Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Glottal stop

From Wikipedia, the free encyclopedia
Sound made by stopping airflow in the glottis
This article is about the sound in spoken language. For the letter, seeGlottal stop (letter). For consonants followed by superscript ˀ, seeGlottalization.
Glottal stop
ʔ
IPA number113
Audio sample
Encoding
Entity(decimal)ʔ
Unicode(hex)U+0294
X-SAMPA?
Braille⠆ (braille pattern dots-23)
Image

Aglottal stop orglottal plosive is a type ofconsonantal sound used in manyspokenlanguages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, theglottis. The symbol in theInternational Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʔ⟩.

As a result of the airflow in the glottis, the glottal vibration either stops or becomes irregular with a low rate and sudden drop in intensity.[1]

Features

[edit]

Features of a glottal stop:

Writing

[edit]
See also:Glottal stop (letter)
Road sign inBritish Columbia showing the use of the digit ⟨7⟩ to represent/ʔ/ inSquamish.

In the traditionalromanization of many languages, such as Arabic, a glottal stop is transcribed with theapostrophe⟨ʼ⟩ or the symbol⟨ʾ⟩, which is the source of the IPA character ⟨ʔ⟩. In manyPolynesian languages that use theLatin alphabet, however, the glottal stop is written with a rotated apostrophe,⟨ʻ⟩ (calledʻokina inHawaiian andSamoan), which is commonly used to transcribe the Arabicayin as well (also⟨ʽ⟩) and is the source of the IPA character for thevoiced pharyngeal fricativeʕ⟩. InMalay the glottal stop is represented by the letter⟨k⟩ (at the end of words), inVõro andMaltese by⟨q⟩. Another way of writing the glottal stop is thesaltillo⟨Ꞌ ꞌ⟩, used in languages such asTlapanec andRapa Nui.

Other scripts also have letters used for representing glottal stops, such as theHebrew letteralephא‎⟩ and theCyrillic letterpalochka⟨Ӏ⟩, used in severalCaucasian languages. TheArabic script useshamzaء, which can appear both as adiacritic and as an independent letter (though not part of the alphabet). InTundra Nenets, it is represented by the lettersapostrophe⟨ʼ⟩ anddouble apostrophe⟨ˮ⟩. InJapanese, glottal stops occur at the end of interjections of surprise or anger and are represented by the character.

In the graphic representation of mostPhilippine languages, glottal stops have no consistent symbolization. In most cases, however, a word that begins with a vowel-letter (e.g.Tagalogaso, "dog") is always pronounced with an unrepresented glottal stop before that vowel (as in ModernGerman andHausa). Some orthographies use a hyphen instead of the reverse apostrophe if the glottal stop occurs in the middle of the word (e.g. Tagalogpag-ibig, "love"; orVisayangabi-i, "night"). If it occurs in the end of a word, the last vowel can be written with acircumflex accent (known as thepakupyâ) if both a stress and a glottal stop occur in the final vowel (e.g.basâ, "wet") or agrave accent (known as thepaiwà) if the glottal stop occurs at the final vowel, but the stress occurs at the penultimate syllable (e.g.batà, "child").[3][4][5]

SomeCanadian indigenous languages, especially some of theSalishan languages, have adopted the IPA letter⟨ʔ⟩ into their orthographies. In some of them, it occurs as acasing pair,⟨Ɂ⟩ and⟨ɂ⟩.[6] The digit⟨7⟩ or aquestion mark is sometimes substituted for⟨ʔ⟩, and is preferred in languages such asSquamish.SENĆOŦEN – whose alphabet is mostly unique from other Salish languages – contrastly uses thecomma⟨,⟩ to represent the glottal stop, though it is optional.

In 2015, two women in theNorthwest Territories challenged the territorial government over its refusal to permit them to use the letter⟨ʔ⟩ in their daughters' names:Sahaiʔa, aChipewyan name, andSakaeʔah, aSlavey name (the two names are actuallycognates). The territory argued that territorial and federal identity documents were unable to accommodate the character. The women registered the names with hyphens instead of the⟨ʔ⟩, while continuing to challenge the policy.[7]

In theCrow language, the glottal stop is written as aquestion mark⟨?⟩. The only instance of the glottal stop in Crow is as aquestion marker morpheme at the end of a sentence.[8]

Use of the glottal stop is a distinct characteristic of the Southern MainlandArgyll dialects ofScottish Gaelic. In such a dialect, the standard Gaelic phraseTha Gàidhlig agam ("I speak Gaelic"), would be renderedTha Gàidhlig a'am.[citation needed]

In theNawdm language of Ghana, the glottal stop is writtenɦ, capitalĤ.

In English

[edit]

Replacement of /t/

[edit]

In English, the glottal stop occurs as anopen juncture (for example, between the vowel sounds inuh-oh!,[9]) and allophonically int-glottalization. InBritish English, the glottal stop is most familiar in theCockney pronunciation of "butter" as "bu'er".Geordie English often uses glottal stops for t, k, and p, and has a unique form of glottalization. Additionally, there is the glottal stop as anull onset for English; in other words, it is the non-phonemic glottal stop occurring before isolated or initial vowels.

Often a glottal stop happens at the beginning of vowelphonation after a silence.[1]

Although thissegment is not aphoneme in English, it occurs phonetically in nearly all dialects of English, as anallophone of/t/ in the syllable coda. Speakers of Cockney,Scottish English and several other British dialects also pronounce an intervocalic/t/ between vowels as incity. InReceived Pronunciation, a glottal stop is inserted before atautosyllabic voiceless stop: stoʼp, thaʼt, knoʼck, waʼtch, also leaʼp, soaʼk, helʼp, pinʼch.[10][11]

InAmerican English, a "t" is usually not aspirated in syllables ending either in a vowel + "t", such as "cat" or "outside"; or in a "t" + unstressed vowel + "n", such as "mountain" or "Manhattan". This is referred to as a "held t" as the airflow is stopped by tongue at the ridge behind the teeth. However, there is a trend of younger speakers in theMid-Atlantic states to replace the "held t" with a glottal stop, so that "Manhattan" sounds like "Man-haʔ-in" or "Clinton" like "Cli(n)ʔ-in", where "ʔ" is the glottal stop. This may have crossed over fromAfrican American Vernacular English, particularly that of New York City.[12][13]

Before initial vowels

[edit]
"hard attack" redirects here. For other uses, seeHard Attack.

Most English speakers today often use a glottal stop before the initial vowel of words beginning with a vowel, particularly at the beginning of sentences or phrases or when a word is emphasized. This is also known as "hard attack".[14] Traditionally inReceived Pronunciation, "hard attack" was seen as a way to emphasize a word. Today, in British, American and other varieties of English, it is increasingly used not only to emphasize but also simply to separate two words, especially when the first word ends in a glottal stop.[clarification needed][15][14][16]

Occurrence in other languages

[edit]

In many languages that do not allow a sequence of vowels, such asPersian, the glottal stop may be usedepenthetically to prevent such ahiatus. There are intricate interactions between fallingtone and the glottal stop in the histories of such languages asDanish (seestød),Cantonese andThai.[citation needed]

In many languages, the unstressed intervocalic allophone of the glottal stop is acreaky-voiced glottal approximant. It is known to be contrastive in only one language,Gimi, in which it is the voiced equivalent of the stop.[citation needed]

In some languages that normally maintain the flow of vowels fluid, a glottal stop can be added exceptionally for emphatic reasons in particular circumstances. For instance, although theLatin language would normally avoid glottal stops, thehexameter requires the reader to produce a glottal stop – to be regarded by all means as a consontant – beforeodiīs (i.e. "jactētur ʔodiīs") in verse 668 ofVirgil'sAeneid:[citation needed]

lītora jactētur odiīs Jūnōnis inīquae

The table below demonstrates how widely the sound of glottal stop is found among the world'sspoken languages:

FamilyLanguageWordIPAMeaningNotes
Northwest CaucasianAbkhazаи/ai[ʔaj]'no'SeeAbkhaz phonology.
Northwest CaucasianAdygheӏэ/'ė[ʔa]'arm/hand'
SemiticArabicModern Standard[17]أغاني/ʾaḡānī[ʔaˈɣaːniː]'songs'SeeArabic phonology,Hamza.
Levantine andEgyptian[18]شقة/ša''a[ˈʃæʔʔæ]'apartment'Corresponds to/q/ or/g/ in other dialects. SeeLevantine Arabic phonology andEgyptian Arabic phonology
Fasi andTlemcenian[19]قال/'āl[ˈʔaːl]'he said'Corresponds to/q/ or/g/ in other dialects.
KirantiBantawaचा:वा[t͡saʔwa]'drinking water'
BikolBikolbàgo[ˈbaːʔɡo]'new'
AlgonquianBlackfootᓭᖰ /saáí[saʔɛ́]'duck'
SlavicBulgarianъ-ъ/ŭ-ŭ[ˈʔɤʔɤ]'nope'
Sino-TibetanBurmeseမြစ်များ/mrac mya:[mjiʔmjá]'rivers'
PhilippineCebuanogatuo[ˈgatuʔo]'believe'
Malayo-PolynesianChamorrohaluʼu[həluʔu]'shark'
SiniticChineseCantonese/oi3[ʔɔːi˧]'love'SeeCantonese phonology.
Wu一级了/ih cih leh[ʔiɪʔ.tɕiɪʔ.ʔləʔ]'superb'
Hokkien/ha̍h[hɐʔ˥]'to suit'
PolynesianCook Islands Māoritaʻi[taʔi]'one'
SlavicCzechpoužívat[poʔuʒiːvat]'to use'SeeCzech phonology.
CushiticDahalomaʼa[maʔa]'water'seeDahalo phonology
GermanicDanishhånd[ˈhʌ̹nʔ]'hand'One of the possible realizations ofstød. Depending on the dialect and style of speech, it can be instead realized aslaryngealisation of the preceding sound. SeeDanish phonology.
GermanicDutch[20]beamen[bəʔˈaːmə(n)]'to confirm'SeeDutch phonology.
GermanicEnglishMultiple dialectsIam[ʔaɪʔæm] (emphatic "am")) or[ʔaɪæm]'I'Glottal stop before initial vowel at the start of a phrase. Elsewhere, optionally, to emphasize a word or separate it from the previous one.[15][14]
RPuh-oh[ˈɐʔəʊ]'uh-oh'
American[ˈʌʔoʊ]
Australiancat[kʰæʔ(t)]'cat'Allophone of/t/, /k/ or /p/. Seeglottalization,English phonology, anddefinite article reduction.
GA
Estuary[kʰæʔ]
Cockney[21][kʰɛ̝ʔ]
Scottish[kʰäʔ]
SomeNorthern Englandthe[ʔ]'the'
Geordiethank you'thank you'
Geordiepeople'people'
RP[22] andGAbutton[ˈbɐʔn̩]'button'
GermanicGermanNorthernBeamter[bəˈʔamtɐ]'civil servant'Generally all vowel onsets. SeeStandard German phonology.
HmongicHmong𖬒𖬰𖬮𖬰 /ob[ʔo˦]'two (2)'
Tupi-GuaraniGuaraníavañeʼ[ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]'Guaraní'Occurs only between vowels.
PolynesianHawaiian[23]ʻeleʻele[ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ]'black'SeeHawaiian phonology.
SemiticHebrewמַאֲמָר/ma'amar[maʔămaʁ]'article'Often elided in casual speech. SeeModern Hebrew phonology.
GermanicIcelandicen[ʔɛn]'but'Only used according to emphasis, never occurring in minimal pairs.
Malayo-PolynesianIlokonalab-ay[nalabˈʔaj]'bland tasting'Hyphen when occurring within the word.
Malayo-PolynesianIndonesianbakso[ˌbäʔˈso]'meatball'Allophone of/k/ or/ɡ/ in the syllable coda.
Northeast-CaucasianIngushкхоъ /qoʼ[qoʔ]'three'
JaponicJapaneseKagoshima/kuQ/[kuʔ]'neck'
Malayo-PolynesianJavanese[24]ꦲꦤꦏ꧀[änäʔ]'child'Allophone of/k/ inmorpheme-final position.
AslianJedek[25][wɛ̃ʔ]'left side'
Northwest-CaucasianKabardianӏэ/'ė[ʔa]'arm/hand'
ManoboKagayanen[26]saag[saˈʔaɡ]'floor'
Khasi-PalaungicKhasilyoh[lʔɔːʔ]'cloud'
Mon-KhmerKhmerសំអាត /sâmqat[sɑmʔɑːt]'to clean'SeeKhmer phonology
KoreanicKorean/il[ʔil]'one'Infree variation with no glottal stop. Occurs only in initial position of a word.
Malayo-PolynesianMalayStandardtidak[ˈtidäʔ]'no'Allophone of final/k/ in the syllable coda, pronounced before consonants and at end of the a word. In other positions,/ʔ/ has phonemic status only in loanwords from Arabic. SeeMalay phonology
Kelantan-Pattaniikat[ˌiˈkaʔ]'to tie'Allophone of final/p,t,k/ in the syllable coda. Pronounced before consonants and at the end of a word.
Terengganu
Malayo-PolynesianMakassaresetaʼdoʼdoʼ[ˌt̪ʰaʔˈɗɔʔɗɔʔ]'be exhausted'Written astakdokdok,taddoddok,taʼdoddoʼ,taqdoqdoq ortaddoddoʼ in other orthography.
SemiticMalteseqattus[ˈʔattus]'cat'
PolynesianMāoriTaranaki,Whanganuiwahine[waʔinɛ]'woman'
Malayo-PolynesianMinangkabauwaʼang[wäʔäŋ]'you'Sometimes written without an apostrophe.
Yok-UtianMutsuntawkaʼli[tawkaʔli]'black gooseberry'Ribes divaricatum
KartvelianMingrelianჸოროფა/?oropha[ʔɔrɔpʰɑ]'love'
Uto-AztecanNahuatltahtli[taʔtɬi]'father'Often left unwritten.
Plateau-PenutianNez Perceyáakaʔ[ˈjaːkaʔ]'black bear'
Tupi-GuaraniNheengatu[27]ai[aˈʔi]'sloth'Transcription (or absence thereof) varies.
AlgonquianOjibweᒪᓯᓇᐃᑲᓐ/mazina'igan[ˌmʌzɪˌnʌʔɪˈɡʌn]'a book; a letter; a document; a paper'Merges with/h/ in some dialects. SeeOjibwe phonology.
RyukyuanOkinawan/utu[ʔutu]'sound'
Indo-IranianPersianمعنی/ma'ni[maʔni]'meaning'SeePersian phonology.
SlavicPolishera[ʔɛra]'era'Most often occurs as ananlaut of an initial vowel (Ala ‒>[Ɂala]). SeePolish phonology#Glottal stop.
MuraPirahãbaíxi[ˈmàí̯ʔì]'parent'
RomancePortuguese[28]VernacularBrazilianê-ê[29][ˌʔe̞ˈʔeː]'yeah right'[30]Marginal sound. Does not occur after or before a consonant. In Brazilian casual speech, there is at least one[ʔ]vowel lengthpitch accent minimal pair (triply unusual, theideophones shortih vs. longih). SeePortuguese phonology.
Some speakersà aula[ˈaˈʔawlɐ]'to the class'
OceanicRotuman[31]ʻusu[ʔusu]'to box'
SlavicRussianне-а /ne-a[ˈnʲeʔə]'nope'
PolynesianSamoanmaʻi[maʔi]'sickness/illness'
RomanceSardinian[32]Some dialects ofBarbagiaunu pacu[ˈuːnupaʔu]'a little'Intervocalic allophone of/n,k,l/.
Some dialects ofSarrabussa luna[saʔuʔa]'the moon'
SlavicSerbo-Croatian[33]i onda[iːʔô̞n̪d̪a̠]'and then'Optionally inserted between vowels across word boundaries.[33] SeeSerbo-Croatian phonology
IsolateSerihe[ʔɛ]'I'
CushiticSomalibaʼ[baʔ]'calamity'though/ʔ/ occurs before all vowels, it is only written medially and finally.[34] SeeSomali phonology
RomanceSpanishNicaraguan[35]s alto[ˈmaˈʔal̻t̻o̞]'higher'Marginal sound or allophone of/s/ between vowels in different words. Does not occur after or before a consonant. SeeSpanish phonology.
Yucateco[36]cuatro años[ˈkwatɾo̞ˈʔãɲo̞s]'four years'
SalishanSquamishSḵwx̱wú7mesh sníchim[sqʷχʷoʔməʃsnit͡ʃim]'Squamish language'
PhilippineTagalogaaâ[ʔɐʔɐˈʔaʔ]'to poo' (fut.)SeeTagalog phonology.
PolynesianTahitianpuaʻa[puaʔa]'pig'
Tai-KadaiThai/'ā[ʔaː]'uncle/aunt' (father's younger sibling)
PolynesianTongantuʻu[tuʔu]'stand'
SamoyedicTundra Nenetsвыʼ/vy'[wɨʔ]'tundra'
VieticVietnamese[37]oi[ʔɔj˧]'sultry'Infree variation with no glottal stop. SeeVietnamese phonology.
FinnicVõropiniq[ˈpinʲiʔ]'dogs'"q" is Võro plural marker (maa,kala, "land", "fish";maaq,kalaq, "lands", "fishes").
IsolateWagimanjamh[t̠ʲʌmʔ]'to eat' (perf.)
OmoticWelayta7írTi[ʔirʈa]'wet'
PolynesianWallisianmaʻuli[maʔuli]'life'

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abUmeda, Noriko (1978). "Occurrence of Glottal Stops in Fluent Speech".The Journal of the Acoustical Society of America.64 (1):88–94.Bibcode:1978ASAJ...64...88U.doi:10.1121/1.381959.PMID 712005.
  2. ^Catford, J. C. (1990). "Glottal Consonants … Another View".Journal of the International Phonetic Association.20 (2):25–26.doi:10.1017/S0025100300004229.JSTOR 44526803.S2CID 144421504.
  3. ^Morrow, Paul (March 16, 2011)."The Basics of Filipino Pronunciation: Part 2 of 3 • Accent Marks".Pilipino Express.Archived from the original on December 27, 2011. RetrievedJuly 18, 2012.
  4. ^Nolasco, Ricardo M. D.,Grammar Notes on the National Language(PDF).[dead link]
  5. ^Schoellner, Joan; Heinle, Beverly D., eds. (2007).Tagalog Reading Booklet(PDF). Simon & Schister's Pimsleur. pp. 5–6. Archived fromthe original(PDF) on 2013-11-27. Retrieved2012-07-18.
  6. ^Proposal to Add Latin Small Letter Glottal Stop to the UCS(PDF), 2005-08-10,archived(PDF) from the original on 2011-09-26, retrieved2011-10-26.
  7. ^Browne, Rachel (12 March 2015)."What's in A Name? a Chipewyan's Battle Over Her Native Tongue".Maclean's.Archived from the original on 4 April 2015. Retrieved5 April 2015.
  8. ^Graczyk, Randolph (2007).A grammar of Crow = Apsáalooke Aliláau. Bloomington. American Indian Studies Research Institute Indiana University. Lincoln: University of Nebraska Press.ISBN 978-0-8032-2196-3.OCLC 104894214.
  9. ^Mastering Hebrew. Barron's. 1988.ISBN 0-8120-3990-4.Archived from the original on 2020-08-01. Retrieved2016-11-26.
  10. ^Brown, Gillian (1977).Listening to Spoken English. London: Longman. p. 27.
  11. ^Kortlandt, Frederik (1993),General Linguistics & Indo-European Reconstruction(PDF),archived(PDF) from the original on 2011-06-08, retrieved2009-08-23 – via kortlandt.nl.
  12. ^Yagoda, Ben (12 March 2012)."That Way They Talk II".The Chronicle of Higher Education.Archived from the original on 21 January 2022.
  13. ^Eddington, David; Channer, Caitlin (2010-08-01)."American English Has Goʔ A Loʔ Of Glottal Stops: Social Diffusion and Linguistic Motivation".American Speech.85 (3):338–351.doi:10.1215/00031283-2010-019.ISSN 0003-1283.
  14. ^abcLindsey, Geoff (2019).English After RP: Standard British Pronunciation Today. Springer. pp. 89–92.ISBN 978-3-030-04357-5. Retrieved27 February 2023.
  15. ^abKatz, William F. (5 September 2013).Phonetics for Dummies. John Wiley & Sons. p. 137.ISBN 978-1-118-50508-3. Retrieved26 February 2023.
  16. ^Garellek, Marc."Glottal stops before word-initial vowels in American English: distribution and acoustic characteristics"(PDF).UCLA Working Papers in Phonetics.110:1–23. Retrieved28 February 2023.
  17. ^Thelwall (1990:37)
  18. ^Watson (2002:17)
  19. ^Dendane, Zoubir (2013)."The Stigmatisation of the Glottal Stop in Tlemcen Speech Community: An Indicator of Dialect Shift".The International Journal of Linguistics and Literature.2 (3):1–10. Archived fromthe original on 2019-01-06.
  20. ^Gussenhoven (1992:45)
  21. ^Sivertsen (1960:111)
  22. ^Roach (2004:240)
  23. ^Ladefoged (2005:139)
  24. ^Clark, Yallop & Fletcher (2007:105)
  25. ^Yager, Joanne; Burtenhult, Niclas (2017)."Jedek: A Newly-Discovered Aslian Variety of Malaysia"(PDF).Linguistic Typology.21 (3):493–545.doi:10.1515/lingty-2017-0012.hdl:11858/00-001M-0000-002E-7CD2-7.S2CID 126145797.Archived(PDF) from the original on 2018-08-07. Retrieved2018-08-07.
  26. ^Olson et al. (2010:206–207)
  27. ^Cruz, Aline da (2011).Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa [Phonology and Grammar of Nheengatú: The general language spoken by the Baré, Warekena and Baniwa peoples](PDF) (Doctor thesis) (in Portuguese). Vrije Universiteit Amsterdam.ISBN 978-94-6093-063-8. Archived fromthe original(PDF) on March 7, 2014.
  28. ^Veloso, João; Martins, Pedro Tiago (2013).O Arquivo Dialetal do CLUP: disponibilização on-line de um corpus dialetal do português. XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, Coimbra, APL (in Portuguese). pp. 673–692.ISBN 978-989-97440-2-8. Archived fromthe original on 2014-03-06.
  29. ^Phonetic Symbols for Portuguese Phonetic Transcription(PDF), October 2012, archived fromthe original(PDF) on 2014-11-08 – via users.ox.ac.uk. In European Portuguese, the "é é" interjection usually employs an epenthetic/i/, being pronounced[e̞ˈje̞] instead.
  30. ^It may be used mostly as a general call of attention for disapproval, disagreement or inconsistency, but also serves as a synonym of the multiuse expression "eu, hein!".(in Portuguese)How to say 'eu, hein' in English – Adir Ferreira IdiomasArchived 2013-07-08 at theWayback Machine
  31. ^Blevins (1994:492)
  32. ^Grimaldi, Lucia; Mensching, Guido, eds. (2004).Su sardu limba de Sardigna et limba de Europa(PDF). Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana. pp. 110–111.ISBN 88-8467-170-1. Archived fromthe original(PDF) on 2013-12-05.
  33. ^abLandau et al. (1999:67)
  34. ^Edmondson, J. A.; Esling, J. H.; Harris, J. G.,Supraglottal Cavity Shape, Linguistic Register, and Other Phonetic Features of Somali,CiteSeerX 10.1.1.570.821.
  35. ^Chappell, Whitney,The Hypo-Hyperarticulation Continuum in Nicaraguan Spanish(PDF), archived fromthe original(PDF) on 2014-03-07, retrieved2014-03-07 – via nwav42.pitt.edu.
  36. ^Michnowicz, Jim; Carpenter, Lindsey,Voiceless Stop Aspiration in Yucatán Spanish: A Sociolinguistic Analysis(PDF),archived(PDF) from the original on 2014-03-07, retrieved2014-03-07 – via etd.lib.ncsu.edu.
  37. ^Thompson (1959:458–461)

