Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Deeside Gaelic

From Wikipedia, the free encyclopedia
Dialect of Scottish Gaelic
This articlemay containcitations that do notverify the text. Please helpimprove it by checking for citation inaccuracies and resourcing or removing material failing verification.(February 2023) (Learn how and when to remove this message)
Deeside Gaelic
Aberdeenshire Gaelic
Scottish Gaelic:GàidhligShrath Deathain
RegionAberdeenshire
Extinct18 March 1984, with the death of Jean Bain
Early forms
Language codes
ISO 639-1gd
ISO 639-2gla
ISO 639-3gla
Glottologscot1245
Deeside Gaelic is located in Aberdeenshire
Braemar
Braemar
Inverey
Inverey
Tullich
Tullich
Glen Muick
Glen Muick
Strathdon
Strathdon
Crathie
Crathie
Strathspey
Strathspey
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Deeside Gaelic is an extinct dialect ofScottish Gaelic spoken inAberdeenshire until 1984.[1] Unlike a lot of extinct dialects of Scottish Gaelic, it is relatively well attested. A lot of the work pertaining to Deeside Gaelic was done by Frances Carney Diack,[2][3] and was expanded upon by David Clement, Adam Watson[4] and Seumas Grannd.[5]

Decline

[edit]

In Aberdeenshire, 18% ofCrathie andBraemar and as much as 61% inInverey were bilingual in 1891.[6] By 1984, the dialect had died out.

Features in Deeside Gaelic

[edit]

In the mid-20th Century the Scottish Gaelic Dialect Survey was undertaken when there were still people who spoke Deeside Gaelic. Features of Deeside Gaelic include:

  • dropping of unstressed syllables; an example of this is the Word "Duine" becoming "duin'"[7]
  • weakening of the /o/ to a /u/ sound, words such as "Dol" being pronounced closer to "Dul"[8]
  • slendernn being pronounced like an Englishng[9]
  • mutation off instead of being dropped is pronounced as a /v/ or /b/ or /p/ inSpeyside[10]
  • dropping of -adh, words such as tuilleadh being recorded astull[11]
  • conditional final stop; conditional tense was realised as a /g/ or /k/ sound in Braemar[12]
  • shortening of words; words such as agaibh being pronounced closer to "aki" and cinnteach being shortened to cinnt[13]

References

[edit]
  1. ^"Gaelic in the North East | The School of Language, Literature, Music and Visual Culture | The University of Aberdeen".www.abdn.ac.uk.
  2. ^"Papers of and relating to Francis Carney Diack - Archives Hub".archiveshub.jisc.ac.uk.
  3. ^King, Jacob."A (re-)examination of the work of F. C. Diack (1865-1939)" – via www.academia.edu.{{cite journal}}:Cite journal requires|journal= (help)
  4. ^"Clement (David)".bill.celt.dias.ie.
  5. ^"Grannd (Seumas)".bill.celt.dias.ie.
  6. ^"Upper Deeside".aberdeenshire-gaelic.
  7. ^SGDS vol. 3: 360
  8. ^SGDS vol. 5: 689
  9. ^SGDS vol.2:167
  10. ^SGDS vol. 3: 384
  11. ^SGDS vol.2: 133
  12. ^SGDS vol.3:281
  13. ^SGDS vol.3: 281
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Deeside_Gaelic&oldid=1267896291"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp