Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Demonym

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromDemonyms)
Name for a resident of a particular geographical area

Part ofa series on
Linguistics
Portal

Ademonym (/ˈdɛmənɪm/; from Ancient Greek δῆμος (dêmos) 'people,tribe' and ὄνυμα (ónuma) 'name') orgentilic (from Latin gentilis 'of aclan, orgens')[1] is a word that identifies a group of people (inhabitants, residents, natives) in relation to a particular place.[2] Demonyms are usually derived from the name of the place (hamlet, village, town, city, region, province, state, country, and continent).[3] Demonyms are used to designate all people (the general population) of a particular place, regardless of ethnic, linguistic, religious or other cultural differences that may exist within the population of that place. Examples of demonyms includeCochabambino, for someone from the city ofCochabamba;Tunisian for a person from Tunisia; andSwahili, for a person of theSwahili coast.

Many demonyms function bothendonymically and exonymically (used by the referents themselves or by outsiders); others function only in one of those ways.

As a sub-field ofanthroponymy, the study of demonyms is calleddemonymy ordemonymics.

Since they are referring to territorially defined groups of people, demonyms aresemantically different fromethnonyms (names ofethnic groups). In theEnglish language, there are manypolysemic words that have several meanings (including demonymic and ethnonymic uses), and therefore a particular use of any such word depends on the context. For example, the wordThai may be used as a demonym, designating any inhabitant ofThailand, while the same word may also be used as an ethnonym, designating members of theThai people. Conversely, some groups of people may be associated with multiple demonyms. For example, a native of theUnited Kingdom may be called aBritish person, aBriton or, informally, aBrit.

Some demonyms may have several meanings. For example, the demonymMacedonians may refer to the population ofNorth Macedonia, or more generally to the entire population of theregion of Macedonia, a portion of which is inGreece. In some languages, a demonym may be borrowed from another language as a nickname or descriptive adjective for a group of people: for example,Québécois,Québécoise (female) is commonly used in English for a native of the province or city ofQuebec (thoughQuebecer,Quebecker are also available).

In English, demonyms are alwayscapitalized.[4]

Often, demonyms are the same as the adjectival form of the place, e.g.Egyptian,Japanese, orGreek. However, they are not necessarily the same, as exemplified by Spanish instead of Spaniard or British instead of Briton.[5]

English commonly uses national demonyms such asBrazilian orAlgerian, while the usage of local demonyms such asChicagoan,Okie orParisian is less common. Many local demonyms are rarely used and many places, especially smaller towns and cities, lack a commonly used and accepted demonym altogether.[6][7][8]

Etymology

[edit]

National Geographic attributes the termdemonym toMerriam-Webster editorPaul Dickson in a work from 1990.[9] The word did not appear for nouns, adjectives, and verbs derived from geographical names in the Merriam-Webster Collegiate Dictionary nor in prominent style manuals such as theChicago Manual of Style. It was subsequently popularized in this sense in 1997 by Dickson in his bookLabels for Locals.[10] However, inWhat Do You Call a Person From...? A Dictionary of Resident Names (the first edition ofLabels for Locals)[11] Dickson attributed the term to George H. Scheetz, in hisNames' Names: A Descriptive and Prescriptive Onymicon (1988),[3] which is apparently where the term first appears. The term may have been fashioned afterdemonymic, which theOxford English Dictionary defines, as the name of anAtheniancitizen according to thedeme to which the citizen belongs, with its first use traced to 1893.[12][13]

Suffixation

[edit]

Several linguistic elements are used to create demonyms in theEnglish language. The most common is to add asuffix to the end of the location name, slightly modified in some instances. These may resembleLate Latin,Semitic,Celtic, orGermanic suffixes, such as-(a)n,-ian,-anian,-nian,-in(e),-a(ñ/n)o/a,-e(ñ/n)o/a,-i(ñ/n)o/a,-ite,-(e)r,-(i)sh,-ene,-ensian,-ard,-ese,-nese,-lese,-i(e),-i(ya),-iot,-iote,-k,-asque,-(we)gian,-onian,-vian,-ois(e), or-ais(e).

Examples of various suffixes

-(a)n

Continents and regions

Countries

Constituent states, provinces and regions

Cities

-ian

Countries

Constituent states, provinces, regions and cities

-anian

-nian

-in(e)

-(h)in

TheTayabas Tagalog suffix-(h)in, which is mostly used by the natives in the province ofQuezon, is also used for their local or native demonyms inEnglish.

-a(ñ/n)o/a, -e(ñ/n)o/a, or -i(ñ/n)o/a

Adaptations from the standardSpanish suffix-e(ñ/n)o (sometimes using a final-a instead of-o for a female, following the standard Spanish suffix-e(ñ/n)a)

Countries and regions

Cities

-ite

-(e)r

Often used forEuropean locations andCanadian locations

-(i)sh

(Usually suffixed to a truncated form of thetoponym, or place-name.)

"-ish" is usually proper only as an adjective. See note below list.

  • Åland → Ålandish people (demonym "Ålandic")
  • Bangka Island → Bangkish
  • Britain,Great Britain andUnited Kingdom → British people (demonym "Britons")
  • Cornwall → Cornish people (demonym "Cornishmen", "Cornishwomen")
  • Denmark → Danish people (demonym "Danes")
  • England → English people (demonym "Englishmen", "Englishwomen")
  • Finland → Finnish people (demonym "Finns", "Finnic")
  • Flanders → Flemish people (demonym "Flemings")
  • Ireland → Irish people (demonym "Irishmen", "Irishwomen")
  • Kent → Kentish people
  • Kurdistan → Kurdish people (demonym "Kurds")
  • Lombok → Lombokish people
  • Luxembourg → Luxembourgish people (demonym "Luxembourgers")
  • New South Wales → New South Welshmen
  • Niger → Nigerish (also "Nigerien")
  • Northern Ireland → Northern Irish people
  • Poland → Polish people (demonym "Poles")
  • Scotland → Scottish people (demonym "Scots", "Scotsmen", "Scotswomen")
  • Spain → Spanish people (demonym "Spaniards")
  • Sweden → Swedish people (demonym "Swedes")
  • Turkey → Turkish people (demonym "Turks")
  • Wales → Welsh people (demonym "Welshmen", "Welshwomen", "Walian")

-ene

Often used forMiddle Eastern locations andEuropean locations.

-ensian

  • Kingston-upon-Hull (UK) → Hullensians
  • Leeds (UK) → Leodensians
  • Reading (UK) → Readingensians

-ard

-ese, -nese or -lese

"-ese" is usually considered proper only as an adjective, or to refer to the entirety.[citation needed] Thus, "a Chinese person" is used rather than "a Chinese".[citation needed] Often used for Italian and East Asian, from the Italian suffix-ese, which is originally from the Latin adjectival ending-ensis, designating origin from a place: thus Hispaniensis (Spanish), Danensis (Danish), etc. The use in demonyms forFrancophone locations is motivated by the similar-sounding French suffix-ais(e), which is at least in part a relative (< lat.-ensis or-iscus, or rather both).

-i(e) or -i(ya)

Countries

States, provinces, counties, and cities

Mostly forMiddle Eastern andSouth Asian locales.-i is encountered also in Latinate names for the various people that ancient Romans encountered (e.g.Allemanni,Helvetii).-i.e. is rather used for English places.

-iot or-iote

  • Chios → Chiots
  • Corfu → Corfiots
  • Cyprus → Cypriots ("Cyprian" before 1960 independence of Cyprus)
  • Phanar → Phanariotes

Used especially forGreek locations. Backformation fromCypriot, itself based in Greek-ώτης.

-k

-asque

Often used forItalian andFrench locations.

-(we)gian

-onian

Often used forBritish andIrish locations.

-vian

-ois(e), -ais(e)

  • Benin → Beninois(e) (also "Beninese")
  • Gabon → Gabonais(e) (also "Gabonese")
  • Niger → Nigerois(e) (also "Nigerien")
  • Seychelles → Seychellois(e)
  • Quebec → Quebecois(e) (also "Quebecker"; most common withinCanada)

While derived from French, these are also official demonyms in English.

From Latin or Latinization

Other

  • Botswana → Motswana (singular) Batswana (plural)

Prefixation

[edit]

It is much rarer to find demonyms created with a prefix. Mostly they are from Africa and the Pacific, and are not generally known or used outside the country concerned. In much of East Africa, a person of a particular ethnic group will be denoted by a prefix. For example, a person of theLuba people would be a Muluba, the plural form Baluba, and the language,Kiluba orTshiluba. Similar patterns with minor variations in the prefixes exist throughout on a tribal level. And Fijians who are indigenous Fijians are known as Kaiviti (Viti being the Fijian name forFiji). On a country level:

  • Botswana → Motswana (singular), Batswana (plural)
  • Burundi → Umurundi (singular), Abarundi (plural)
  • Eswatini → Liswati (singular), Emaswati (plural)
  • Lesotho → Mosotho (singular), Basotho (plural)

Non-standard examples

[edit]

Demonyms may also not conform to the underlying naming of a particular place, but instead arise out of historical or cultural particularities that become associated with its denizens. In the United States such demonyms frequently become associated with regional pride such as "Burqueño" and the feminine "Burqueña" ofAlbuquerque,[23] or with the mascots of intercollegiate sports teams of thestate university system, take for example thesooner ofOklahoma and theOklahoma Sooners.[24]

Examples

Formal

Informal

Ethnonyms

[edit]
Main article:Ethnonyms

Since names of places, regions and countries (toponyms) aremorphologically often related to names of ethnic groups (ethnonyms), various ethnonyms may have similar, but not always identical, forms as terms for general population of those places, regions or countries (demonyms).

Examples

Fiction

[edit]

Literature and science fiction have created a wealth of gentilics that are not directly associated with a cultural group. These will typically be formed using the standard models above. Examples includeMartian for hypothetical people ofMars (credited to scientistPercival Lowell),Gondorian for the people ofTolkien's fictional land ofGondor, andAtlantean forPlato's islandAtlantis.

Other science fiction examples includeJovian for those ofJupiter or its moons andVenusian for those ofVenus. Fictional aliens refer to the inhabitants of Earth asEarthling (from thediminutive-ling, ultimately fromOld English-ing meaning "descendant"), as well asTerran,Terrene,Tellurian,Earther,Earthican,Terrestrial, andSolarian (fromSol, the sun).

Fantasy literature which involves other worlds or other lands also has a rich supply of gentilics. Examples includeLilliputians andBrobdingnagians, from the islands ofLilliput andBrobdingnag in the satireGulliver's Travels.

In a few cases, where a linguistic background has beenconstructed, non-standard gentilics are formed (or the eponyms back-formed). Examples include Tolkien'sRohirrim (fromRohan), theStar Trek franchise'sKlingons (with various names for their homeworld), and theSangheili from theHalo franchise, (also known as Elites in the game by humans, as well as players) named after their homeworld of Sanghelios.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Local usage generally reservesHawaiian as anethnonym referring toNative Hawaiians.Hawaii resident is the preferred local form to refer to state residents in general regardless of ethnicity.[14]

References

[edit]
  1. ^"gentilic".Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved25 July 2015."Definition of GENTILIC". Archived fromthe original on 25 July 2015. Retrieved25 July 2015..
  2. ^Roberts 2017, p. 205.
  3. ^abScheetz, George H. (1988).Names' Names: A Descriptive and Pervasive Onymicon. Schütz Verlag.
  4. ^"Gramática Inglesa. Adjetivos Gentilicios".mansioningles.com.Archived from the original on 30 March 2015. Retrieved28 March 2015.
  5. ^Costa, Daniel."demonym".Encyclopedia Britannica.
  6. ^"Google Ngram Viewer".google.com.Archived from the original on 7 September 2015. Retrieved28 March 2015.
  7. ^"Google Ngram Viewer".google.com.Archived from the original on 10 September 2015. Retrieved28 March 2015.
  8. ^"Google Ngram Viewer".google.com.Archived from the original on 10 September 2015. Retrieved28 March 2015.
  9. ^"Gentilés, Demonyms: What's in a Name?".National Geographic Magazine.177. National Geographic Society (U.S.): 170. February 1990.Archived from the original on 16 August 2021. Retrieved18 June 2020.
  10. ^William Safire (14 December 1997)."On Language; Gifts of Gab for 1998".The New York Times.Archived from the original on 14 December 2019. Retrieved15 February 2017.
  11. ^What Do You Call a Person From...? A Dictionary of Resident Names by Paul Dickson (Facts on File, February 1990).ISBN 978-0-8160-1983-0.
  12. ^"Oxford English Dictionary". Oxford University Press.Archived from the original on 11 January 2008. Retrieved16 June 2008.
  13. ^"Aristotle'sConstitution of Athens, edited by J.E. Sandy, at the Internet Archive". 1912. p. 116.
  14. ^The Associated Press Stylebook: and Briefing on Media Law (42nd ed.). New York: Basic Books. 2007. p. 112.ISBN 978-0-465-00489-8.
  15. ^Gilbert, Simon (18 November 2014)."What makes a Coventrian ? New online tool will tell you".Coventry Telegraph.Archived from the original on 5 July 2019. Retrieved5 July 2019.
  16. ^"Savannahian".Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved12 October 2017.
  17. ^Finn, Robin (10 October 2014)."Investing in Future Quiet, Quiet Manhattan Apartments Next to Construction Sites".The New York Times.Archived from the original on 15 November 2017. Retrieved26 August 2017.
  18. ^"Copquin explains "Queensites" for New York Times - Yale Press Log".Yale Press Log. 24 March 2008.Archived from the original on 1 February 2017. Retrieved5 May 2015.
  19. ^Erskine, Rosalind (18 September 2019)."Baffie to Weegie: 18 Scottish words that are now in the dictionary - and their meaning".The Scotsman.
  20. ^"Corkonian".Merriam-Webster.Archived from the original on 17 February 2015. Retrieved17 February 2015.
  21. ^"North West Evening Mail".nwemail.co.uk. Archived fromthe original on 31 May 2014.
  22. ^Waterloo, City of (30 October 2013)."Waterluvians! Don't forget about our trail renaming contest".Archived from the original on 5 March 2016. Retrieved4 August 2015.
  23. ^White, Juliet (16 July 2020)."18 Words You'll Only Understand If You're From New Mexico".OnlyInYourState.Archived from the original on 26 April 2021. Retrieved26 April 2021.
  24. ^Oklahoma, University of (20 May 2013)."What is a Sooner?".University of Oklahoma.Archived from the original on 18 June 2013. Retrieved26 April 2021.
  25. ^Mettler, Katie (13 January 2017)."'Hoosier' is now the official name for Indiana folk. But what does it even mean?".The Washington Post.Archived from the original on 7 March 2021. Retrieved31 July 2020.
  26. ^"Angeleno".Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved10 August 2017.
  27. ^"Massachusetts: General Laws, Section 35".malegislature.gov.Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved14 November 2016.
  28. ^Prior to the Massachusetts State Legislature designating "Bay Stater" as the state's official demonym, other terms used includedMassachusett, borrowed from the nativeMassachusett tribe,Massachusite, championed by the early EnglishBrahmins,Massachusettsian, by analogy with other state demonyms, andMasshole, originally derogatory.
  29. ^"Why are natives of the Isle of Wight known as 'caulkheads'?".The Guardian. Retrieved22 February 2022.
  30. ^"Mexicanos sinónimos, mexicanos antónimos" (in Spanish). SinonimosGratis.com.Archived from the original on 4 January 2022. Retrieved22 February 2022.
  31. ^"Slang: What Aussies call other Aussies".Australian Geographic.Archived from the original on 3 July 2018. Retrieved3 July 2018.

Sources

[edit]

External links

[edit]
Look updemonym orgentilic in Wiktionary, the free dictionary.
Concepts
Ethnology
Groups by region
Multiethnic society
Ideology and
ethnic conflict
Related
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Demonym&oldid=1278246076"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp