This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Duomo" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(December 2009) (Learn how and when to remove this message) |
Duomo (English:/ˈdwoʊmoʊ/,Italian:[ˈdwɔːmo]) is anItalian term for a church with the features of, or having been built to serve as acathedral, whether or not it currently plays this role.[1] TheDuomo of Monza, for example, has never been a diocesan seat and is by definition not a cathedral. In a similar way, the town ofAsolo has not had its own bishop since the 10th century, but the main church (rebuilt since then) is still called theAsolo Duomo. By contradistinction, the Italian word for a cathedralsensu stricto iscattedrale. There is no direct translation of "duomo" into English, leading to many such churches being erroneously called "cathedral" in English, regardless of whether the church in question hosts a bishop. Each city or town will have only oneduomo, unless there are different denominations involved.
Locally, people usually useil Duomo, theDuomo, without regard to the full proper name of the church.
Similar words exist in other European languages:Dom (German andDutch),dom (Romanian),dóm (Hungarian andSlovak),dôme (French - usually less common),domo (Portuguese),doms (Latvian),tum (Polish),domkirke (Danish andNorwegian),dómkirkja (Icelandic),domkyrka (Swedish),toomkirik (Estonian),tuomiokirkko (Finnish) and so on. Also in these languages the respective terms do not necessarily refer to a church functioning as a cathedral, but also to proto-cathedrals or simply prominent church buildings, which have never been a cathedral in the exact sense of that word. GermanDom and Polishtum became thesynecdoche used –pars pro toto – for most existing or formercollegiate churches. Therefore, translation of these terms into English as "cathedrals" may not always be appropriate and should be used on a contextual basis. Generally, only the Italianduomo and the GermanDom are likely to be encountered in English.
According to theOxford English Dictionary and theZingarelli, the wordduomo derives from the Latin worddomus, meaning "house", as a cathedral is the "house of God", ordomus Dei. TheGarzanti online dictionary also gives the etymology as deriving from "house", but "house of the bishop"[2] instead.
Italian cathedrals are often highly decorated and contain notable artworks; in many cases the buildings themselves are true artworks. Perhaps the best knownduomo is the one inFlorence, but other well-known cathedrals include theMilan Cathedral and those ofSiena,Alba,Ancona,Mantua andParma.[citation needed]
domu(m) (episcopi); propr. 'casa (del vescovo)'.