8] However,-lgr- always appears as an indivisible cluster in the derivation of this verb and so the five root-consonant forms do not display any fundamentally different morphological patterns from four root-consonant forms (and the term "quinqueliteral" or "quinquiliteral" would be misleading if it implied otherwise). Only a few Hebrew quinqueliterals are recognized by theAcademy of the Hebrew Language as proper, or standard; the rest are considered slang.

Other examples are:

  • סִנְכְּרֵן[9] (/sinˈkren/ – "he synchronized"), via the English word from Greek
  • חִנְטְרֵשׁ[10] (/χinˈtreʃ/ – "he did stupid things")
  • הִתְפְלַרְטֵט[11] (/hitflarˈtet/ – "he had a flirt"), from the English or Yiddish past tense of the English word

InAmharic, there is a very small set of verbs which are conjugated as quinqueliteral roots. One example iswäšänäffärä 'rain fell with a strong wind'.[12] The conjugation of this small class of verb roots is explained byWolf Leslau.[13] Unlike the Hebrew examples, these roots conjugate in a manner more like regular verbs, producing no indivisible clusters.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Hayward, Richard J. (2000). "Afroasiatic". In Heine, Bernd; Nurse, Derek (eds.).African Languages: An Introduction. Cambridge University Press. pp. 74–98, here 93.
  2. ^*Stauder, Andréas (2023). "Egyptian Morphology in Afroasiatic Perspective". In Almansa-Villatoro, M. Victoria; Štubňová Nigrelli, Silvia (eds.).Ancient Egyptian and Afroasiatic: Rethinking the Origins. Eisenbrauns. pp. 53–136, here 81.ISBN 9781646022120.
  3. ^abSee p. 1 ofZuckermann, Ghil'ad 2003,Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew, Houndmills:Palgrave Macmillan, (Palgrave Studies in Language History and Language Change, Series editor: Charles Jones).ISBN 1-4039-1723-X.
  4. ^Güldemann, Tom (2018). "Historical linguistics and genealogical language classification in Africa". In Güldemann, Tom (ed.).The Languages and Linguistics of Africa. The World of Linguistics, Volume 11. Berlin: De Mouton Gruyter. pp. 58–444, here 311.doi:10.1515/9783110421668-002.ISBN 9783110421668.S2CID 133888593.
  5. ^Agmon (2010:23)
  6. ^"מילון מורפיקס – Morfix Dictionary - השפריץ". Archived fromthe original on 2011-07-21.
  7. ^A New Arabic Grammar of the Written Language by J.A. Haywood and H.M. Nahmad (London: Lund Humphries, 1965),ISBN 0-85331-585-X, p. 261.
  8. ^"The inadequacy of the consonantal root: Modern Hebrew denominal verbs and Output-Output correspondence"(PDF).Archived(PDF) from the original on 2013-07-22. Retrieved2012-12-10..
  9. ^"מילון מורפיקס – Morfix Dictionary - סנכרן". Archived fromthe original on 2011-07-21.
  10. ^"מילון מורפיקס – Morfix Dictionary - חנטרש". Archived fromthe original on 2011-07-21.
  11. ^"מילון מורפיקס – Morfix Dictionary - פלרטט". Archived fromthe original on 2011-07-21.
  12. ^p. 153. Thomas Leiper Kane. 1990. Amharic-English Dictionary. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  13. ^pp. 566–569, 1043. Wolf Leslau.Reference Grammar of Amharic. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

References

[edit]

External links

[edit]
Look upquadriliteral in Wiktionary, the free dictionary.
Look uptriliteral in Wiktionary, the free dictionary.
Arabic language
Overviews
Scripts
Letters
Varieties
Pre-Islamic
Literary
Modern
spoken
Maghrebi
Pre-Hilalian
Hilalian
Nile Valley
Levantine
North
South
Mesopotamian
Gilit
North (Qeltu)
Peninsular
Others
Sociological
Judeo-Arabic
Creoles
andpidgins
Academic
Linguistics
Calligraphy
·Script
Technical
Other
Overviews
Eras
Reading traditions
Orthography
Eras
Scripts
Alphabet
Niqqud
Spelling
Punctuation
Phonology
Grammar
Academic
Reference works
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Semitic_root&oldid=1282196374"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp