Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Fasciculus Chemicus

From Wikipedia, the free encyclopedia
Alchemical writings compiled by Arthur Dee

Frontispiece of Fasciculus Chemicus
Frontispiece ofFasciculus Chemicus

Fasciculus Chemicus orChymical Collections. Expressing the Ingress, Progress, and Egress, of the Secret Hermetick Science out of the choicest and most famous authors is an anthology ofalchemical writings compiled byArthur Dee (1579–1651) in 1629 while resident inMoscow as chief physician to CzarMichael I of Russia.

Fasciculus Chemicus was revised by Dee sometime between 1631 and 1633 and translated from Latin into English byElias Ashmole in 1650 under the anagrammatic pseudonym of "James Hasolle" (by substitution of the letter J for I). Arthur Dee however, was displeased with Ashmole's translation, and wrote to him:

I am sorry you or any man should take pains to translate any book of that art into English, for the art is vilified so much already by scholars that do daily deride it, in regard they are ignorant of the principles. How then can it any way be advanced by the vulgar? But to satisfy your question, you may be resolved that he who wrote Euclid's Preface was my father. The 'Fasciculus', I confess, was my labour and work.[1]

Arthur Dee's principal sources in his alchemical anthology includePetrus Bonus,John Dastin,Gerhard Dorn,Raymund Lull andMichael Maier. Arthur Dee lists the stages of the alchemical opus inFasciculus as ten in number:

1. Natural Matter 2. Preparation 3. Weight in preparation 4. The philosopher's Fire 5. The Rise or birth of the Stone 6. The Weights of 2nd Work 7. Imbibition 8. Fermentation 9. Projection 10. Multiplication

During the 1650s an easing of regulations on the licensing of printing-presses and the subject-matter of leaflets, pamphlets and books occurred in England. This allowed the newly liberalised printing presses of the Protectorate ofOliver Cromwell to cater to the reading public's fears and speculations on England's future. The social uncertainties engendered by the social trauma of theCivil War, the execution of KingCharles I and the establishment of the Commonwealth and Protectorate, resulted in a vigorous interest in esoteric topics during the 1650s decade in England.

Dee's anthology was in the vanguard of a revived interest in alchemy in Britain throughout the 1650s, the foremost publication being Ashmole's major edition of British alchemical literature,Theatrum Chemicum Britannicum (1652). A manuscript copy ofFasciculus Chemicus is listed as once in theLibrary of Sir Thomas Browne.

References

[edit]
  1. ^Fasciculus chemicus of Arthur Dee; translated by Elias Ashmole; edited by Lyndy Abraham. Published by Garland Press, N.Y., December 1996

Sources

[edit]
  • Fasciculus chemicus of Arthur Dee; translated by Elias Ashmole; edited by Lyndy Abraham. Published by Garland Press, N.Y., December 1996.

External links

[edit]
Alchemists
Greco-Egyptian
Ancient Chinese
Byzantine
Arabic-Islamic
Late medieval
Early modern
Modern
Writings
Major Works
Compilations
Various
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fasciculus_Chemicus&oldid=1234528965"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp