Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Emphatic consonant

From Wikipedia, the free encyclopedia
Series of obstruent consonants in Semitic languages
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Emphatic consonant" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(July 2024) (Learn how and when to remove this message)
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

InSemiticlinguistics, anemphatic consonant is anobstruentconsonant which originally contrasted, and often still contrasts, with an analogousvoiced orvoiceless obstruent by means of asecondary articulation. In specific Semitic languages, the members of the emphatic series may be realized asuvularized,pharyngealized,velarized orejective, or by plain voicing contrast; for instance, inArabic, emphasis involves retraction of the dorsum (or root) of the tongue, which has variously been described as velarization or pharyngealization depending on where the locus of the retraction is assumed to be. The term is also used, to a lesser extent, to describe cognate series in otherAfro-Asiatic languages, where they are typically realized as ejective,implosive or pharyngealized consonants.

InSemitic studies, emphatic consonants are commonly transcribed using the convention of placing a dot under the closest plain consonant in theLatin alphabet. However, exceptions exist: original emphatick developed into/q/ in most Semitic languages; strictly speaking, it has thus ceased to be an emphatic version ofk and has become a different consonant, being most commonly transcribed asq (rather than) accordingly.

Within Arabic, the four emphatic consonants vary in phonetic realization from dialect to dialect, but are typically realized as pharyngealized consonants. InEthiopian Semitic andModern South Arabian languages, they are realized as ejective consonants. While these sounds do not necessarily share any particularphonetic properties in common, most historically derive from a common source.

Five such "emphatic" phonemes arereconstructed forProto-Semitic:

Proto-SemiticModern South
Arabian
Standard
Arabic
Modern
Hebrew
Aramaic
Phoneme descriptionIPATrans.IPALetterIPALetterIPALetterIPA
Alveolar ejective[][]Ṭāʼط[]Tetט[t]Tethט[]
Dental ejective fricative[θʼ]ṯ̣[θʼ]Ẓāʾظ[ðˤ]Tsadiצ[t͡s]
Alveolar ejective fricative oraffricate[tsʼ]/[][]Ṣādص[]Ṣadeצ[]
Alveolar lateral ejective fricative oraffricate[ɬʼ]/[tɬʼ]ṣ́[ɬʼ]Ḍādض[][note 1]Ayinע[ʕ]
Velar ejective[][]Qāfق[q][note 2]Qofק[k]Qophק[q]

An additional emphatic phoneme/ʃʼ/ (/çʼ/ in Central Jibbali) occurs in all the Modern South Arabian languages. There are few occurrences of it and the phoneme never appears in the same words in the six MSAL (Mehri,Soqotri,Shehri (Jibbali),Harsusi,Hobyot, andBathari),[3] in a few occurrences, no phonological explanation can be given to its occurrence, but it appears to be connected to different phonological developments:

  1. From Proto-Semitic[]:Mehri/ʃʼəbaːʔ/,/haʃʼbaːʔ/ or/ħaʃʼ.baːʕ/,Hobyot from Hedemet/hiːʃʼəbaːʔ/,Harsusi/haʃʼbaːʔ/vs.Jibbali/ʔisʼ.baːʕ/,Hobyot fromHawf/ʔiːsʼəbaːʕ/,Soqotri/ʔəsʼ.baʕ/ andArabic/ʔisˤ.baʕ/; meaning 'finger'.
  2. From Proto-Semiticṣ́[ɬʼ]:Mehri/ʃʼəf.deːt/,Harsusi/ʃʼəf.daːjt/ vs.Arabic/dˤif.daʕ/; meaning 'frog'.
  3. From Proto-Semitic[]:Jibbali/ʃʼujeːt/vs.Mehri/kʼaːjmət/ andArabic/qijaːma/; meaning ‘judgment day’.

An extra emphatic labial*ṗ occurs in some Semitic languages, but it is unclear whether it was a phoneme in Proto-Semitic.

  • The classical Ethiopian Semitic languageGeʽez is unique among Semitic languages for contrasting all three of/p/,/f/, and/pʼ/. While/p/ and/pʼ/ occur mostly in loanwords (especially fromGreek), there are many other occurrences whose origin is less clear (such ashepʼä 'strike',häppälä 'wash clothes').[4]
  • According to Hetzron,Hebrew developed[when?] an emphatic labial phoneme to represent unaspirated/p/ fromPersian and Greek; this phoneme is not attested in Hebrew orthography.[5]

GeneralModern Israeli Hebrew andMaltese are notable exceptions among Semitic languages to the presence of emphatic consonants. In both languages, they have been lost under the influence ofIndo-European languages (chieflyYiddish andSicilian, respectively, though other languages may also have had an influence; seerevival of the Hebrew language).

  • In Hebrew, the lettertsadi (from Proto-Semiticṯ̣,,ṣ́) remains distinct, but has been replaced by a non-pharygealizedaffricate/ts/. Emphatic has been merged with plaink in non-lenited positions, but remains distinct post-vocally, where the plain consonant becomes/x/ (phonetically[χ]), while the original emphatic does not. Semitic has been fully merged with plaint.
  • In Maltese, only emphatic (spelledq) remains distinct. It is still realised as a uvular stop[q] in a few villages but has otherwise developed into aglottal consonant stop[ʔ]. All other emphatics have been merged into plain consonants. However, they are often still recognizable from special vocalic developments that they triggered before the mergers: comparesejf ('sword', from Arabicسَيْف⁩sayf) withsajf ('summer', from Arabicصَيْف⁩ṣayf). The emphatic prevented thea from beingraised toe as it did with the plains).

Notes

[edit]
  1. ^Historically, the emphatic consonant/dˤ/ was pronounced[ɮˤ], or possibly[d͡ɮˤ][1]—either way, a highly unusual sound. The medieval Arabs even termed their languageلغة الضادlughat al-ḍād 'the language of theḌād' (the name of the letter used for this sound), believing the sound unique to their language, though it also occurs inMehri. It is preserved among older speakers in a few isolated dialects.[2]
  2. ^This consonant is not considered emphatic in Arabic, and it is pronounced as a[ɡ] or[ʔ] or[q] in mostArabic dialects, the latter ([q]) is also considered the standard pronunciation in bothStandard andClassical Arabic registers.

References

[edit]
  1. ^Ferguson, Charles (1959), "The Arabic Koine",Language,35 (4): 630,doi:10.2307/410601,JSTOR 410601
  2. ^Al-Azraqi, Munira (2019)."Delateralisation in Arabic and Mehri".Dialectologia.23:1–23.
  3. ^Simeone-Senelle, Marie-Claude (1997)."The Modern South Arabian Languages"(PDF).The Semitic Languages. London.
  4. ^Woodard, Roger D. (2008). Woodard, Roger D. (ed.).The Ancient Languages of Asia Minor.Cambridge University Press. p. 219.doi:10.1017/CBO9780511486845.ISBN 978-0-521-68496-5.
  5. ^Hetzron, Robert (1997).The Semitic languages.Routledge. p. 147.ISBN 9780415412667.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Emphatic_consonant&oldid=1296815680"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp