Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Edmund Stengel

From Wikipedia, the free encyclopedia

icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Edmund Stengel" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(July 2025) (Learn how and when to remove this message)

Edmund Max Stengel (April 5, 1845 inHalle – November 3, 1935 inMarburg) was aRomancephilologist who specialized in studies ofChanson de geste. He published an exact transcript of theBodleian Library manuscript of theChanson de Roland in 1878, also photographing the entire manuscript.[1] He later published a scholarly edition, the first volume of which was published in 1900.[2]. His library was donated to the Archives of the Catholic University of Louvain-la-Neuve upon his death; its contents are listed in the inventory there.[3]

Bibliography

[edit]
  • Codex manu scriptus Digby 86. Halis 1871.
  • Mittheilungen aus französischen Handschriften der Turiner Universitäts-Bibliothek. Halle (Saale) 1873.
  • Die beiden ältesten provenzalischen Grammatiken. Marburg 1878. Nachdruck 1971.
  • Wörterbuch der ältesten französischen Sprache. Marburg 1882.
  • Erinnerungsworte an Friedrich Diez. Marburg 1883.
  • Beiträge zur Geschichte der romanischen Philologie in Deutschland: Festschrift für den ersten Neuphilologentag Deutschlands zu Hannover. Marburg 1886.
  • Chronologisches Verzeichnis französischer Grammatiken vom Ende des 14. bis zum Ausgange des 18. Jahrhunderts. Jena 1890.
  • Die altprovenzalische Liedersammlung c der Laurenziana in Florenz. In: Wissenschaftliche Beilage zum Vorlesungsverzeichnis der Universität Greifswald. Winter 1899–1900.
  • Die ältesten französischen Sprachdenkmäler. Marburg 1901.

Edited texts

[edit]
  • Li Romans de Durmart le Galois. Stuttgart 1873.
  • Das altfranzösische Rolandslied. Heilbronn 1878. Edition of theSong of Roland.
  • La Cancün de saint Alexis. Marburg 1882.
  • Das anglonormannische Lied von wackern Ritter Horn. Genauer Abdruck der Cambridger, Oxforder und Londoner Handschrift. With R. Brede. 1883. Edition of the 12th centuryRoman de Horn.
  • Maître Élie's Überarbeitung der ältesten französischen Übertragung von Ovid's "Ars amatoria", herausgegebe. With H. Künhe. 1886. Edition of Elie of Winchester's 12th century translation ofLiber Catonis (the Book of Cato).
  • Hervis von Metz : Vorgedicht der lothringer Geste nach allen Handschriften. 1903.
  • Jean Bodels Saxenlied. With F. Menzel. 1906-9.

References

[edit]
  1. ^O'Hagan, John (1880).The Song of Roland Translated into English Verse. C. Kegan Paul & Co. p. 24.
  2. ^Geddes, J. (1907)."Review of The Romances of Chivalry in Italian Verse. Selections, by J. D. M. Ford & M. H. Ford".Modern Language Notes.22 (2): 60.
  3. ^Mirguet, Françoise; Schoukens, Cathy."Fonds FE 049 - Archives d'Edmund Stengel".Archives de l'Université UC Louvain (in French). RetrievedNovember 17, 2025.

External links

[edit]
  • Edmund Stengel on Katalog der Deutschen Nationalbibliothek. Extremely short bibliography
  • Edmund Stengel on Internet Archive. Please note: some of the results are for Edmund Ernst Stengel (1879–1968).
  • Stengel, Edmund on Regesta Imperii of the Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. List of works by Stengel and about him. </ref>
International
National
Artists
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Edmund_Stengel&oldid=1322667984"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp