Gerolamo Araolla | |
|---|---|
| Born | 1542 (1542) Sassari |
| Died | 1615 (aged 72–73) Rome |
| Nationality | Sardinian |
| Occupation(s) | poet, priest |
Gerolamo Araolla, also known asHieronimu Araolla, (Sassari, 1542 -Rome, 1615) was aSardinianpoet andpriest.
Gerolamo Araolla was born into a distinguished family. He was a pupil of the Sassari physician and philologist Gavino Sambigucci. After studying literature and philosophy, Araolla graduated with a law degree from theUniversity of Pisa in 1567. Shortly after graduation, he took his vows and became a priest inBosa in 1569.
Araolla was a significant poet, writing a number of verses in the three hegemonic languages of the island:Spanish,Sardinian, andTuscan/Italian. He said that poetry is especially delicate, sweet, and moving. He felt, however, that it was necessary to overcome the humanistic conception of poetry as polite andimitatio dei. Araolla was aPetrarchist, profoundly cultured, with a great knowledge ofTorquato Tasso; hisNeoplatonism rested on the solid foundation ofAugustinian thought.
Araolla enthusiastically participated in the cultural ferment that animated his Sassari youth, and entered into friendships with the leading Sassarian intellectuals of the 16th century.
In 1582, he published his poemSa vida, su martiriu, et morte dessos gloriosos Martires Gavinu, Brothu et Gianuari, based on folk tales aboutSaint Gabinus. This work, consisting of 244 stanzas and approximately two thousand verses, had wide circulation on Sardinia. It was probably distributed by the village clergy as an aid to pastoral work. The poem is the largest attempt at the construction of a literary Sardinian language, aiming at "exhalting and enriching our Sardinian language, like all the other nations in the world already did with their own language" (magnificare, & arrichire sa limba nostra Sarda; dessa matessi manera qui sa naturale insoro tottu sas naciones dessu mundu hant magnificadu & arrichidu, Incipit[1]). Even the metrical structure of the work,ottava rima, is an attempt to connect his work in the Sardinian language with Italian literature.
Some time after 1590, Araolla commemoratedPier Michele Giagaraccio with the sonnetonor di Sassari e delizia dell'Arno (Honor of Sassari and delight of the Arno).
A few years later, the introduction of his work:Rimas diversas spirituales (1597), focused on notions of poetics and rhetoric in an effort to prove that Sardinian has the same dignity asLatin, Spanish, and Italian (tengiat cognitione de sa limba Sarda comente tenet de sas de pius, int. 35).Rimas diversas spirituales was dedicated to Don Blascu d'Alagon.[2][3]