Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Gözne Boundary Stone

From Wikipedia, the free encyclopedia
Inscribed stone found in southern Turkey
Inscription copy from 1907
Part of a series on
Canaanite and Aramaic
inscriptions
Cippi of Melqart
Discoveries (19th c.)
Discoveries (20th c.)

TheGözne Boundary Stone is anAramaic inscription foundin situ in 1907 near the village ofGözne in SouthernAnatolia, by John Renwick Metheny. It was first published byJames Alan Montgomery.[1][2]

Translations

[edit]

James Alan Montgomery transliterated and translated the inscription as follows:[1]

עד תנה תחום רנל
ומן זי את תצבו
פנלה בעל שמין
רבא שהר ושמש
ולזרעא זי לה
ʿd tnh tḥwm rnl
wmn zy ʾt tṣbw
pnlh bʿl šmyn
rbʾ šhr wšmš
wlzrʿʾ zy lh
Up to here the boundary ofRNL
And whoever thou art who wilt [destroy, over-
whelm] him Be'el-Samen
the great, Moon and Sun,
and his seed

Gallery

[edit]
  • Sketch of inscription
    Sketch of inscription
  • Metheny's map of the region, showing the area of the inscription.
    Metheny's map of the region, showing the area of the inscription.

Bibliography

[edit]
  • Metheny, J.R., "Road Notes from Cilicia and North Syria." JAOS 28 (1907): 155–63
  • Montgomery, James A., "Report on an Aramaic Boundary Inscription in Cilicia." JAOS 28 (1907): 164–67 + 1 pl.
  • Halévy, J., "Une inscription bornaire araméenne de Cilicie." RevSém 16 (1908b): 434–37
  • Hanson, R.S., "Aramaic Funerary and Boundary Inscriptions from Asia Minor." BASOR 192 (1968): 3–11. Kesecek Daskyleion LimBil GozBdSt

References

[edit]
  1. ^abJames Alan Montgomery, 1907Report on an Aramaic Boundary Inscription in Cilicia
  2. ^Metheny, J.R., "Road Notes from Cilicia and North Syria." JAOS 28 (1907): 155–63: "Lower Guzney is half way up the valley on the west side. Precipitous mountains form the west and east walls to the valley, and from their bases the ground slopes to a little stream which falls over a precipice into the Karenlik valley. Guzney castle stands on a bold promontory on the east side of the valley. In 1895 I first heard of an inscription said to be below the castle. It was finally located for me by a mountaineer in April, 1905, being found on a rock near the west side of the Sheik Bagh road. In the east face of this rock is a panel which contains an Aramaic inscription of five lines, the initial letter being about two inches in height. The first copy which I made was sent to Prof. Lamberton of the University of Pennsylvania, but unfortunately it was not satisfactory. In the spring of 1906 Dr. Badeer, of Mersina, helped me to take a wax impression of the inscription, from which I made better copies. Prof. J. A. Montgomery has been occupied in making a translation of this inscription from copy given him by Dr. M. Jastrow, Jr., of the University of Pennsylvania."
Stub icon

This article relating toarchaeology in Turkey is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gözne_Boundary_Stone&oldid=1305126253"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp