Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Haroldo de Campos

From Wikipedia, the free encyclopedia
Brazilian poet, critic, professor, and translator (1929–2003)
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(February 2019) (Learn how and when to remove this message)

Haroldo de Campos
Born
Haroldo Eurico Browne de Campos

19 August 1929
São Paulo, Brazil
Died17 August 2003(2003-08-17) (aged 73)
São Paulo, Brazil
Notable worksA arte no horizonte do provável e outros ensaios
Notable awardsPrêmio Jabuti (1991); Prêmio da Associação Paulista dos Críticos da Arte (2009)

Haroldo Eurico Browne de Campos (19 August 1929 – 17 August 2003)[1] was a Brazilian poet, critic, professor and translator.[2] He is widely regarded as one of the most important figures inBrazilian literature since 1950.

Biography

[edit]

He did his secondary education at Colégio São Bento, where he learned his first foreign languages (Latin,English,Spanish,French). He and his brotherAugusto de Campos, together withDécio Pignatari, formed the poetic group Noigandres that published the experimental journal of the same name, which would launch theBrazilian movement ofpoesia concreta (concrete poetry). Haroldo received his doctorate from the Faculty of Philosophy, Letters and Human Sciences of USP (Universidade de São Paulo), under the guidance ofAntonio Candido. Haroldo was professor at the Catholic University, PUC-SP, and visiting professor at Yale and the University of Texas at Austin. His biography was included in the Encyclopædia Britannica in 1997 and he was awarded the Premio Octavio Paz de Poesia y Ensayo, Mexico, in 1999.

In addition to his vast repertory of original poetry and literary essays, Haroldo translated some of the most importantliterature of the Western tradition intoPortuguese, such asHomer'sIliad,[3] prose byJames Joyce and poetry byMallarmé. When he died he leftunfinished a translation ofDante'sCommedia, a manuscript thatUmberto Eco had a chance to read, which compelled him to say that "Haroldo de Campos is the best Dante translator in the world". Translation, according to Haroldo de Campos, is much more than moving text from one language to another. Elements of the structure of the poem, like rhythm and sound combinations (rhyme, echoes, assonance, etc.) are often more important than semantics per se. His translations include poetry, Chinese, Japanese, Greek and Hebrew texts. He translated, major names of world literature, such as Goethe (German),Ezra Pound, James Joyce (English), Mayakovsky (Russian), Mallarmé (French), Dante (Italian) andOctavio Paz (Spanish). On stage, his works have been performed by three actors:Giulia Gam (1989,Cena da Origem, directed byBia Lessa),Bete Coelho (1997,Graal: Retrato de um Fausto Quando Jovem, by Gerald Thomas) andLuiz Päetow (2015,Puzzle, by Felipe Hirsch).

Bibliography

[edit]

Translations

[edit]
  • Ezra Pound -Cantares (together withAugusto de Campos andDécio Pignatari, 1960)
  • Panorama doFinnegans Wake (together withAugusto de Campos, 1962)
  • Poesia Russa Moderna (together withAugusto de Campos and Boris Schnaiderman, 1968)
  • A Operação do Texto (directives for the translation of the poemA Sierguéi Iessiênin, de Maiakovski. 1976)
  • Deus e o Diabo no Fausto de Goethe (translation of fragments ofGoethe's version for the mythFaust, 1981).ISBN 8527304503.
  • Transblanco (translation of the poemBlanco, byOctavio Paz. 1986)
  • Mallarmé (translation of some of Mallarmé's poems done together withAugusto de Campos andDécio Pignatari, 1991)
  • Pedra e Luz na Poesia de Dante (translation of fragments of theDivine Comedy, 2000)
  • Bere'shith: A Cena da Origen (translation of theBook of Genesis andThe Book of Job, 2000)
  • Ilíada de Homero vol. 1 (with notes by Trajano Vieira, 2001).ISBN 8575810219
  • Ilíada de Homero vol. 2 (with notes by Trajano Vieira, 2002)
  • Maiakovski Poemas (together with Augusto de Campos and Boris Schnaiderman, 2002)
  • Ungaretti - Daquela Estrela à Outra (translation of poems of the Italian poetGiuseppe Ungaretti, together with Aurora Bernadiel, 2003)
  • Qohélet - o que sabe (translation of the biblical bookEcclesiastes, 2004)
  • Éden - Um Tríptico Bíblico (2005)
  • Hagoromo de Zeami (translation of the theater play Nô; hagoromo, written by Zeami Motokiyo, 2005)

Volumes of poetry

[edit]
  • Xadrez de Estrelas (1976)
  • Signância: Quase Céu (1979)
  • Galáxias (1984)
  • A Educação dos Cinco Sentidos (1985)
  • Crisantempo (1998)
  • A Máquina do Mundo Repensada (2001)

References

[edit]
  1. ^"Haroldo de Campos - Library of Congress".id.loc.gov. Retrieved25 February 2024.
  2. ^"Haroldo de Campos - Biografias".UOL Educação (in Brazilian Portuguese). 31 July 2005. Retrieved24 May 2022.
  3. ^Chanoca, Tatiana Alvarenga. "Haroldo de Campos e a Ilíada de Homero."Nuntius Antiquus 18, no. 2 (2022).

Further reading

[edit]
  • Jackson, K. David., ed.Haroldo de Campos: A Dialogue with the Brazilian Concrete Poet. Oxford: Centre for Brazilian Studies, Oxford University, 2005.
  • Else Vieira and Bernard Mc Gwirk, eds.Haroldo de Campos In Conversation, In Memoriam. London: Zoilus Press, 2009.
  • Charles A. Perrone,Seven Faces: Brazilian Poetry since Modernism (Duke U P, 1996), chs. 2 and 6.
  • A.S. Bessa and Odile Cisneros, eds.Novas: Selected Writings by Haroldo de Campos (Evanston: Northwestern U P, 2007).

External links

[edit]
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019–2024
Not awarded
2025
International
National
Academics
Artists
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Haroldo_de_Campos&oldid=1320416173"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp