Europanto | |
---|---|
Created by | Diego Marani |
Date | 1996 |
Setting and usage | European Union administration |
Purpose | jest
|
Language codes | |
ISO 639-3 | eur (retired) |
Glottolog | None |
IETF | art-x-europant |
Europanto is amacaronic language concept with a fluid vocabulary fromEuropean languages of the user's choice or need. It was conceived in 1996 byDiego Marani (a journalist, author and translator for theEuropean Council of Ministers inBrussels) based on the common practice of word-borrowing usage of many European languages. Marani used it in response to the perceived dominance of theEnglish language; it is an emulation of the effect that non-native speakers struggling to learn a language typically add words and phrases from their native language to express their meanings clearly.
The main concept of Europanto is that there are no fixed rules—merely a set of suggestions. This means that anybody can start to speak Europanto immediately; on the other hand, it is the speaker's responsibility to draw on an assumed commonvocabulary andgrammar tocommunicate.
Marani wrote regularnewspaper columns about the language and published anovel (Las Adventures des Inspector Cabillot) using it. As of 2005 he was no longer actively promoting it.[citation needed]
The language's name "europanto" is aportmanteau ofEuropa (the word forEurope in some European languages) and theGreek rootπαντώς- ("pantos-"; inEnglish "all", "whole") and bears an intentional similarity with the name of the most widely spokenconstructedinternational auxiliary language,Esperanto.
The ISO 639-3 standard draft used to have the codeeur
for this constructed language, but it was retired on 16 January 2009, with the reason “Nonexistent”.[1] For this reason, it is also not a valid language subtag for BCP 47 as it was not registered in the IANA Language Subtags Registry (waiting for a decision for the deletion request that was initiated in 2008, but also because ISO 639-3 was still a draft, as well as RFC 5646 which was still not published to allow importing standard ISO 639-3 codes in this registry on 29 July 2009).
From Diego Marani's articleEin Europanto Sample Documento (1997):[2]
Que would happen if, wenn du open your computero, finde eine message in esta lingua? No est englando, no est germano, no est espano, no est franzo, no est keine known lingua aber du under stande! Wat happen so? Habe your computero eine virus catched? Habe du sudden BSE gedeveloped? No, du esse lezendo la neue europese lingua: de europanto! Europanto ist uno melangio van de meer importantes europese linguas mit also eine poquito van andere europese linguas, sommige latinus, sommige old grec.