| Year | Original French | English translation |
|---|
| 1965 | Les Choses (Paris: René Juillard, 1965) | Things: A Story of the Sixties, trans. byHelen Lane (New York: Grove Press, 1967); Things: A Story of the Sixties inThings: A Story of the Sixties & A Man Asleep trans. byDavid Bellos and Andrew Leak (London: Vintage, 1999) |
| 1966 | Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour? (Paris: Denoël, 1966) | Which Moped with Chrome-plated Handlebars at the Back of the Yard?, trans. byIan Monk inThree by Perec (Harvill Press, 1996) |
| 1967 | Un homme qui dort (Paris: Denoël, 1967) | A Man Asleep, trans. by Andrew Leak inThings: A Story of the Sixties & A Man Asleep (London: Vintage, 1999) |
| 1969 | La Disparition (Paris: Denoël, 1969) | A Void, trans. byGilbert Adair (London: Harvill, 1994) |
| 1969 | Petit traité invitant à la découverte de l'art subtil dugo, with Pierre Lusson andJacques Roubaud (Paris: Christian Bourgois, 1969) | A Short Treatise Inviting the Reader to Discover the Subtle Art of Go, trans. by Peter Consenstein (Cambridge, MA: Wakefield Press, 2019) |
| 1972 | Les Revenentes, (Paris: Editions Julliard, 1972) | The Exeter Text: Jewels, Secrets, Sex, trans. by Ian Monk inThree by Perec (Harvill Press, 1996) |
| 1972 | Die Maschine, (Stuttgart: Reclam, 1972) | The Machine, trans. by Ulrich Schönherr in "The Review of Contemporary Fiction: Georges Perec Issue: Spring 2009 Vol. XXIX, No. 1" (Chicago: Dalkey Archive, 2009) |
| 1973 | La Boutique obscure: 124 rêves, (Paris: Denoël, 1973) | La Boutique Obscure: 124 Dreams, trans. by Daniel Levin Becker (Melville House, 2013) |
| 1974 | Espèces d'espaces [fr] (Paris: Galilée 1974) | Species of Spaces and Other Pieces, ed. and trans. byJohn Sturrock (London: Penguin, 1997; rev. ed. 1999) |
| 1974 | Ulcérations, (Bibliothèque oulipienne, 1974) | — |
| 1975 | W ou le souvenir d'enfance (Paris: Denoël, 1975) | W, or the Memory of Childhood, trans. by David Bellos (London: Harvill, 1988) |
| 1975 | Tentative d'épuisement d'un lieu parisien (Paris: Christian Bourgois, 1975) | An Attempt at Exhausting a Place in Paris, trans. by Marc Lowenthal (Cambridge, MA: Wakefield Press, 2010) |
| 1976 | Alphabets illust. byDado (Paris: Galilée, 1976) | — |
| 1978 | Je me souviens, (Paris: Hachette, 1978) | Memories, trans./adapted by Gilbert Adair (inMyths and Memories London: HarperCollins, 1986); I Remember, trans. by Philip Terry and David Bellos (Boston: David R. Godine, 2014) |
| 1978 | La Vie mode d'emploi (Paris: Hachette, 1978) | Life: A User's Manual, trans. by David Bellos (London: Vintage, 2003) |
| 1979 | Les mots croisés, (Mazarine, 1979) | — |
| 1979 | Un cabinet d'amateur, (Balland, 1979) | A Gallery Portrait, trans. by Ian Monk inThree by Perec (Harvill Press, 1996) |
| 1980 | La Clôture et autres poèmes, (Paris: Hachette, 1980) – Contains apalindrome of 1,247 words (5,566 letters).[10] | — |
| 1980 | Récits d'Ellis Island: Histoires d'errance et d'espoir, (INA/Éditions du Sorbier, 1980) | Ellis Island and the People of America (withRobert Bober), trans. byHarry Mathews (New York: New Press, 1995) |
| 1981 | Théâtre I, (Paris: Hachette, 1981) | — |
| 1982 | Epithalames, (Bibliothèque oulipienne, 1982) | — |
| 1985 | Penser Classer (Paris: Hachette, 1985) | Thoughts of Sort, trans. by David Bellos (Boston: David R. Godine, 2009) |
| 1986 | Les mots croisés II, (P.O.L.-Mazarine, 1986) | — |
| 1989 | 53 Jours, unfinished novel ed. byHarry Mathews andJacques Roubaud (Paris: P.O.L., 1989) | 53 Days, trans. by David Bellos (London: Harvill, 1992) |
| 1989 | L'infra-ordinaire (Paris: Seuil, 1989) | — |
| 1989 | Voeux, (Paris: Seuil, 1989) | Wishes, trans. by Mara Cologne Wythe-Hall (Cambridge, MA: Wakefield Press, 2018) |
| 1990 | Je suis né, (Paris: Seuil, 1990) | — |
| 1991 | Cantatrix sopranica L. et autres écrits scientifiques, (Paris: Seuil, 1991) | "Cantatrix sopranica L. Scientific Papers" withHarry Mathews (London: Atlas Press, 2008) |
| 1992 | L.G.: Une aventure des années soixante, (Paris: Seuil, 1992) Containing pieces written from 1959 to 1963 for the journalLa Ligne générale: Le Nouveau Roman et le refus du réel; Pour une littérature réaliste; Engagement ou crise du langage; Robert Antelme ou la vérité de la littérature; L'univers de la science-fiction; La perpétuelle reconquête;Wozzeck ou la méthode de l'apocalypse. | — |
| 1993 | Le Voyage d'hiver, 1993 (Paris: Seuil, 1993) | The Winter Journey, trans. byJohn Sturrock (London: Syrens, 1995) |
| 1994 | Beaux présents belles absentes, (Paris: Seuil, 1994) | — |
| 1999 | Jeux intéressants (Zulma, 1999) | — |
| 1999 | Nouveaux jeux intéressants (Zulma, 1999) | — |
| 2003 | Entretiens et conférences (in 2 volumes, Joseph K., 2003) | — |
| 2008 | L'art et la manière d'aborder son chef de service pour lui demander une augmentation (Hachette) | The Art and Craft of Approaching Your Head of Department to Submit a Request for a Raise (published in the United States asThe Art of Asking Your Boss for a Raise), trans. byDavid Bellos (Verso, 2011) |
| 2012 | Le Condottière (Éditions du Seuil, 2012) | Portrait of a Man Known as Il Condottiere, translated by David Bellos (Chicago: University of Chicago Press, 2014) |
| 2016 | L'Attentat de Sarajevo (Éditions du Seuil, 2016) |
| 2019 | Entretiens, conférences, textes rares, inédits (in one volume, 1104 p., Joseph K., 2019) |