Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Evidentiality

From Wikipedia, the free encyclopedia
Linguistic notion of claims' support
This articlehas an unclearcitation style. The references used may be made clearer with a different or consistent style ofcitation andfootnoting.(June 2019) (Learn how and when to remove this message)
Grammatical features

Inlinguistics,evidentiality[1][2] is, broadly, the indication of the nature of evidence for a given statement; that is, whetherevidence exists for the statement and if so, what kind. Anevidential (alsoverificational orvalidational) is the particulargrammatical element (affix,clitic, orparticle) that indicates evidentiality. Languages with only a single evidential have had terms such asmediative,médiatif,médiaphorique, andindirective used instead ofevidential.

Evidentiality may be direct or indirect:direct evidentials are used to describe information directly perceived by the speaker throughvision as well as othersensory experiences whileindirect evidentials consist of the other grammatical markers for evidence such asquotatives andinferentials.[3]

Introduction

[edit]

All languages have some means of specifying the source of information. European languages (such asGermanic andRomance languages) often usemodal verbs (Spanish:deber de,Dutch:zouden,Danish:skulle,German:sollen) or otherlexical words (adverbials, English:reportedly) or phrases (English:it seems to me).

Some languages have a distinctgrammatical category of evidentiality that is required to be expressed at all times. In contrast, the elements in European languages indicating the information source are optional and usually do not indicate evidentiality as their primary function; thus, they do not form a grammatical category. The obligatory elements of grammatical evidentiality systems may be translated into English, variously, asI hear that,I see that,I think that,as I hear,as I can see,as far as I understand,they say,it is said,it seems,it seems to me that,it looks like,it appears that,it turns out that,alleged,stated,allegedly,reportedly,obviously, etc.

Alexandra Aikhenvald (2004)[4] reports that about a quarter of the world's languages have some type of grammatical evidentiality. Laura Mazzoni has since conducted a preliminary study on evidentiality inItalian Sign Language (LIS).[5]

Grammatical evidentiality may be expressed in different forms depending on the language, such as throughaffixes,clitics, orparticles. For example,Japanese has inferential evidentials and reportive markers that are realized as suffixes on a variety of mainly verbal predicates, and as grammaticalized nouns.[6] As another example,Eastern Pomo uses four evidentialsuffixes that are added to verbs:-ink’e (nonvisual sensory),-ine (inferential),-·le (hearsay), and-ya (direct knowledge).

Evidentials inEastern Pomo[7]
Evidential typeExample verbGloss
nonvisual sensorypʰa·békʰ-ink’e"burned"
[speaker felt the sensation]
inferentialpʰa·bék-ine"must have burned"
[speaker saw circumstantial evidence]
hearsay (reportative)pʰa·békʰ-·le"burned, they say"
[speaker is reporting what was told]
direct knowledgepʰa·bék-a"burned"
[speaker has direct evidence, probably visual]

Many languages with grammatical evidentiality mark evidentiality independently fromtense-aspect orepistemic modality, which is the speaker's evaluation of the information, i.e. whether it is reliable, uncertain, probable.

The use of evidentiality haspragmatic implications. In languages that do not mark evidentiality distinctly from epistemic modality, for example, a person who makes a false statement qualified as a belief may be considered mistaken, while a person who makes a false statement qualified as a personally observed fact will probably be considered to have lied. More generally, a speaker of a language that does have obligatory grammatical evidentiality is required to cognitively engage with the source of their belief of any statement in a manner that the speaker of languages without obligatory evidentiality may gloss over.

In some languages, evidential markers also serve other purposes, such as indicating the speaker's attitude towards, or belief in, the statement. Usually a direct evidential marker may serve to indicate that the speaker is certain about the event stated. Using an indirect evidential marker, such as one for hearsay or reported information, may indicate that the speaker is uncertain about the statement, or doesn't want to take responsibility for its truth. A "hearsay" evidential may then have the undertone of "that's what they say; whether or not it's true is nothing I can take responsibility for". In other languages, this is not the case. Therefore, one should distinguish between such evidential markers that only mark source of knowledge, and such evidential markers that serve other functions, such as marking epistemic modality.

Evidentials can also be used to "deflect culpability"[8] in a statement. In his dissertation onNanti, a Peruvian Amazonian language, Lev Michael refers to an example in which a young girl is accidentally burned, and a community member questions her mother about how it happened. Her mother uses the evidential markerka which translates to "presumably," to deflect responsibility for the girl's mistake.[8]

Some languages are borderline cases. For example, theRomance languages are mostly like English in not having grammatical evidentiality, but do have aconditional mood which has three uses: conditions, future-in-the-past, and hearsay. Thus in journalisticFrench, there is frequently a distinction betweenIla reconnu sa culpabilité andIlaurait reconnu sa culpabilité: both translate to "He has admitted his guilt," but with an implication of certainty with the first, and the idea of "reportedly" with the second. The same happens inSpanish (Élha reconocido su culpa vs.Élhabría reconocido su culpa) and inPortuguese (Elereconheceu sua culpa vs.Eleteria reconhecido sua culpa).

Aikhenvald identified five semantic categories that recurrently occur across languages of the world:[9][10]

  • Visual Sensory
  • Non-Visual Sensory
  • Inferentials
  • Hearsay Reportatives
  • Quotative Reportatives

No language has been reported to have special forms for smell, taste or feeling although these may be covered by non-visual evidentials.[11][12]

Types according to Aikhenvald

[edit]

Following thetypology ofAlexandra Aikhenvald,[4][13] there are two broad types of evidential marking:

  1. indirectivity marking ("type I")
  2. evidential marking ("type II")

The first type (indirectivity) indicates whether evidence exists for a given statement, but does not specify what kind of evidence. The second type (evidentiality proper) specifies the kind of evidence (such as whether the evidence is visual, reported, or inferred).

Indirectivity (type I)

[edit]

Indirectivity (also known asinferentiality) systems are common inUralic andTurkic languages. These languages indicate whether evidence exists for a given source of information; thus, they contrastdirect information (reported directly) andindirect information (reported indirectly, focusing on its reception by the speaker/recipient). Unlike the otherevidential "type II" systems, an indirectivity marking does not indicate information about the source of knowledge: it is irrelevant whether the information results from hearsay, inference, or perception; however, some Turkic languages distinguish betweenreported indirect andnon-reported indirect, see Johanson 2003, 2000 for further elaboration. This can be seen in the followingTurkish verbs:

In the wordgeldi, theunmarked suffix-di indicatespast tense. In the second wordgelmiş, the suffix-miş also indicates past tense butindirectly. It may be translated into English with the added phrases 'obviously', 'apparently' or 'as far as I understand'. The direct past tense marker-di is unmarked (or neutral) in the sense that whether or not evidence exists supporting the statement is not specified.

Evidentiality (type II)

[edit]

The other broad type of evidentiality systems ("type II") specifies the nature of the evidence supporting a statement. These kinds of evidence can be divided into such categories as:

  • Sensory
    • Visual
    • Non-visual
  • Inferential
  • Assumed
  • Reportative
    • Hearsay
    • Quotative

Sensory evidentials can often be divided into different types. Some languages markvisual evidence differently fromnonvisual evidence that is heard, smelled, or felt. TheKashaya language has a separateauditory evidential.

Aninferential evidential indicates information was not personally experienced but was inferred from indirect evidence. Some languages have different types of inferential evidentials. Some of the inferentials found indicate:

  1. Information inferred by direct physical evidence
  2. Information inferred by general knowledge
  3. Information inferred/assumed because of speaker's experience with similar situations
  4. Past deferred realization

In many cases, different inferential evidentials also indicate epistemic modality, such as uncertainty or probability (seeepistemic modality below). For example, one evidential may indicate that the information is inferred but of uncertain validity, while another indicates that the information is inferred but unlikely to be true.

Reportative evidentials indicate that the information was reported to the speaker by another person. A few languages distinguish betweenhearsay evidentials andquotative evidentials. Hearsay indicates reported information that may or may not be accurate. A quotative indicates the information is accurate and not open to interpretation, i.e., is a direct quotation. An example of a reportative fromShipibo (-ronki):

Aronkiai.

a-

do-

ronki-

REPRT-

ai

INCOMPL

a-ronki- ai

do-REPRT- INCOMPL

"It is said that she will do it." / "She says that she will do it."[15]

Typology of evidentiality systems

[edit]

The following is a brief survey of evidential systems found in the languages of the world as identified in Aikhenvald (2004).[4] Some languages only have two evidential markers while others may have six or more. The system types are organized by the number of evidentials found in the language. For example, a two-term system (A) will have two different evidential markers; a three-term system (B) will have three different evidentials. The systems are further divided by the type of evidentiality that is indicated (e.g.A1,A2,A3, etc.). Languages that exemplify each type are listed in parentheses.

The most common system found is the A3 type.

Two-term systems:

Three-term systems:

Four-term systems:

  • C1. visual sensory, nonvisual sensory, inferential, reportative (e.g.Tariana,Xamatauteri,Eastern Pomo, EastTucanoan languages)
  • C2. visual sensory, inferential #1, inferential #2, reportative (e.g.Tsafiki,Pawnee,Ancash Quechua)
  • C3. nonvisual sensory, inferential #1, inferential #2, reportative (e.g.Wintu)
  • C4. visual sensory, inferential, reportative #1, reportative #2 (e.g.Southeastern Tepehuan)
  • C5. witness (non-subjective, non-renarrative), inferential (subjective, non-renarrative), renarrative (non-subjective, renarrative), dubitative (subjective, renarrative) (e.g.Bulgarian)[17]

Five-plus term systems:

  • visual sensory, nonvisual sensory, inferential, reportative, assumed (e.g.Tuyuca,Tucano)
  • witness, inferential, reportative, assumed, "internal support" (e.g.Nambikwaran languages)
  • visual sensory, nonvisual sensory, inferential, reported, heard from known source, direct participation (e.g.Fasu)
  • nonvisual sensory, inferential #1, inferential #2, inferential #3, reportative (e.g.Western Apache)
  • inferential, anticipation, performative, deduction, induction, hearsay, direct observation, opinion, assumed, "to know by culture", "to know by internal" (Lojban)[18]

Evidentiality marking and other categories

[edit]

Evidential systems in many languages are often marked simultaneously with other linguistic categories.[19] For example, according to Aikhenvald, a given language may use the same element to mark both evidentiality andmirativity, i.e., unexpected information. She claims that this is the case ofWestern Apache where the post-verbal particlelą̄ą̄ primarily functions as a mirative but also has a secondary function as an inferential evidential. This phenomenon of evidentials developing secondary functions, or other grammatical elements such as miratives andmodal verbs developing evidential functions is fairly widespread. The following types of mixed systems have been reported:

  • evidentiality with mirativity
  • evidentiality withtense-aspect
  • evidentiality withmodality (this is discussed in the next section below)

In addition to the interactions with tense, modality, and mirativity, the usage of evidentials in some languages may also depend on theclause type,discourse structure, and/or linguisticgenre.

However, despite the intersection of evidentiality systems with othersemantic orpragmatic systems (through grammatical categories), Aikhenvald believes that several languages do mark evidentiality without any grammatical connection to these other semantic/pragmatic systems. More explicitly stated, she believes that there are modal systems which do not express evidentiality, and evidential systems which do not express modality. Likewise, there are mirative systems which do not express evidentiality, and evidential systems which do not express mirativity.

Aside from those,egophoricity may interact with evidentiality as well.[20]

Tense

[edit]

Some languages may only distinguish between direct and indirect evidentials in the past tense.[21] This is the case forGeorgian (Kartvelian),Turkish (Turkic),Komi-Zyrian (Finno-Ugric),Haida (alanguage isolate inBritish Columbia andAlaska), andIka (Chibchan).[3]

Epistemic modality

[edit]

Evidentiality is often considered to be a sub-type ofepistemic modality (see, for example, Palmer 1986, Kiefer 1994). Other linguists consider evidentiality (marking the source of information in a statement) to be distinct from epistemic modality (marking the degree of confidence in a statement). An English example:

I see that he is coming. (evidential)
I know that he is coming. (epistemic)

For instance, de Haan[22][23][24] states that evidentialityasserts evidence while epistemic modalityevaluates evidence and that evidentiality is more akin to adeictic category marking the relationship between speakers and events/actions (like the waydemonstratives mark the relationship between speakers and objects; see also Joseph 2003). Aikhenvald (2003)[2] finds that evidentials may indicate a speaker's attitude about the validity of a statement but this is not a required feature of evidentials. Additionally, she finds that evidential-marking may co-occur with epistemic-marking, but it may also co-occur with aspectual/tense or mirative marking.

Considering evidentiality as a type of epistemic modality may only be the result of analyzing non-European languages in terms of the systems of modality found in European languages. For example, the modal verbs in Germanic languages are used to indicate both evidentiality and epistemic modality (and are thus ambiguous when taken out of context). Other (non-European) languages clearly mark these differently. De Haan (2001)[23] finds that the use of modal verbs to indicate evidentiality is comparatively rare (based on a sample of 200 languages).

Clause type

[edit]

Evidential categories are more likely to be marked in a main declarativeclause than in the other types of clauses.[25] In some languages, however, evidential forms may appear in questions or commands as well.[25]

Terminology

[edit]

Although some linguists have proposed that evidentiality should be considered separately from epistemic modality, other linguists conflate the two. Because of this conflation, some researchers use the termevidentiality to refer both to the marking of the knowledge source and the commitment to the truth of the knowledge.

In English (not grammaticalized)

[edit]

Evidentiality is not considered a grammatical category in English because it is expressed in diverse ways and is always optional. In contrast, many other languages (includingQuechua,Aymara, andYukaghir) require the speaker to mark the main verb or the sentence as a whole for evidentiality, or offer an optional set of affixes for indirect evidentiality, with direct experience being the default assumed mode of evidentiality.

Consider theseEnglish sentences:

I am hungry.
Bob is hungry.

We are unlikely to say the second unless someone (perhaps Bob himself) has told us that Bob is hungry (We might still say it for someone incapable of speaking for themself, such as a baby or a pet). If we are simply assuming that Bob is hungry based on the way he looks or acts, we are more likely to say something like:

Boblooks hungry.
Bobseems hungry.
Bobwould be hungry by now.
Bobmust be hungry by now.

Here, the fact that we are relying on sensory evidence, rather than direct experience, is conveyed by our use of the wordlook orseem.

Another situation in which the evidential modality is expressed in English is in certain kinds of predictions, namely those based on the evidence at hand. These can be referred to as "predictions with evidence". Examples:

Look at those clouds! It'sgoing to rain! (Compare "It will rain!").

Possible exceptions

[edit]

The suffix "-ish" can be considered to be agrammaticalized marker of uncertainty.

Western history of the concept

[edit]

The notion of evidentiality as obligatory grammatical information was first made apparent in 1911 byFranz Boas in his introduction toThe Handbook of American Indian Languages in a discussion ofKwakiutl and in his grammatical sketch ofTsimshianic. The termevidential was first used in the current linguistic sense byRoman Jakobson in 1957 in reference toBalkanSlavic (Jacobsen 1986:4; Jakobson 1990) with the following definition:

"EnEns/Es evidential is a tentative label for the verbal category which takes into account three events — a narrated event (En), a speech event (Es), and a narrated speech event (Ens). The speaker reports an event on the basis of someone else's report (quotative, i.e. hearsay evidence), of a dream (revelative evidence), of a guess (presumptive evidence) or of his own previous experience (memory evidence)."

Jakobson also was the first to clearly separate evidentiality fromgrammatical mood. By the middle of the 1960s,evidential andevidentiality were established terms in linguistic literature.

Systems of evidentiality have received focused linguistic attention only relatively recently. The first major work to examine evidentiality cross-linguistically is Chafe & Nichols (1986). A more recenttypological comparison is Aikhenvald (2004).[4]

See also

[edit]
  • Epistemology – Philosophical study of knowledge
  • Linguistic modality – Phenomenon whereby language is used to discuss possible situationsPages displaying short descriptions of redirect targets
  • Mirativity – Grammatical category which conveys surprise
  • Egophoricity – Linguistic encoding of personal knowledge
  • Grammatical mood – Grammatical feature of verbs which signals modality (speaker's attitude towards the topic)
  • Evidence theory – Mathematical framework to model epistemic uncertaintyPages displaying short descriptions of redirect targets

References

[edit]
  1. ^de Haan 2012.
  2. ^abAikhenvald 2003.
  3. ^abde Haan 2013.
  4. ^abcdAikhenvald 2004.
  5. ^Mazzoni 2008.
  6. ^Narrog & Yang 2018.
  7. ^McLendon 2003.
  8. ^abMichael 2008.
  9. ^Aikhenvald 2004, pp. 63–64.
  10. ^Aikhenvald 2018, p. 12.
  11. ^Aikhenvald 2004, p. 64.
  12. ^Aikhenvald 2018, p. 13.
  13. ^Aikhenvald 2006.
  14. ^Johanson 2003, p. 275.
  15. ^Valenzuela 2003, p. 39.
  16. ^Khalilova 2011.
  17. ^Gerdzhikov 1984.
  18. ^"BPFK Section: Evidentials - La Lojban".mw.lojban.org. Baupla Fuzykamni. Retrieved2017-08-06.
  19. ^Bergqvist & Kittilä 2020.
  20. ^Aikhenvald 2018, pp. 12–13.
  21. ^Aikhenvald 2004, p. 261.
  22. ^de Haan 1999.
  23. ^abde Haan 2001.
  24. ^de Haan 2005.
  25. ^abAikhenvald 2004, p. 242.

Further reading

[edit]
  • Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (1998). Evidentials and areal typology: A case-study from Amazonia.Language Sciences,20, 241–257.
  • Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2003).Studies in evidentiality. Typological studies in language (Vol. 54). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.ISBN 90-272-2962-7;ISBN 1-58811-344-2.
  • Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2014)The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology. Oxford University Press.ISBN 978-0-19-870131-6
  • Blakemore, D. (1994). Evidence and modality. In R. E. Asher (Ed.),The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 1183–1186). Oxford: Pergamon Press.ISBN 0-08-035943-4.
  • Chafe, Wallace L.; &Nichols, Johanna. (Eds.). (1986).Evidentiality: The linguistic encoding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex.
  • Comrie, Bernard. (2000). Evidentials: Semantics and history. In L. Johanson & B. Utas (Eds.).
  • de Haan, Ferdinand (2013b), "Coding of Evidentiality", in Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.),WALS Online (v2020.3), retrievedFebruary 3, 2024
  • Faust, Norma. (1973).Lecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo [Lessons for learning the Shipibo-Conibo language]. Lima: Summer Institute of Linguistics.
  • Guentchéva, Zlatka. (1996a). Introduction. In Z. Guentchéva (Ed.) (pp. 11–18).
  • Guentchéva, Zlatka (Ed.). (1996b).L’Énonciation médiatisée. Bibliothèque de l’information grammaticale. Louvain: Éditions Peeters.ISBN 90-6831-861-6;ISBN 2-87723-244-1.
  • Johanson, Lars. (2000). Turkic indirectives. In L. Johanson & B. Utas (Eds.) (pp. 61–87).
  • Jacobsen, W. H. Jr. (1986). The heterogeneity of evidentials in Makah. In W. L. Chafe & J. Nichols (Eds.) (pp. 3–28).
  • Jakobson, Roman. (1990). Shifters and verbal categories. InOn language (pp. 386–392). Cambridge, MA: Harvard University Press. (Original work published 1957).
  • Johanson, Lars. (2003). Evidentiality in Turkic. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 273–290).
  • Johanson, Lars; & Utas, Bo (Eds.). (2000).Evidentials: Turkic, Iranian and neighboring languages. Berlin: Mouton de Gruyter.ISBN 3-11-016158-3.
  • Joseph, Brian D. (2003). Evidentials: Summation, questions, prospects. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 307–327).
  • Kiefer, Ferenc. (1994). Modality. In R. E. Asher (Ed.),The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 2515–2520). Oxford: Pergamon Press.
  • LaPolla, Randy J. (2003). Evidentiality in Qiang. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 63–78).
  • Maslova, Elena. (2003). Evidentiality in Yukaghir. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 237–241).
  • Noël, Dirk. (2001). The passive matrices of English infinitival complement clauses: Evidentials on the road to auxiliarihood?Studies in Language,25, 255–296.
  • Palmer, F. R. (1986).Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press.ISBN 0-521-26516-9,ISBN 0-521-31930-7. (2nd ed. published 2001).
  • Palmer, F. R. (1994). Mood and modality. In R. E. Asher (Ed.),The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 2535–2540). Oxford: Pergamon Press.
  • Slobin, Dan Isaac; Aksu, Ayhan A. (1982)."Tense, Aspect and Modality in the Use of the Turkish Evidential"(PDF). In Hopper, Paul J. (ed.).Tense-Aspect: Between semantics & pragmatics. Typological Studies in Language. Vol. 1. John Benjamins. p. 185.doi:10.1075/tsl.1.13slo.ISBN 978-90-272-2865-9. Archived fromthe original on April 2, 2024.
  • Speas, Peggy. (2010) 'Evidentials as Generalized Functional Heads.' in A.M. diScuillo, ed. Interface Legibility at the Edge. Oxford University Press.
  • Willet, Thomas L. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality.Studies in Language,12, 51–97.

External links

[edit]
This article'suse ofexternal links may not follow Wikipedia's policies or guidelines. Pleaseimprove this article by removingexcessive orinappropriate external links, and converting useful links where appropriate intofootnote references.(September 2020) (Learn how and when to remove this message)
Realis
(what is)
Irrealis
Deontic
(what should be)
Commissive
(promises, threats)
  • -
Directive
(commands, requests, requirements)
Volitive
(hopes, wishes, fears)
Epistemic
(what may be)
Dependent circumstances
(what would be)
Central concepts
Topics
Areas
Phenomena
Formalism
Formal systems
Concepts
See also
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Evidentiality&oldid=1321121565"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp