You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in German. (April 2015)Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the German article.
Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consideradding a topic to this template: there are already 1,957 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Lahuta]]; see its history for attribution.
You may also add the template{{Translated|de|Lahuta}} to thetalk page.
Thegusle (Serbian Cyrillic:гусле) orlahuta (Albanian:lahutë; related to Englishlute) is abowed single-stringed musical instrument (and musical style) traditionally used in theDinarides region ofSoutheastern Europe (in theBalkans). The instrument is always accompanied by singing; musical folklore, specificallyepic poetry. Thegusle player (Serbian Cyrillic:гуслар,romanized: guslar;Albanian:lahutar) holds the instrument vertically between the knees, with the left hand fingers on the string. The string is never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.
The exact origin of the nominations of the related conceptsgusle, gadulka, gudok and gudalo, the latter as the name for the bow of thegusle could also illuminate a more accurate assignment in the history of thegusle after Walther Wünsch.
In the parlance of the South Slavs, in addition to the feminineplurale tantumgusle that has prevailed as a lexeme, even the older"gusli", which is found in the area of the middle Drina River region to Arilje and throughout Montenegro. The use of the phonemes/e/ and/i/ is in the same language as the same speaker, or it can be used in lyrics or everyday speech.
The singular formgusla is found only in Eastern Serbia, west of theTimok, aroundNiš,Ivanjica, as well as in the area ofZlatibor. OnKorčula onlygusla is in use.
The termgusle byAlberto Fortis has been introduced into European literature.Gusle is in Serbian linguistic usage, however, a feminineplurale tantum (Serbo-Croatian:gusla orgusle,Albanian:lahuta orlahutë).
There is no consensus about the origin of the instrument.[5] 7th-century Byzantine Greek historianTheophylact Simocatta (fl.c. 630) wrote about "smalllyres" brought by theSlavs who settled in the Balkans; some researchers believe that this might have been thegusle.[5] Others, such as F. Sachs, believe that thegusle has an Oriental origin, brought toEurope in the 10th century via theIslamic cultural wave.[5] Arab travellers report evidence that the Slavs used thegusle in the 10th century.[6]Teodosije the Hilandarian (1246–1328) wrote thatStefan Nemanjić (r. 1196–1228) often entertained theSerbian nobility with musicians with drums and "gusle".[7] Reliable written records about thegusle appear only in the 15th century.[5] 16th-century travel memoirs mention the instrument inBosnia andSerbia.[5] In the 19th and 20th centuries the instrument was mentioned in Montenegro, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Albania (where it is calledlahuta, "lute").[5]
Thegusle consists of a woodensound box, the maple being considered as the best material (therefore often the instrument is referred to as "gusle javorove" - maplegusle), covered with an animal skin and a neck with an intricately carved head. Abow is pulled over the string/s (made ofhorsetail), creating a dramatic and sharp sound, expressive and difficult to master. The string is made of thirty horsehairs.
The instrument is held vertically between the player's knees, with the left hand fingers on the neck.[8] The strings are never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.[8] The most common and traditional version is single-stringed, while a much less-common version is the two-stringed found inBosanska Krajina and inLika.
The varieties ofgusle music are based on cultural basis; the content of the stories of each ethnic group is different, as different epic poems are used to accompany the instrument. There is minor differing characteristics ofvocality in the regions ofSoutheast Europe. The design of the instrument is identical; only the design of the neck and head varies with ethnic or national motif.
Thegusle instrumentally accompanies heroic songs (epic poetry) in the Balkans.[8]
AHerzegovinian sings to thegusle (1823). Herzegovinian epic poems were often sung to the accompaniment of this instrument.Filip Višnjić (1767–1834), a blind Serbiangusle
The Serbiangusle is a one-stringed instrument that is usually made ofmaple wood.Aguslar (Serbian Cyrillic:гуслар) is an individual capable of reproducing and composing poems about heroes and historical events to the accompaniment of this instrument, usually in thedecasyllablemeter. There are records of an instrument namedgousli (гоусли) being played at the court of the 13th-century Serbian KingStefan Nemanjić, but it is not certain whether the term was used in its present-day meaning or it denoted some other kind of string instrument. Polish poets of the 17th century mentioned thegusle in their works. In a poem published in 1612, Kasper Miaskowski wrote that "the Serbiangusle andgaidas will overwhelmShrove Tuesday" (Serbskie skrzypki i dudy ostatek zagluszą).[9] In theidyll namedŚpiewacy, published in 1663,Józef Bartłomiej Zimorowic used the phrase "to sing to the Serbiangusle" (przy Serbskich gęślach śpiewać).[9][10] In some older Serbian books on literature it was stated that a Serbianguslar performed at the court ofWładysław II Jagiełło in 1415.[9] The earliest known Serbianguslar is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody, saying, "There are manygusle players here in Hungary, but none is better at the Serbian style thanDimitrije Karaman". In addition Sebastian describes the performance, explaining that theguslar would hold thegusle between the knees and goes into a highly emotional artistic performance with a sad and dedicated expression on their face.[11]
Thegusle has played a significant role in the history ofSerbian epic poetry because of its association with the centuries-old patriotic oral legacy. Most of the epics are about the era of theOttoman occupation and the struggle for the liberation from it. With the efforts of ethnographerVuk Stefanović Karadžić, many of these epics have been collected and published in books in the first half of the 19th century. Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe whenRomanticism was in full bloom. This poetry, which appeared in Karadžić's anthological collections, met the "expectations" of the sophisticated European audience, becoming a living confirmation ofHerder's andGrimm's ideas about the oral tradition.Jacob Grimm began to learnSerbian so that he could read the poems in the original. He wrote minute analyses of each new volume of Serbian folk songs. He ranked them as being equal to the Song of Songs, as did Goethe somewhat later. Thanks to Grimm, moreover to the initiatives of SloveneJernej Kopitar (the censor for Slavonic books inVienna, Karadžić's counselor and protector), Serbian folk literature found its place in the literature of the world.[12]
Poems about theBattle of Kosovo (1389) are among the most popular poems sung to the accompaniment ofgusle.
Thefirst cycle includes songs from the earliest era of themedieval Serbian state and the era of theSerbian Empire. Some of the most well-known poems from this cycle includeThe Wedding of Emperor Dušan (Ženidba cara Dušana),The Building of Skadar (Ženidba Dušanova) andUroš and Mrnjavčevići (Uroš i Mrnjavčevići)[13]
In all major cities, such asBelgrade,Podgorica,East Sarajevo,Banja Luka,Cetinje,Pljevlja,Užice,Novi Sad,Niš,Nikšić andKraljevo, there areguslar societies that organize concerts andgusle evenings (Serbian:гусларске вечери,romanized: guslarske večeri).Guslar Society "Vuk Karadžić" is the oldest existingguslar society inBelgrade. The societies are organized into threeguslar federations - inSerbia,Montenegro and theRepublic of Srpska.Gusle competitions calledfestivals are organized regularly. There are numerous youth competitions and festivals for seniors, but the biggest competition being the Federal Festival ofGusle (Serbian:Савезни фестивал гусала,romanized: Savezni festival gusala). Competitors are the highest-rankedguslars at festivals inSerbia,[21]Montenegro[22] andRepublika Srpska.[23] The champion is considered the best Serbianguslar that year.[18][24] Most famous modern Serbianguslars are Branko Perović, Boško Vujačić, Đorđije Đoko Koprivica,Milomir Miljanić Miljan, Saša Laketić and Maksim Vojvodić.[25]
Singing to the accompaniment of thegusle as a part of Serbia's tradition was inscribed in 2018 on theIntangible Cultural Heritage Lists ofUNESCO after years of Serbianguslars' efforts.[26]
Avdo Međedović was the most versatile and skillfulguslari encountered byMilman Parry andAlbert Lord during their research in the oral epic tradition ofBosnia,Herzegovina andMontenegro in the 1930s.[28] At Parry's request, Avdo sang songs he already knew and some songs he heard in front of Parry, convincing him that someone Homer-like could produce a poem so long. Avdo dictated, over five days, a version of the well-known themeThe Wedding of Meho Smailagić that was 12,323 lines long, saying on the fifth day to Nikola (Parry's assistant on the journey) that he knew even longer songs. On another occasion, he sang over several days an epic of 13,331 lines. He said he had several others of similar length in his repertoire. In Parry's first tour, over 80,000 lines were transcribed.[29]
Gheg Albanians playing thelahuta while singing epic songs.
Thelahuta is used byGheg Albanians ofKosovo, northernAlbania andMontenegro (Malësia[30]), for the singing of epic songs, in particular theKângë Kreshnikësh. In Albanian types, thelahuta's head is often carved after a goat's, a ram's, or a horse's head, or a hawk, the latter representing the Albanian flag.
The use oflahuta is traditionally mastered in the Highlands andMalësi e Madhe District.Gjergj Fishta, the Albanian national poet and priest, wrote the bookLahuta e Malcís which is often played with alahuta. The famous Albanian song aboutGjergj Elez Alia, the Albanian mythological hero who slays a beast that rises from the sea, is also played with alahuta.
A good number of Albanian epic singers (Albanian:lahutarë orrapsodë) can be found today inKosovo andnorthern Albania, and some also inMontenegro.[31] The Albanian traditional singing of epic verse from memory is one of the last survivors of its kind in modernEurope,[32] and the last survivor of the Balkan traditions.[33]
Milošević-Đorđević, Nada,The History of Serbian Culture. Porthill Publishers, Edgware, Middiesex, 1995.
Kos, Koraljka, Das Volksinstrument “gusle” in der bildenden Kunst des 19. Jahrhundert. Zum Wandel eines ikonographischen Motivs, Glazba, ideje i društvo / Music, Ideas, and Society. Svečani zbornik za Ivana Supičića / Essays in Honour of Ivan Supičić, ur. S. Tuksar, HMD, Zagreb 1993, 113–124.
Kos, Koraljka, Representations of the Gusle in Nineteenth-Century Visual Arts, RidIM/RCMI Newsletter XX/2 (New York 1995) 13–18.
Milne Holton and Vasa D. Mihailovich.Serbian Poetry from the Beginnings to the Present. New Haven: Yale Center for International and Area Studies, 1988.
Beatrice L. Stevenson,The Gusle Singer and His Songs. (with "Heroic Ballads of Serbia"), American Anthropologist 1915 Vol.17:58-68.