Bibliography

[edit]

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toGlottal stop.
IPA topics
IPA
Special topics
Encodings
Pulmonic consonants
PlaceLabialCoronalDorsalLaryngeal
MannerBi­labialLabio­dentalLinguo­labialDentalAlveolarPost­alveolarRetro­flexPalatalVelarUvularPharyn­geal/epi­glottalGlottal
Nasalmɱ̊ɱn̪̊nn̠̊ɳ̊ɳɲ̊ɲŋ̊ŋɴ̥ɴ
Plosivepbtdʈɖcɟkɡqɢʡʔ
Sibilantaffricatet̪s̪d̪z̪tsdzt̠ʃd̠ʒ
Non-sibilant affricatep̪fb̪vt̪θd̪ðtɹ̝̊dɹ̝t̠ɹ̠̊˔d̠ɹ̠˔ɟʝkxɡɣɢʁʡʜʡʢʔh
Sibilantfricativeszʃʒʂʐɕʑ
Non-sibilant fricativeɸβfvθ̼ð̼θðθ̠ð̠ɹ̠̊˔ɹ̠˔ɻ̊˔ɻ˔çʝxɣχʁħʕhɦ
Approximantβ̞ʋð̞ɹɹ̠ɻjɰʁ̞ʔ̞
Tap/flapⱱ̟ɾ̼ɾ̥ɾɽ̊ɽɢ̆ʡ̮
Trillʙ̥ʙrɽ̊r̥ɽrʀ̥ʀʜʢ
Lateral affricatetꞎd𝼅c𝼆ɟʎ̝k𝼄ɡʟ̝
Lateral fricativeɬ̪ɬɮ𝼅𝼆ʎ̝𝼄ʟ̝
Lateral approximantlɭ̊ɭʎ̥ʎʟ̥ʟʟ̠
Lateral tap/flapɺ̥ɺ𝼈̊𝼈ʎ̮ʟ̆

Symbols to the right in a cell arevoiced, to the left arevoiceless.Shaded areas denote articulations judged impossible.

Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Glottal_stop&oldid=1317856104"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp