Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Etymology of Assam

From Wikipedia, the free encyclopedia

Though the preciseEtymology ofAssam, a state inIndia is unclear—there is general agreement that it is related to theAhom people.[1] Whatever the source of the English name,Assam is itself an anglicization.[2]

Scholarly views

[edit]

John Peter Wade (1805) called theAhom kingdom, that commenced on the Konder Chokey, "Kingdom of Assam".[3] Some have speculated that the Bodo word "Ha-com" meaning low land was Sanskritised to 'Asama', dating its origin to at least first millennium common era.[4] While some believe the name Asama is a Sanskrit originated word which means unparalleled because of its unequal terrain with hills interspersed with valleys[5]

Banikanta Kakati quotes Grierson inLinguistic Survey of India[6] that "While the Shan called themselves Tai, they came to be referred to asĀsām,Āsam and sometimes asAcam by the indigenous people of the country. The modern Assamese wordĀhom by which the Tai people are known is derived fromĀsām orĀsam. The epithet applied to the Shan conquerors was subsequently transferred to the country over which they ruled and thus the name Kāmarūpa was replaced by Āsām, which ultimately took the Sanskritized formAsama, meaning "unequalled, peerless or uneven"[7] Satyendranath Sarma repeats this derivation while quoting Kakati.[8] Colin Masica too endorses this view.[9]

Satyendra Nath Sarma writes "Assamese is the easternmost Indo-Aryan language of India, spoken by nearly eight millions of people inhabiting mostly the Brahmaputra valley of Assam. The word Assamese is an English formation built on the same principle as Simhalese or Canarese etc. It is based on the English word Assam by which the British rulers referred to the tract covered by the Brahmaputra valley and its adjoining areas. But the people call their country Asama and their language Asamiya".[10]

Early names

[edit]

Kamarupa

[edit]

The earliest epigraphic mention of the Assam region comes fromSamudragupta'sAllahabad stone pillar from the fourth century CE, where it is calledKamarupa. The pillar lists the frontier kingdoms (pratyanta nripati) and lists Kamarupa (Western Assam) along withDavaka, a region in the central Assam (undivided Nagaon district).[11] Therefore, during the fourth century, the eastern boundary of the Kamarupa did not extend beyond west Assam. TheKalika Purana (10th century) and theYogini Tantra (16th/17th century) refer to Kamarupa as a kingdom from Karatoya in the west to Dikkaravasini in the east. Dikkaravasini is identified with present-day Sadiya.[12] The copper-plate inscription fromVaidyadeva calls Kamarupa amandala within his own kingdom. Later epigraphic sources from Assam call the kingdomPragjyotisha-Kamarupa. In the early twelfth century, epigraphic sources from thePala dynasty mention Kamarupa as amandala of the kingdom they ruled. The invasion of western Assam by Allauddin Hussein ofGaur up toBarnadi river in 1498 is recorded in coins from the early sixteenth century, declaring Hussein as the conqueror ofKamru (Kamrup) (and notAssam). The Kamarupa kings called themselves theMaharajadhiraja of Pragjyotisha. One of the kings Vaidyadeva, referred to Pragjyotisha as abhukti and Kamarupa as amandala (a smaller division, possibly within Pragjyotisha).[13]

Asam and variations

[edit]

Assam, Asam and other variations started appearing in relatively recent times, and their uses cannot be attributed to any period earlier than the sixteenth century,[14] and is associated with the Shan invaders.[15] The names appeared primarily in three different scripts: the Assamese, Persian and the Roman scripts. The sixteenth century is the period whenSrimanta Sankardeva established hisEkasarana Dharma. This was accompanied by a profusive production in literature. At the same time,Vishwa Singha established theKoch kingdom in the west and theAhom kingdom saw both a rapid expansion in territory and an increasing Hindu and Assamese influence in its court underSuhungmung. This increased prominence of the Ahom kingdom brought it to the attention of those outside the Brahmaputra valley.

NameSourcePeriodRefer to
AsamaBhagavata of Sankadevaearly 16th centuryAhom community[16][17]
AsamaDarrangraj Vamshavali16th centuryAhom community[18]
AshamAin-i-Akbarilate 16th centuryAhom kingdom
Āsām,Āsam,AsamSankar-carit17th centuryAhom community[19]
AssamJoh van Leenen1661Ahom kingdom
AſemJohn Baptiste Tavernier1678Ahom kingdom
AchamA Geographical Account of Countries around Bay of Bengalc1679Ahom kingdom
AcamaksharaCP grant of Rajeswar Singha1764Ahom script
AsamksharaCP grant of Lakshmi Singha1773Ahom script
Assam"A Geographical Sketch of Assam"[3]1805Ahom kingdom
AssamTreaty of Yandabo1826North East India (Minus Tripura and Manipur)

Local forms

[edit]

Locally, Vaishnavite writers and biographers used different forms of the name indiscriminately (e.g. Āsām, Āsam, Asam) to refer to the Ahom community.[14] The earliest mention ofAsama is found in theAssameseBhagavat of Sankardeva, which was composed in early sixteenth century.[20] The relevant stanza[21] is (iniTrans):

  kiraTa kachhaari khaachi gaaro miri
          yavana ka~Nka govaala |
  asama maluka[22] dhobaa ye turuka
          kubaacha mlechchha chaNDaala ||

The Ahoms were calledAsam in the eighteenth centuryDarrangraj Vamshavali of Suryya Khari Daibajna;[18] variously asĀsām,Āsam, andAsam in the seventeenth centuryShankar-carit of Daityari Thakur;[19] andAcam inKamrupar Buranji.[23] According to a count provided by (Bhuyan 1930), theKamrupar Buranji names the country some thirty times, of whichĀsām was used three times,Ācam was used three times, andĀcām was used for the rest, though in other Buranjis other spellings are also seen.[24] Furthermore, Bhuyan mentions that though both "" (s) and "" (c) have been used in the name, it is likely that it was pronounced mostly with ⟨s⟩.[25]

The nameasama (as well asacam,asam,asam,asam) was used in the formasamakshara to denote theAhom script in Sanskrit-Ahom bilingual copper plate grants of the Ahom kings.[26]

Local Forms in the Buranjis[27]
Local FormIn Kamrupar Buranji
আচাম24
আসাম3
আচম3
অসম0
অচম0
ৱচম0

Mughal forms

[edit]

As opposed to the local uses, whereAsam and similar formations were used to denote the Ahom community, external sources used variations ofAsam to denote the kingdom ruled by the Ahoms. The Ain-I-Akbari of the sixteenth century uses the formAsham (آشام) to denote the Ahom kingdom.[28] The official chronicler ofMir Jumla also calls the place "Asam".[29]

European forms

[edit]

The earliest Europeans who came in contact with Assam (and who had the opportunity to write the name in the Latin script), were travelers who went to Bengal and adventurers who accompanied military expeditions against the Ahom kingdom; these groups used variations of the nameAsam to denote the kingdom.In a map of"Kingdom of Bengale", drawn by Joh. van Leenen around 1661 and published around 1662, Assam was clearly named and correctly identified.[30] One of the first unambiguous references comes from Thomas Bowrey in 1663 aboutMir Jumla's death: "They lost the best of Nabobs, the Kingdome of Acham, and, by consequence, many large privileges".[31] Though Bowrey wrote his manuscript in the 17th century, the manuscript itself was published for the first time in the 20th century. On the other hand,Jean-Baptiste Tavernier'sTravels in India, published in 1676 uses the spelling "Assem" for Assam in the French original (Aſem in the English translation, published in 1678).[32] Thus the earliest English use of the name was "Aſem", with aLong s.

Colonialists then followed these travelers and adventurers. Both Grierson and Gait agree that the British usedAsam before finally settling onAssam.[33] In various documents of the British East India Company relating to the last few Ahom kings, the name of country was mentioned asAssam. The 1826Treaty of Yandabo, marking the conquest of theAhom kingdom at the hands of the British, usesAssam to denote the area under the erstwhile Ahoms and its protectorates (Darrang Koch, Jaintias, Kacharis and some hill areas in the present Arunachal Pradesh and Nagaland).[citation needed]

After the British took control of the region, the nameAssam was extended to the province that was then much larger than theAhom kingdom. It then included,Garo Hills andLushai Hills (Mizoram). Since that time, the boundaries of Assam have been repeatedly redrawn, though the nameAssam remained. Today, the political boundary of Assam contains roughly the historicalAhom Kingdom and its protectorates, theKachari kingdom,Koch Hajo and a part of theJaintia Kingdom.[citation needed]

Modern name Assam

[edit]

According toGrierson (1967), the English wordAssamese parallels otherdemonyms (Chinese,Sinhalese,Nepalese, etc.), building onAssam, an Anglicization of the Sanskrit wordAsama that itself refers to the Brahmaputra Valley.[34] Other writers (most notably Banikanta Kakati[35][36] and S N Sarma[37]) have repeated this claim.Gait (1906) has mentioned that the British usedAsam before finally settling onAssam; though Grierson claims that the formAssam is English,The Assam Tribune has reported the finding of a Dutch map drawn around 1661 with a labelAssam.[38]

Theories on etymology

[edit]

The precise etymology of the nameAssam orAsam (অসম) is not known, though many explanations have been put forward. Among the different theories, two attribute the name to the terrain of the region while three attribute it to the Shan invaders of the 13th century.

Ha-com: from Bodo

[edit]

One of the earliest theories published was provided by Baden-Powell in 1896, when he proposed that the name could possibly derive from the BodoHa-com, meaning "low or level country".[39] He rejected the possibility that the nameAssam (Asam) could be derived fromAham (Ahom).[40] Subsequent writers like P. C. Choudhury[41] and R N Mosahary[42] lend credence to this theory. So, if Ha-Com is the source of Sanskrit Asama, then it traces its origin from very early times, long before any Ahom invasion.[4]

Asama: from Sanskrit

[edit]

Two different meanings of the Sanskrit wordAsama have been used to explain the name: one meaning "uneven" (terrain) and the other "unequaled".

Gait (1906) reports that according to some people, the name "Assam" is derived from the Sanskritasama, meaning "uneven" which describes the terrain of the region in contrast to the flat plains of Samatata,[43] though he rejects this explanation on the grounds that the word was never used before the advent of the Ahoms and that the Vamshavali of the Darrang kings used it to refer to the Ahomcommunity and not to the land.[44]

The second theory Gait reported is thatAsama, meaning "unequal" or "peerless", was a name the local people gave the undefeated Ahoms, according to a tradition that the Ahoms themselves believed in. Gait rejects this notion as well, noting that the local tribal people would not have given a Sanskrit name to the invaders.[44]

Though Gait rejects both these explanations, he nevertheless asserts that the name is somehow associated with the Ahoms.[44] George Grierson,[45]Banikanta Kakati,[46] andDimbeswar Neog,[47] also reject the Sanskrit origin of the name.Satyendra Nath Sharma accepts Banikanta Kakati's viewin toto.[6]

Though both explanations have been rejected in the academic literature, the notion that the nameAssam has a Sanskrit origin continues to hold sway in popular perceptions, due mainly to two standard dictionaries of Assamese:Hemkox andChandrakanta Abhidhan.[48] TheHemkox forwards the second theory, associating the name to the meaning "unequaled".[49]

A-Sham: from the nameSham

[edit]

Gait reports that some associated the name with the Shan who are calledSyam by the Assamese, an explanation which he found not convincing.[50] nevertheless Grierson has accepted that the 13th century natives of Assam called the Shan (Sham) invaders by this name.[51] Dimbeswar Neog notes that the Indic prefixa- does not necessarily mean an antonym in Assamese and it could just be a synonym (e.g.kumari/akumari,bihane/abihane), a feature that is also seen in Sanskrit (sur/asur); therefore,Asham could mean the same asSham, and the name could be derived asSham (শাম) >Āshām (আশাম) >Āsam (আসম) >Asam (অসম).[52] Amalendu Guha, too derives it fromSham; but instead of using an Indo-Aryan rule, derives it from the Bodo form,Ha-Sham, meaning the land of theSham people.[53] Masica too believes thatAssam derives from an earlier attested form ofasam,acam which in turn is from a Burmese corruption of the nameShan/Shyam.[1]

A-cham: from Tai

[edit]

(Kakati 1953) derives the name from a Tai root,cham (defeated), with an Indic prefix for negation,a-, so thata-cham would mean undefeated.[54]

Notes

[edit]
  1. ^ab"Ahoms also gave Assam and its language their name (Ahom and the modernɒχɒm 'Assam' come from an attested earlier formasam,acam, probably from a Burmese corruption of the wordShan/Shyam, cf.Siam: Kakati 1962; 1-4)." (Masica 1993, p. 50)
  2. ^Das, Bhuban Mohan (1987) "The Peoples of Assam"p23 "The modern name Assam is an anglicised form of the Assamese name Asom"
  3. ^ab"The Kingdom of Assam, where it is entered from Bengal, commences on the north of the Berhampooter, at the Khonder Chokey, nearly opposite to the picturesque estate of the late Mr Raush at Goalpara; and at the Nagrabaree Hill on the South", Wade, Dr John Peter, (1805) "A Geographical Sketch of Assam" in Asiatic Annual Register, reprinted (Sharma 1972, p. 341)
  4. ^abSubir Ghosh,Frontier travails: Northeast, the politics of a mess, 2001, Page 20 the word may have been borrowed from a Boro formation like Ha-som, meaning low land. If this derivation is correct, the name Asama may go back to a period long before the coming of the Shans/Ahoms. It appears, therefore, reasonable to suggest that the Sanskrit formation, Asama, is based on Ha-com
  5. ^Sujata Miri,Communalism in Assam: a civilizational approach, 1993, Page 31 It is said to be an anglicised version of the Sanskrit word "Asama" meaning "unparalleled" because of its unequal terrain with hills interspersed with valleys."
  6. ^ab(Sarma 1976, p. 1)
  7. ^(Kakati 1941, p. 2)
  8. ^"(Sarma 1976:1)
  9. ^(Masica 1993:50)
  10. ^Satyendranath Sarma, 1976
  11. ^(Sharma 1978, p. 0.15)
  12. ^(Sircar 1971, p. 163)
  13. ^(Sharma 1978, p. 286)
  14. ^ab(Neog 1962, p. 1)
  15. ^"The word Assam was connected with th!' Shan invaders of the Brahmaputra Valley" (Kakati 1941:1)
  16. ^"The Ahoms are here (Bhagavata II v 474) referred to as 'Asama'" (Neog 1980, p. 75)
  17. ^(Taher 2001:2)
  18. ^ab"InDarrang Rāj Vaṃśabali, a chronicle of the Koch kings bySũryya Khari Daibajña composed in the sixteenth century, the wordĀsām has all through been employed as a term of reference to the conquering Shans." (Kakati 1941:1–2)
  19. ^abInSankar Carit, by Daityari Thakur of theseventeenth century, the Shans have been variously designatedasĀsām,Āsam,Asam. (Kakati 1941:2)
  20. ^"Sankardeva, in one of his verses, composed in the early sixteenth century, while referring to the castes and communities of the then Assam used the term Axom to mean the Ahom." (Taher 2001, p. 2)
  21. ^Srimandbhagavat, skandha 2, H Dattabaruah and Co., Nalbari, pp-38
  22. ^"The Ahoms are here referred to as 'Asama'...The term 'Maluk' remains unidentified unless we take it to mean the variety of tribes in the north-eastern part of the country." (Neog 1980, p. 75)
  23. ^(Kakati 1941, p. 2)
  24. ^(Bhuyan 1930, pp. a6–a7). (The page numbering in this section follows an archaic Assamese numeral.)
  25. ^(Bhuyan 1930, p. a7). (The page numbering in this section follows an archaic Assamese numeral.)
  26. ^In general these copper plates have inscriptions in Sanskrit on one side and in theAhom language on the other. At the end of the Sanskrit side of the plate, there would be a reference to look on the other side for the same text in Ahom script (asamaksara). For example,etadartha-vijnapakam-acamaksarena-paraprasthe (the same meaning is carried by what is rendered in acamaksarena on the other page);etadarthakam-asamksaram-etad-apara-prstha (to get this meaning in asamksara, it is there on the other page) (Bora 1981, pp. 11–12)
  27. ^(Bhuyan 1930:xiv)
  28. ^"The dominions of the rajah of Asham [آشام] join to Kaumvrou:" Ain-i-Akbari. Note that the 1777 translation of the Ain-i-Akbari uses thelong s in place of "s" in "Asham"
  29. ^The Indian Antiquary, July 1887, pp222-226
  30. ^"Vervarelijke Schipbreuk Van't Oostindisch Jacht Terschilling", January 1944, W. de Haan NV, Utrecht. Themap.
  31. ^Bowrey, Thomas,A Geographical Account of Countries around Bay of Bengal, ed Temple, R. C., Hakluyt Society's Publications
  32. ^"Of the Kingdom of Aſem", Book III, Chapter XVII (Tavernier 1678, pp. 187–188)
  33. ^"...in the early dates of British rule, it (Assam) was spelled with only one 's'". (Gait 1906, p. 240)
  34. ^(Grierson 1967, p. 393)
  35. ^(Kakati 1941, p. 1)
  36. ^(Kakati 1953, p. 1)
  37. ^Satyendranath Sarma,Assamese literature: Volume 9, Part 2, Harrassowitz,1976, p. 43. "It is based on the English word Assam by which the British rulers referred to the tract covered by the Brahmaputra valley and its adjoining areas."
  38. ^"I got a copy of Frans van der Heiden's book in Dutch, published in 1944. Several times the name of Assam is mentioned in this publication. I was able to find a copy of the original Dutch publication, published in 1675 in the library of the Maritime Museum, Rotterdam and compared the two publications. The 1944 version has extra preface added by the publisher including a map of Bengale drawn around 1661 where the name of Assam is mentioned." (Saleh 2008)
  39. ^"The name 'Assam' (Āsām) is most probably traceable to (theBoro)Hā-com=the low and level country;"(Baden-Powell 1896, p. 135)
  40. ^(Baden-Powell 1896, pp. 136–137)
  41. ^(Choudhury 1966, p. 26)
  42. ^"The root source of the origin of the name Assam is of the Boro formationsHa Com,Ha Som, orHa Sam, Mushahary (1983) in "Proceedings of the NEIHA, Fourth Session, p64.
  43. ^"According to some, the word is derived fromAsama meaning "uneven", as distinguished from Samatata, or the level plains of East Bengal." (Gait 1906, p. 241)
  44. ^abc(Gait 1906, p. 241)
  45. ^"This word is popularly, but incorrectly derived from the Assamese wordaham [Grierson uses 'h' for 'x'] which means 'unequaled,' being the same as the Sanskritasama."(Grierson 1967, p. 393)
  46. ^"...Asama meaning peerless or unequaled is a latter-day Sanskritisation of some earlier form likeAcham." (Kakati 1953, p. 2)
  47. ^"... Thus little room is left for the fanciful origin of the nameAsam from Sanskrit to mean 'uneven' ([terrain]) or 'unparalleled' (people)" (Neog 1962, p. 2).
  48. ^"While scholars disagree over the precise origins of the name, Assam, there is a consensus that the name, given to the land by the 13th century Shan invaders impressed by the valour of the people they conquered (or, in another reading, given by the conquered to the people who conquered them, being impressed by their generosity in victory), is derived from the Sanskrit word, asama, meaning unequalled, matchless, with the secondary meaning, uneven, undulating, with reference to the terrain of the land. The two standard Assamese dictionaries, Hem Kosha and Chandrakanta Abhidhan, offer broadly the same definitions." (Prabhakara 2006)
  49. ^(Barua 2006, p. 85)
  50. ^"It has been suggested that this may be derived from Shan, or as the Assamese saySyam. This word is however not used by the Assamese when speaking of the Ahoms, but only with reference to people of Siam" (Gait 1906, p. 241)
  51. ^"The Assamese themselves call the native country Asam, with the vowels in both syllables short. The name is said to be the term given by them to the Shans or "Shams" who commenced invading the country from the east in the 13th century" (Grierson 1967, p. 393)
  52. ^(Neog 1962, p. 2)
  53. ^"TheAhom domain of Upper Assam came to be known to theDimasa and other Bodo people asHa-Sam (the land of the Shams or Shans) in their language. From this the terms 'Asam' and 'Ahom' were derived in due course, and the first term came to stand for the expanded Ahom kingdom. Under the impact of the Indo-Aryan heritage of the region, the concept of 'Asam' was further extended to cover the entire area defined as 'Kamarupa' in the Kalika-Purana (c 9th-10th centuries). The Ahom statesmen and chroniclers wishfully looked forward to theKaratoya as their natural western frontier. They also looked upon themselves as the heirs of that glory that was ancientKamarupa by right of conquest, and they long cherished infructuously their unfulfilled hopes of expanding up to that frontier." (Guha 1983)
  54. ^"In Tai the rootcham means "to be defeated". With the privative Assamese affixā the whole formationĀchām would mean undefeated." (Kakati 1953, p. 2)

References

[edit]
State symbols
Topics
History
Administration
Districts and
divisions
North Assam
Lower Assam
Central Assam
Upper Assam
Barak Valley
Geography
Culture
Arts,literature,
music andcinema
People
Notable surnames
Urban areas
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Etymology_of_Assam&oldid=1234387816"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp