| Fante | |
|---|---|
| Fante | |
| Native to | Ghana |
| Ethnicity | Fante people |
Native speakers | 2.8 million (2013)[1] |
| Official status | |
| Regulated by | Akan Orthography Committee |
| Language codes | |
| ISO 639-2 | fat |
| ISO 639-3 | fat (see [aka] forEthnologue description) |
| Glottolog | fant1241 |

Fante (Fanti:[ˈfɑnti]), also known asFanti,Fantse, orMfantse, is one of the threeliterary dialects of theAkan language, along withAsante andAkuapem, with which it ismutually intelligible.[2][3] It is principally spoken in the central and southern regions of Ghana as well as in settlements in other regions in western Ghana, Ivory Coast, as well as in Liberia, Gambia and Angola.[1]
Fante is the commondialect of theFante people, whose communities each have their ownsubdialects, namely Agona, Anomabo, Abura and Gomoa,[4] all of which are mutually intelligible. Schacter and Fromkin describe two main Fante dialect groups: Fante 1, which uses a syllable-final /w/ and thus distinguisheskaw ("dance") andka ("bite"); and Fante 2, where these words are homophonous.[2] A standardized form of Fante is taught in primary and secondary schools.[1] Many Fantes arebilingual orbidialectal and most can speakTwi.[5]
Notable speakers includeCardinal Peter Appiah Turkson,[6]Jane Naana Opoku-Agyemang,[7] former United Nations Secretary GeneralKofi Annan,[8][9] and former Ghanaian presidentsKwame Nkrumah andJohn Atta Mills.[10][11]Maya Angelou[12][13] learned Fante as an adult during her stay in Ghana.
Today Fante is spoken by more than 6 million people in Ghana primarily in the Central and Western Regions. It is also widely spoken in Tema, where majority of the people in that city are native Fante speakers who were settled after the new port was built.
One striking characteristic of the Fante dialect is its level of adaptability due to British colonial influence and "to fill lexical and semantic gaps, for reasons of simplicity. Examples of such borrowings includerɛkɔso ("records"),rɔba "rubber",nɔma ("number"),kolapuse "collapse", anddɛkuleti "decorate".[14] Native names are occasionally anglicized, such as "Mεnsa" becoming "Mensah" or "Atta" becoming "Arthur".[15]
The name "Fante" has different proposed origins.
The first and most widely accepted explanation comes from oral tradition. It holds that theFante people separated from theother Akan groups around 1250 AD in the area now known asBrong Ahafo. Their departure is believed to have given rise to the name Fante, derived from the phrase "Fa-atsew" meaning "the half that left". This split is believed to have occurred at a place called Krako, present dayTechiman in theBono East Region ofGhana. From this point, the Fante developed as a distinctAkan group. TheFante people were led by three great warriors known as Obrumankoma, the whale; Odapagyan, the eagle; and Oson, the elephant. These names continue to hold cultural and symbolic importance among theFante.[16]
The second explanation suggests that the name Fante comes from a difference in food habits between them andAsante. According to this version, theFante were known for eating spinach, calledefan, while theAsante ate another herb known assan.[17][page needed]
This theory is not only inconsistent in linguistics but also historically flawed. The Asante did not emerge as a major political force until the late seventeenth century, by which time the Fante were already established and known. The contrast between Fante and Asante identities only began to develop in the latter part of the eighteenth century, making any connection between the name Fante and the Asante anachronistic. For these reasons, the first origin story is considered more reliable, both in terms of language and historical accuracy.[citation needed]
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | i | u | |
| Near-close | ɪ | ʊ | |
| Close-mid | e | o | |
| Open-mid | ɛ | ɔ | |
| Open | a |
Of these vowels, five may be nasalized: /ĩ/, /ɪ̃/, /ã/, /ũ/, and /ʊ̃/.[18][19]
Fante exhibitsvowel harmony, where all vowels in a word belong to one of the two sets /i e o u a/ or /ɪ ɛ ɔ ʊ a/.[19]
Fante, like all other varieties of Akan, has two contrastive tones, high tone (H) and low tone (L).[20]
Fante has a relatively phonemic orthography. It uses the following letters to indicate the following phonemes:[19]
| Uppercase | A | B | D | E | Ɛ | F | G | H | I | K | M | N | O | Ɔ | P | R | S | T | U | W | Y | Z |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lowercase | a | b | d | e | ɛ | f | g | h | i | k | m | n | o | ɔ | p | r | s | t | u | w | y | z |
| Phoneme | /a/ | /b/ | /d/ | /e/,/ɪ/ | /ɛ/ | /f/ | /g/ | /h/ | /i/ | /k/ | /m/ | /n/ | /o/,/ʊ/ | /ɔ/ | /p/ | /r/ | /s/ | /t/ | /u/ | /w/ | /j/ | /z/ |
Fante makes heavy use ofdigraphs, includingky (/tɕ/),gy (/dʑ/),hy (/ɕ/),tw (/tɕʷ/),dw (/dʑʷ/),hw (/ɕʷ/), andkw (/kʷ/). However, labialization is symbolized in other labialized consonants either with ⟨u⟩, e.g.pue (/pʷei/),bue (/bʷei/),tue (/tʷei/),hue (/hʷei/),huan (/hʷan/),guan (/gʷan/),nua (/nʷia/), andsua (/sʷia/); or with ⟨o⟩, e.g.soer (/sʷer/),soe (/sʷei/), andnoa (/nʷia/). Furthermore, the digraphsny andnw may represent /ɲ/ and /ɲʷ/, respectively, as innya (/ɲa/) ("get"), andnwin (/ɲʷin/) ("leak"), parallelling the use of other digraphs in Fante; or they may represent two individual phonemes, /nj/ and /nw/ respectively, as innwaba (/nwaba/) "snail".
Fante also uses the digraphsts anddz, which represent /ts/ and /dz/ in Fante subdialects that distinguish the plosives /t/ and /d/ and the affricates /ts/ and /dz/, but are allophonic witht andd in those subdialects which do not distinguish them. Fante is the only dialect of Akan to distinguish /ts/ and /dz/ from /t/ and /d/, and is therefore the only dialect whose alphabet contains the letter ⟨z⟩.[19]
Although ⟨e⟩ and ⟨o⟩ can represent multiplephonemes each, Fante orthography uses two strategies to distinguish them. First, Fante vowel harmony means /e/ and /ɪ/ are not likely to appear together in a word, nor are /o/ and /ʊ/. Second, if disambiguation is necessary, vowel digraphs may be used: ⟨ie⟩ to mean /e/ and ⟨uo⟩ to mean /o/. Thus /moko/ "pepper" is spelledmuoko, while /mʊkʊ/ "I sit" is spelledmuko.
Nasalization is marked with the diacritic ⟨ ̃⟩, but is only used when distinguishing "one of two or more words of the same spelling but different meanings which contain a nasal vowel",[21] and is omitted when there is no danger of ambiguity. The diacritic may also be included on the wrong vowel, as in the wordkẽka, where it is the second syllable that actually receives the nasalization.[19]