Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Fakrul Alam

From Wikipedia, the free encyclopedia
Bangladeshi academic, writer, and translator

Fakrul Alam
Fakrul Alam at Bangla Academy, Dhaka (2013)
Fakrul Alam atBangla Academy, Dhaka (2013)
Native name
ফকরুল আলম
Born (1951-07-20)20 July 1951 (age 73)
Ukilpara,Feni District,East Bengal,Dominion of Pakistan
OccupationAcademic, writer, translator
LanguageBengali, English
NationalityBangladeshi
Alma materSt. Joseph Higher Secondary SchoolUniversity of Dhaka
University of British Columbia
Notable awardsBangla Academy Literary Award (2013)

Fakrul Alam (born 20 July 1951) is a Bangladeshi academic, writer, and translator.[1] He writes on literary matters and postcolonial issues and translated works ofJibanananda Das andRabindranath Tagore into English. He is the recipient ofBangla Academy Literary Award (2012) in translation literature andSAARC Literary Award (2012).[2][3]

Early life and education

[edit]

Fakrul Alam grew up in Ramkrishna Mission Road,Dhaka.[4] He began his schooling at Little Jewels Kindergarten and later attendedSt. Joseph's School and spent his college days inNotre Dame College. He completed BA and MA in English at the University of Dhaka, earned a second master's degree fromSimon Fraser University and achieved his PhD degree from theUniversity of British Columbia, Vancouver. His PhD dissertation was on works ofDaniel Defoe.[4]

Academic career

[edit]

Fakrul Alam became a faculty member at the Department of English of the University of Dhaka after the liberation war of Bangladesh. As of today, he taught at several universities around the globe, including Clemson University, USA as a Fulbright Scholar, and Jadavpur University, India as a visiting associate professor.[5]Besides academic responsibilities, he was also the Director of the Advanced Studies in the Humanities of the University of Dhaka from 1993 to 1996, and Adviser of the Dhaka University Central Library from 2002 to 2003. He is currently a member of the Education Policy Implementation Committee constituted by the Government of Bangladesh.[5] He serves as an advisor at the Department of English ofEast West University.[6]

Works

[edit]

Fakrul Alam's first book wasDaniel Defoe: Colonial Propagandist.[4] He writes in a vibrant style with logical argumentation on literary matters that range from colonial to post-colonial literature.[7] For him, reading and writing are a living experience. He received widespread recognition as one of the best translators and foremost authorities of Jibanananda Das and Rabindranath Tagore.[8] Appreciating Fakrul Alam's translation of Jibanananda Das,Syed Manzoorul Islam said "the sights and sounds of Bengal's landscape, its crowded botany and its constantly shifting lights and shadows find their way into Alam's translation".[9] In 2011 he editedThe Essential Tagore in collaboration with Radha Chakravarty forVisva-Bharati University, India andHarvard University Press, USA.[10] Below is an excerpt of Fakrul Alam's translation of "Amar Shonar Bangla" (My Bengal of Gold) byRabindranath Tagore fromThe Essential Tagore:

"O mother, when I lay myself down at your feet;
Bless me with the dust that they tread, for they will bejewel me.
O mother dear, what little I have I will lay at your feet,
How fulfilling to stop adorning myself with foreign purchases,
To know that even the rope you provide for a noose can be my adornment!" (331)

Publications

[edit]
  • The Unfinished Memoirs (translation ofSheikh Mujibur Rahman's unfinished autobiography; 2012)
  • The Essential Tagore (2011)
  • Rabindranath Tagore and National Identity Formation in Bangladesh: Essays and Reviews (2013)
  • Imperial Entanglements and Literature in English (2007)
  • Dictionary of Literary Biography: South Asian Writers in English (2006)
  • Jibananada Das:Selected Poems, Translated with Introduction, Bibliography and Glossary (1999)
  • Bharati Mukherjee, Twane's United States Authors Series (1995)
  • Daniel Defoe: Colonial Propagandist (1989)[4]
  • The Ocean of Sorrow (2016)

References

[edit]
  1. ^"Essential Tagore nominated best book of year".Hindustan Times. Delhi. 29 November 2011. Archived fromthe original on 25 January 2013. Retrieved18 May 2012.
  2. ^"Bangla Academy Awards announced".bdnews24.com. 18 February 2013. Retrieved20 May 2018.
  3. ^Chakraborty, Mridula Nath (26 March 2014).Being Bengali: At Home and in the World. Routledge.ISBN 9781317818908 – via Google Books.
  4. ^abcdHasan Al Zayed (19 May 2018)."Professor Fakrul Alam: Literature, Life and Translation".The Daily Star. Retrieved20 May 2018.
  5. ^ab"Fakrul Alam University of Dhaka Faculty member profile"(PDF).Dhaka: University of Dhaka. Archived fromthe original(PDF) on 14 May 2012. Retrieved18 May 2012.
  6. ^"Faculty". Dhaka: East West University. Retrieved18 May 2012.
  7. ^Choudhury, Sirajul I. (June 2007). "Culture and Politics: A Review OnImperial Entanglement and Literature in English".Spectrum.5. University of Dhaka.ISSN 1562-7195.
  8. ^Maniruzzaman, S. M."Fakrul Alam's "Rabindranath Tagore and the National Identity Formation in Bangladesh": A Review". Dhaka: RTNN. Retrieved9 November 2013.
  9. ^"In his literary world . . ".The Daily Star. Dhaka. 8 October 2011. Retrieved18 May 2012.
  10. ^"The Essential Tagore: A New Statesman Book of the Year, 2011". Harvard University Press. Retrieved18 May 2012.

Further reading

[edit]
2001
2006
2007
2009
2010
2011
  • Ibrahim Waheed
  • Syed Akhtar Hussain Akhtar
2012
2013
2014
2015
2018
Najibullah Manalai
2019
2023
International
National
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fakrul_Alam&oldid=1223133358"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp