Though the preciseEtymology ofAssam, a state inIndia is unclear—there is general agreement that it is related to theAhom people.[1] Whatever the source of the English name,Assam is itself an anglicization.[2]
John Peter Wade (1805) called theAhom kingdom, that commenced on the Konder Chokey, "Kingdom of Assam".[3] Some have speculated that the Bodo word "Ha-com" meaning low land was Sanskritised to 'Asama', dating its origin to at least first millennium common era.[4] While some believe the name Asama is a Sanskrit originated word which means unparalleled because of its unequal terrain with hills interspersed with valleys[5]
Banikanta Kakati quotes Grierson inLinguistic Survey of India[6] that "While the Shan called themselves Tai, they came to be referred to asĀsām,Āsam and sometimes asAcam by the indigenous people of the country. The modern Assamese wordĀhom by which the Tai people are known is derived fromĀsām orĀsam. The epithet applied to the Shan conquerors was subsequently transferred to the country over which they ruled and thus the name Kāmarūpa was replaced by Āsām, which ultimately took the Sanskritized formAsama, meaning "unequalled, peerless or uneven"[7] Satyendranath Sarma repeats this derivation while quoting Kakati.[8] Colin Masica too endorses this view.[9]
Satyendra Nath Sarma writes "Assamese is the easternmost Indo-Aryan language of India, spoken by nearly eight millions of people inhabiting mostly the Brahmaputra valley of Assam. The word Assamese is an English formation built on the same principle as Simhalese or Canarese etc. It is based on the English word Assam by which the British rulers referred to the tract covered by the Brahmaputra valley and its adjoining areas. But the people call their country Asama and their language Asamiya".[10]
The earliest epigraphic mention of the Assam region comes fromSamudragupta'sAllahabad stone pillar from the fourth century CE, where it is calledKamarupa. The pillar lists the frontier kingdoms (pratyanta nripati) and lists Kamarupa (Western Assam) along withDavaka, a region in the central Assam (undivided Nagaon district).[11] Therefore, during the fourth century, the eastern boundary of the Kamarupa did not extend beyond west Assam. TheKalika Purana (10th century) and theYogini Tantra (16th/17th century) refer to Kamarupa as a kingdom from Karatoya in the west to Dikkaravasini in the east. Dikkaravasini is identified with present-day Sadiya.[12] The copper-plate inscription fromVaidyadeva calls Kamarupa amandala within his own kingdom. Later epigraphic sources from Assam call the kingdomPragjyotisha-Kamarupa. In the early twelfth century, epigraphic sources from thePala dynasty mention Kamarupa as amandala of the kingdom they ruled. The invasion of western Assam by Allauddin Hussein ofGaur up toBarnadi river in 1498 is recorded in coins from the early sixteenth century, declaring Hussein as the conqueror ofKamru (Kamrup) (and notAssam). The Kamarupa kings called themselves theMaharajadhiraja of Pragjyotisha. One of the kings Vaidyadeva, referred to Pragjyotisha as abhukti and Kamarupa as amandala (a smaller division, possibly within Pragjyotisha).[13]
Assam, Asam and other variations started appearing in relatively recent times, and their uses cannot be attributed to any period earlier than the sixteenth century,[14] and is associated with the Shan invaders.[15] The names appeared primarily in three different scripts: the Assamese, Persian and the Roman scripts. The sixteenth century is the period whenSrimanta Sankardeva established hisEkasarana Dharma. This was accompanied by a profusive production in literature. At the same time,Vishwa Singha established theKoch kingdom in the west and theAhom kingdom saw both a rapid expansion in territory and an increasing Hindu and Assamese influence in its court underSuhungmung. This increased prominence of the Ahom kingdom brought it to the attention of those outside the Brahmaputra valley.
| Name | Source | Period | Refer to |
|---|---|---|---|
| Asama | Bhagavata of Sankadeva | early 16th century | Ahom community[16][17] |
| Asama | Darrangraj Vamshavali | 16th century | Ahom community[18] |
| Asham | Ain-i-Akbari | late 16th century | Ahom kingdom |
| Āsām,Āsam,Asam | Sankar-carit | 17th century | Ahom community[19] |
| Assam | Joh van Leenen | 1661 | Ahom kingdom |
| Aſem | John Baptiste Tavernier | 1678 | Ahom kingdom |
| Acham | A Geographical Account of Countries around Bay of Bengal | c1679 | Ahom kingdom |
| Acamakshara | CP grant of Rajeswar Singha | 1764 | Ahom script |
| Asamkshara | CP grant of Lakshmi Singha | 1773 | Ahom script |
| Assam | "A Geographical Sketch of Assam"[3] | 1805 | Ahom kingdom |
| Assam | Treaty of Yandabo | 1826 | North East India (Minus Tripura and Manipur) |
Locally, Vaishnavite writers and biographers used different forms of the name indiscriminately (e.g. Āsām, Āsam, Asam) to refer to the Ahom community.[14] The earliest mention ofAsama is found in theAssameseBhagavat of Sankardeva, which was composed in early sixteenth century.[20] The relevant stanza[21] is (iniTrans):
kiraTa kachhaari khaachi gaaro miri
yavana ka~Nka govaala |
asama maluka[22] dhobaa ye turuka
kubaacha mlechchha chaNDaala ||
The Ahoms were calledAsam in the eighteenth centuryDarrangraj Vamshavali of Suryya Khari Daibajna;[18] variously asĀsām,Āsam, andAsam in the seventeenth centuryShankar-carit of Daityari Thakur;[19] andAcam inKamrupar Buranji.[23] According to a count provided by (Bhuyan 1930), theKamrupar Buranji names the country some thirty times, of whichĀsām was used three times,Ācam was used three times, andĀcām was used for the rest, though in other Buranjis other spellings are also seen.[24] Furthermore, Bhuyan mentions that though both "স" (s) and "চ" (c) have been used in the name, it is likely that it was pronounced mostly with ⟨s⟩.[25]
The nameasama (as well asacam,asam,asam,asam) was used in the formasamakshara to denote theAhom script in Sanskrit-Ahom bilingual copper plate grants of the Ahom kings.[26]
| Local Form | In Kamrupar Buranji |
|---|---|
| আচাম | 24 |
| আসাম | 3 |
| আচম | 3 |
| অসম | 0 |
| অচম | 0 |
| ৱচম | 0 |
As opposed to the local uses, whereAsam and similar formations were used to denote the Ahom community, external sources used variations ofAsam to denote the kingdom ruled by the Ahoms. The Ain-I-Akbari of the sixteenth century uses the formAsham (آشام) to denote the Ahom kingdom.[28] The official chronicler ofMir Jumla also calls the place "Asam".[29]
The earliest Europeans who came in contact with Assam (and who had the opportunity to write the name in the Latin script), were travelers who went to Bengal and adventurers who accompanied military expeditions against the Ahom kingdom; these groups used variations of the nameAsam to denote the kingdom.In a map of"Kingdom of Bengale", drawn by Joh. van Leenen around 1661 and published around 1662, Assam was clearly named and correctly identified.[30] One of the first unambiguous references comes from Thomas Bowrey in 1663 aboutMir Jumla's death: "They lost the best of Nabobs, the Kingdome of Acham, and, by consequence, many large privileges".[31] Though Bowrey wrote his manuscript in the 17th century, the manuscript itself was published for the first time in the 20th century. On the other hand,Jean-Baptiste Tavernier'sTravels in India, published in 1676 uses the spelling "Assem" for Assam in the French original (Aſem in the English translation, published in 1678).[32] Thus the earliest English use of the name was "Aſem", with aLong s.
Colonialists then followed these travelers and adventurers. Both Grierson and Gait agree that the British usedAsam before finally settling onAssam.[33] In various documents of the British East India Company relating to the last few Ahom kings, the name of country was mentioned asAssam. The 1826Treaty of Yandabo, marking the conquest of theAhom kingdom at the hands of the British, usesAssam to denote the area under the erstwhile Ahoms and its protectorates (Darrang Koch, Jaintias, Kacharis and some hill areas in the present Arunachal Pradesh and Nagaland).[citation needed]
After the British took control of the region, the nameAssam was extended to the province that was then much larger than theAhom kingdom. It then included,Garo Hills andLushai Hills (Mizoram). Since that time, the boundaries of Assam have been repeatedly redrawn, though the nameAssam remained. Today, the political boundary of Assam contains roughly the historicalAhom Kingdom and its protectorates, theKachari kingdom,Koch Hajo and a part of theJaintia Kingdom.[citation needed]
According toGrierson (1967), the English wordAssamese parallels otherdemonyms (Chinese,Sinhalese,Nepalese, etc.), building onAssam, an Anglicization of the Sanskrit wordAsama that itself refers to the Brahmaputra Valley.[34] Other writers (most notably Banikanta Kakati[35][36] and S N Sarma[37]) have repeated this claim.Gait (1906) has mentioned that the British usedAsam before finally settling onAssam; though Grierson claims that the formAssam is English,The Assam Tribune has reported the finding of a Dutch map drawn around 1661 with a labelAssam.[38]
The precise etymology of the nameAssam orAsam (অসম) is not known, though many explanations have been put forward. Among the different theories, two attribute the name to the terrain of the region while three attribute it to the Shan invaders of the 13th century.
One of the earliest theories published was provided by Baden-Powell in 1896, when he proposed that the name could possibly derive from the BodoHa-com, meaning "low or level country".[39] He rejected the possibility that the nameAssam (Asam) could be derived fromAham (Ahom).[40] Subsequent writers like P. C. Choudhury[41] and R N Mosahary[42] lend credence to this theory. So, if Ha-Com is the source of Sanskrit Asama, then it traces its origin from very early times, long before any Ahom invasion.[4]
Two different meanings of the Sanskrit wordAsama have been used to explain the name: one meaning "uneven" (terrain) and the other "unequaled".
Gait (1906) reports that according to some people, the name "Assam" is derived from the Sanskritasama, meaning "uneven" which describes the terrain of the region in contrast to the flat plains of Samatata,[43] though he rejects this explanation on the grounds that the word was never used before the advent of the Ahoms and that the Vamshavali of the Darrang kings used it to refer to the Ahomcommunity and not to the land.[44]
The second theory Gait reported is thatAsama, meaning "unequal" or "peerless", was a name the local people gave the undefeated Ahoms, according to a tradition that the Ahoms themselves believed in. Gait rejects this notion as well, noting that the local tribal people would not have given a Sanskrit name to the invaders.[44]
Though Gait rejects both these explanations, he nevertheless asserts that the name is somehow associated with the Ahoms.[44] George Grierson,[45]Banikanta Kakati,[46] andDimbeswar Neog,[47] also reject the Sanskrit origin of the name.Satyendra Nath Sharma accepts Banikanta Kakati's viewin toto.[6]
Though both explanations have been rejected in the academic literature, the notion that the nameAssam has a Sanskrit origin continues to hold sway in popular perceptions, due mainly to two standard dictionaries of Assamese:Hemkox andChandrakanta Abhidhan.[48] TheHemkox forwards the second theory, associating the name to the meaning "unequaled".[49]
Gait reports that some associated the name with the Shan who are calledSyam by the Assamese, an explanation which he found not convincing.[50] nevertheless Grierson has accepted that the 13th century natives of Assam called the Shan (Sham) invaders by this name.[51] Dimbeswar Neog notes that the Indic prefixa- does not necessarily mean an antonym in Assamese and it could just be a synonym (e.g.kumari/akumari,bihane/abihane), a feature that is also seen in Sanskrit (sur/asur); therefore,Asham could mean the same asSham, and the name could be derived asSham (শাম) >Āshām (আশাম) >Āsam (আসম) >Asam (অসম).[52] Amalendu Guha, too derives it fromSham; but instead of using an Indo-Aryan rule, derives it from the Bodo form,Ha-Sham, meaning the land of theSham people.[53] Masica too believes thatAssam derives from an earlier attested form ofasam,acam which in turn is from a Burmese corruption of the nameShan/Shyam.[1]
(Kakati 1953) derives the name from a Tai root,cham (defeated), with an Indic prefix for negation,a-, so thata-cham would mean undefeated.[54]
{{citation}}:ISBN / Date incompatibility (help)CS1 maint: location missing publisher (link){{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)