| English: In Pursuit of Glory | |
|---|---|
| فِي سَبِيلِ المَجد | |
| Lyrics | Omar Abu Risha |
| Music | Ahmed andMohammed Flayfel[1] |
| Audio sample | |
Fī Sabīli al-Majd | |
"Fī Sabīli al-Majd" (Arabic:في سبيل المجد,lit. 'In Pursuit of Glory') is anArabic-language patriotic song that is used as an unofficial national anthem ofSyria after thefall of the Assad regime, replacing "Ḥumāt ad-Diyār". The lyrics were composed by the renowned Syrian poetOmar Abu Risha.[2]
Composed byMohammed Flayfel, this was originally set to be Syria's first national anthem after it won a competition to decide a new anthem for the country. However, "Ḥumāt ad-Diyār", one of the competing anthems that initially lost the competition, was chosen instead in 1938 after it rapidly gained popularity amongst the Syrian public.[3]
Following thefall of the Assad regime in 2024, "Fī Sabīli al-Majd" experienced a resurgence in popularity.[2][4] In January 2025, theSyrian Football Association formally notifiedFIFA of its decision to implement a series of changes for the national team's appearances in international matches. Among these changes was the adoption of "Fī Sabīli al-Majd" as a temporary national anthem until a permanent resolution regarding the official anthem could be determined.[5]
| Part ofa series on the |
| Culture of Syria |
|---|
| History |
| People |
| Languages |
| Cuisine |
| Religion |
| Art |
| Literature |
| Music |
| Sport |
Monuments |
The anthem expresses themes of sacrifice, patriotism, and resistance against oppression.
| Arabic script[6] | Romanization of Arabic | English translation |
|---|---|---|
١ | I | 1 |