Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Dalabon language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Australian Aboriginal language
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(February 2025) (Learn how and when to remove this message)

Dalabon
Ngalkbun
Native toAustralia
RegionArnhem Land
EthnicityDangbon =Dalabon
Native speakers
3 (2018)[1]
Arnhem
Language codes
ISO 639-3ngk
Glottologngal1292
AIATSIS[2]N60
ELPDalabon
Approximate location where Dalabon is spoken
Approximate location where Dalabon is spoken
Dalabon
Coordinates:13°59′S133°56′E / 13.98°S 133.94°E /-13.98; 133.94

Dalabon is aGunwinyguan language ofArnhem Land, Australia. It is a severelyendangered language,[3] with perhaps as few as three fluent speakers remaining as of 2018.[1]Dalabon is also known as Dangbon (theKune orMayali name), Ngalkbun (theJawoyn name), and Buwan (theRembarrnga name).[2]

Classification

[edit]

Dalabon belongs to theGunwinyguan languages branch of theArnhem languages; its nearest relatives areKunwinjku,Kune,Mayali (varieties often grouped together as Bininj Kunwok), andKunbarlang. Its next closest relatives areRembarrnga, and other languages within the Gunwinyguan family, includingJawoyn,Ngalakgan,Ngandi,Wubuy, andEnindhilyakwa.

Official status

[edit]

Dalabon has no official status. Local schools spent years holding sporadic programs teaching Dalabon, but these operations did not receive enough governmental support. Therefore, the condition of the programs is still vulnerable.

Dialects

[edit]

Given the limited number of Dalabon speakers, the study of dialects has become challenging to investigate. Speakers recall a distinction between two different types of speech,dalabon-djurrkdjurrk ("fast." "lively") anddalabon-murduk ("articulate"). However, no significant difference has been found between the two speeches.

Phonology and orthography

[edit]

Consonants

[edit]

There are 22 or 23 phonemic consonants in Dalabon, depending on the phonemic status of /h/. A table containing theconsonantphonemes is given below with their orthographic representation (in angle brackets).

Dalabon consonant phonemes
PeripheralApico-Lamino-PalatalGlottal
VelarBilabialAlveolarRetroflex
StopsLenis (short)⟨k⟩ /k/⟨b⟩ /p/⟨d⟩t⟨rd⟩ /ʈ/⟨dj⟩ /c/⟨h⟩ /ʔ/
Fortis (long)⟨kk⟩ //⟨bb⟩ //⟨dd⟩ //⟨rdd⟩ /ʈː/⟨djj⟩ //
Nasal⟨ng⟩ /ŋ/⟨m⟩ /m/⟨n⟩ /n/⟨rn⟩ /ɳ/⟨nj⟩ /ɲ/
Lateral⟨l⟩ /l/⟨rl⟩ /ɭ/
Rhotic⟨rr⟩ /r/⟨r⟩ /ɻ/
Semi-vowel⟨w⟩ /w/⟨y⟩ /j/
Fricatives⟨H⟩ (/h/)

Vowels

[edit]

There are 6 vowels in Dalabon. A table containing thevowelphonemes is given below with their orthographic representation (in angle brackets).

Dalabon vowel phonemes
FrontCentralBack
High⟨i⟩ /i/⟨û⟩ /ɨ/⟨u⟩ /u/
mid⟨e⟩ /e/⟨o⟩ /o/
low⟨a⟩ /a/

Phonotactics

[edit]

Dalabon restricts the trilled [r] and long stops to only occur word-internally. Constraints regarding the edges of a phonological word also limit the glottal stop [ʔ] from occurring word-initially.

The syllable structure of Dalabon is CV(C)(C)(C), or more specifically:

CV(L)(N)(h)or CV(L)(S)

where:

Such complex codas are not unusual, and all combinations are enumerated as follows (words and translations taken from the dictionary[4]).

Complex coda of two consonants

[edit]
C2
C1
_k_b_ng_h
l_yalkngalk /jalk.ŋalk/

"native bee sp."

kolb /kolp/

"sound of spear slotting intospearthrower"

kalngbuy /ka.buj/

"initiation ritual"

kolh-no /ko.no/

"liquid, water"

rl_borlk /boɭk.mɨ/

"(to) fall out"

borlb /boɭp.mɨ/

"(to) be accustomed to"

lurlh(mû) /luɭʔ(.mɨ)/

"hop of ariverine wallaby"

rr_ kerrkban /kerk.ban/

"(to) dodge"

yang-warrb /jaŋ.warp.mɨ/

"(to) tell lies"

marrngkidj /ma.kic/

"sorcerer,clever man"

bukarrh /bu.ka/

"top (of something)"

r_berk /beɻk/

"deaf adder"

wirbmang /wiɻp.maŋ/

"(to) pull out from flesh"

kerng-no /keɻŋ.no/

"jaw"

warh /waɻʔ.dɨ/

"devil,white person"

ng_wanjingh /wa.ɳiŋʔ/

"one"

m_njimh /ɳi.mɨ/

"(to) wink"

n_kanh /ka/

"this (identified)"

rn_nornhnornh /noɳʔ.noɳʔ/

"stone axe"

nj_keninjhbi /ke.niɲʔ.bi/

"whatsit, whosit"

Complex coda of three consonants

[edit]
C2,C3
C1
_ngh
l_kalngH /kalŋhmɨ/

"(to) climb"

rl_njorlngh /ɲoɭŋʔmɨ/

"(to) gobble up"

rr_ngarnarrngh /ŋaɳarŋʔ/

"marble tree"

r_modjarngh /mocaɻŋʔ/

"ground honey"

Phonological processes

[edit]

Dalabon has a pattern of eliding unstressed vowels and unstressed syllables. For example, the word /'cabale/ 'shoulder blade' is often realized as ['cable].[5]

Prosody

[edit]

The location of phrasal stress in Dalabon appears one or two peaks with an initial rise into the first peak at the left edge of the constituent and a final fall at the right edge of the constituent.[6]

Grammar

[edit]

Although there is no complete grammatical description of the language, a number of aspects of Dalabon grammar have been described, including itsbound pronominal system,[7]polysynthetic word structure,[8]verb conjugations,[9] the use ofsubordination strategies,[10]nominal subclasses,[11] thedemonstrative system,[12] and the use ofoptional ergativity.[13]

Morphology

[edit]

The structure of Dalabon verbs:[14]

-12-11-10-9-8-7-6-5-4-3-2-10123
Obj pronSubj pronSURBSEQCAUSMISCBEN/INSTMISCGINBPINNUMCOMSTEMRRTAMCase
SEQ: sequential ‘and then’
CAUS: ‘because’
MISC: various adverbial type prefixes
BEN: benefactive applicative
GIN: ‘generic’ incorporated nouns
BPIN: ‘body part’ incorporated nouns
NUM: ‘number’ prefixes
COM: comitative applicative
RR: reflexive/reciprocal
TAM: tense/aspect mood

The diminutiveenclitic=wurd is derived from nounwurd 'woman's child', its reduplicationwurdurd means 'child'.wurd can attach to most word classes and functions in 3 ways of meaning: to denote small objects, to add emotional connotations and to serve as pragmatic functions (especially for interactional softening). The examples are shown below.[15]

1.
to denote small objects

Bad-dulum-no=wurd

stone-hill-fill=DIM

kanidjah

there

ka-h-di.

3SG-R-stand/be.PRS

Bad-dulum-no=wurd kanidjah ka-h-di.

stone-hill-fill=DIM there 3SG-R-stand/be.PRS

'There is a small stone hill there.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

2.
to add emotional connotations

Wa:h

INTERJ

ka-h-rakka-ng=wurd.

3SG-R-fall-PFV=DIM

Wa:h ka-h-rakka-ng=wurd.

INTERJ 3SG-R-fall-PFV=DIM

'Oh, he fell over poor fellow.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Syntax

[edit]

Dalabon is a head-marking language. Dalabon has limited use of subordinate clauses, but it has a distinctive subordination strategy, which is to attach pronominal prefixes to the verb, and marked verbs are used for subordinate clause functions[16]

Pronominal PrefixesSubordinate1Subordinate2
1sgnga-ngaye-
2sgdja-djaya-
3sgka-kaye-
1disnge-ngey-
3diske-key-
3dubarra-barre-
3plbala-bale-

subordinate1: the unmarked form of prefixes to show subordinate status, used when the status is overt by other means.

subordinate2: used when prefixes are the only way to show subordination.

dis: disharmonic, meaning odd-numbered generations.

Examples are shown below:

(1)

bala-buh-ngong+boyenj-ni-nj

3pl-because-mob+big-be-PST.PFV

mahkih

because

bala-buh-ngong+boyenj-ni-nj mahkih

3pl-because-mob+big-be-PST.PFV because

‘..because there were so many of them.’

(2)

yila-h-yang-wona-wona-n

1pl/3-REAL-voice-REDUP-hear-PRES

yale-yu-yu.

1pl.SUBORD-REDUP-sleep.PRES

yila-h-yang-wona-wona-nyale-yu-yu.

1pl/3-REAL-voice-REDUP-hear-PRES 1pl.SUBORD-REDUP-sleep.PRES

‘we heard his(dingo's) voice as we were sleeping.’

(3)

karrkkany

hawk.sp.

ka-h-ngun

3/3l-REAL-eat.PRES

kaye-do-n.

3.SUBORD-die-PRES

karrkkany ka-h-ngunkaye-do-n.

hawk.sp. 3/3l-REAL-eat.PRES 3.SUBORD-die-PRES

‘the hawk eats animals that die.’

Vocabulary

[edit]
DalabonGlossDalabonGlossDalabonGloss
bim"picture"kolh-no"liquid"wadda"home, house, camp"
biyi"man(men)"kung"honey"wah"water"
bonj"O.K."kunj"kangaroo"walu-no"the absolute law"
boyenj"big"labbarl"waterhole"wirridjih"taboo(s)"
burrama"good, healthy"langu"hand/finger"wokan"speak, talk, tell, name, evoke, communicate"
dabarngh"yesterday"mah"also"wol"flame"
dengu-no"foot/toe"mambard"billycan"wurdurd"child(children)"
djihkun"spoon"marrumbu"loverwurrhwurrungu"the elders"
dulum"hill"men-no"conscience, the thoughts of a living creature"yabok"sister"
kardu"maybe"mey"(veget.) food"yang"language, speech, what one says"
kakkak-no"grandkin"murduk"hard/strong"yidjnja"have"
kenbo"later"nayunghyungki"mythical ancestors"
kinikun"different"ngalyurr"thunder"
kirdikird"woman(women)"ngarrk"ache"
kirribruk"true, real, honest, fair, generous"Ngurrurdu"emu"

References

[edit]
  1. ^abCutfield, Sarah (30 June 2018). "Dalabon exophoric uses of demonstratives". In Stephen Levinson; Sarah Cutfield; Michael Dunn; Nick Enfield; Sergio Meira; David Wilkins (eds.).Demonstratives in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge University Press. p. 92.ISBN 978-1-108-34137-0.
  2. ^abN60 Dalabon at the Australian Indigenous Languages Database,Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  3. ^Ponsonnet, Maïa (2018). "Expressivity and performance. Expressing compassion and grief with a prosodic contour in Gunwinyguan languages (northern Australia)".Journal of Pragmatics.136:79–96.doi:10.1016/j.pragma.2018.08.009.hdl:1885/165435.ISSN 0378-2166.S2CID 149776540.
  4. ^Evans, Merlan & Tukumba (2004)
  5. ^Fletcher, Janet; Evans, Nicholas (2002). "An acoustic phonetic analysis of intonational prominence in two Australian languages".Journal of the International Phonetic Association.32 (2):123–140.doi:10.1017/S0025100302001019.S2CID 144244382.
  6. ^Ross, Belinda (2003).The phonological/grammatical mismatch in the Dalabon word: a phonetic study (Thesis).hdl:11343/35879.
  7. ^Evans, N. and D. Brown and G. Corbett. (2001). Dalabon pronominal prefixes and the typology of syncretism: a Network Morphology analysis. Yearbook of Morphology 2000. 187-231.
  8. ^Evans, N. (2017). Polysynthesis in Dalabon. In Fortescue, Mithun & Evans (ed.), The Oxford Handbook of Polysynthesis, 312-335. Oxford University Press.
  9. ^Evans, N. & Merlan, F. (2003). Dalabon Verb Conjugations. In Evans, Nicholas (ed.), The non-Pama-Nyungan languages of northern Australia : comparative studies of the continent's most linguistically complex region, 269-283. Pacific Linguistics.
  10. ^Evans, Nicholas (1 April 2006). "Who Said Polysynthetic Languages Avoid Subordination? Multiple Subordination Strategies in Dalabon".Australian Journal of Linguistics.26 (1):31–58.doi:10.1080/07268600500531628.S2CID 59647678.
  11. ^Ponsonnet, M. (2015). Nominal Subclasses in Dalabon (South-western Arnhem Land). Australian Journal of Linguistics 35(1): 1-52.
  12. ^Cutfield, S. (2011). Demonstratives in Dalabon: A language of southwestern Arnhem Land. (Doctoral dissertation, Monash University; xx+485pp.)
  13. ^Luk, Ellison; Ponsonnet, Maïa (3 July 2019)."Discourse and Pragmatic Functions of the Dalabon 'Ergative' Case-marker"(PDF).Australian Journal of Linguistics.39 (3):287–328.doi:10.1080/07268602.2019.1623758.S2CID 198334816.
  14. ^Evans, N. (2006).
  15. ^Grandi, Nicola; Körtvélyessy, Lívia (2015).Edinburgh Handbook of Evaluative Morphology. Edinburgh University Press.ISBN 978-0-7486-8174-7.[page needed]
  16. ^Evans, N. (2006).

Further reading

[edit]
  • Alpher, Barry. 1982. Dalabon dual-subject prefixes, kinship categories and generation skewing. In J. Heath, F. Merlan and A. Rumsey, eds, Languages of Kinship in Aboriginal Australia, 19-30. Sydney: Oceania Linguistic Monographs #24
  • Cutfield, Sarah. 2011.Demonstratives in Dalabon: A language of southwestern Arnhem Land. (Doctoral dissertation, Monash University; xx+485pp.)
  • Evans, Nicholas, Dunstan Brown & Greville Corbett. 2001. Dalabon pronominal prefixes and the typology of syncretism: a Network Morphology analysis.Yearbook of Morphology 2000, 187-231.
  • Evans, Nicholas. 2006. Who said polysynthetic languages avoid subordination? Multiple subordination strategies in Dalabon.Australian Journal of Linguistics 26.1:31-58.
  • Evans, Nicholas. 2007. Standing up your mind: remembering in Dalabon. In Mengistu Amberber (ed.) The language of memory in a crosslinguistic perspective. Amsterdam: John Benjamins. pp. 67–95.
  • Evans, Nicholas,Janet Fletcher & Belinda Ross. 2008. Big words, small phrases: mismatches between pause units and the polysynthetic word in Dalabon.Linguistics 46.1:87-127.
  • Evans, Nicholas & Francesca Merlan. 2003. Dalabon verb conjugations. In Nicholas Evans (ed.).The non-Pama-Nyungan languages of northern Australia: comparative studies of the continent’s most linguistically complex region. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 269–283.
  • Evans, Nicholas, Francesca Merlan & Maggie Tukumba. 2004.A first dictionary of Dalabon (Ngalkbon). Maningrida: Bawinanga Aboriginal Corporation. Pp. xxxviii + 489.
  • Luk, Ellison; Ponsonnet, Maïa (3 July 2019)."Discourse and Pragmatic Functions of the Dalabon 'Ergative' Case-marker"(PDF).Australian Journal of Linguistics.39 (3):287–328.doi:10.1080/07268602.2019.1623758.S2CID 198334816.
  • Ponsonnet, Maïa. 2009.Aspects of the Semantics of Intellectual Subjectivity in Dalabon (South-Western Arnhem Land)Archived 4 March 2016 at theWayback Machine.Australian Aboriginal Studies, 2009/1:17-28. Canberra: Aboriginal Studies Press.
  • Ponsonnet, Maïa (2010). "Aspects of the semantics of emotions and feelings in Dalabon (South-Western Arnhem Land, Australia)".The Australian Journal of Anthropology.21 (3):367–389.doi:10.1111/j.1757-6547.2010.00102.x.
  • Ponsonnet, Maïa (30 June 2011)."Les figures du doute en langue dalabon (Australie du Nord)" [Figures of doubt in the Dalabon language (North Australia)].Journal de la Société des Océanistes (in French) (132):151–164.doi:10.4000/jso.6358.
  • Ponsonnet, Maïa; Australian Linguistic Society (26 September 2012). "Body-parts in Dalabon and Barunga Kriol: matches and mismatches".Proceedings of the 42nd Australian Linguistic Society Conference 2011.hdl:1885/9421.ISBN 978-0-9802815-4-5.
  • The Language of Emotions(PDF). Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts. Vol. 4. 2014.doi:10.1075/clscc.4.ISBN 978-90-272-0407-3.
  • Ponsonnet, Maïa (2 January 2015)."Nominal Subclasses in Dalabon (South-western Arnhem Land)"(PDF).Australian Journal of Linguistics.35 (1):1–52.doi:10.1080/07268602.2015.976900.S2CID 60981490.
  • Ponsonnet, Maïa (1 October 2018). "Expressivity and performance. Expressing compassion and grief with a prosodic contour in Gunwinyguan languages (northern Australia)".Journal of Pragmatics.136:79–96.doi:10.1016/j.pragma.2018.08.009.hdl:1885/165435.S2CID 149776540.

External links

[edit]
North
Northeast
Wik
Lamalamic
Yalanjic
Southwest
Norman
Thaypan
Southern
Other
Dyirbalic
Maric
Waka–Kabic
Durubalic
Gumbaynggiric
Wiradhuric
Yuin–Kuric
Gippsland
Yugambeh–Bandjalang
Other
Yotayotic
Kulinic
Kulin
Drual
Lower Murray
Thura-Yura
Mirniny
Nyungic
Kartu
Kanyara–Mantharta
Ngayarta
Marrngu
Ngumpin–Yapa
Warumungu
Warluwaric
Kalkatungic
Mayi
Yolŋu
Wati
Arandic
Karnic
Other
Macro-Gunwinyguan
Maningrida
Mangarrayi-Marran
Gunwinyguan
Other
Tangkic
Garrwan
Italics indicateextinct languages
Pama–Nyungan
subgroups
Southeastern
Victorian P–N
New South Wales P–N
North Coast
Northern
Paman
Maric
Dyirbalic
Yimidhirr–Yalanji–Yidinic
Gulf
Central
Arandic–Thura–Yura
Karnic
Western
Yolŋu
Ngarna/Warluwarric
Desert Nyungic
South-West P–N
Tangkic
Garrwan
Macro-Gunwinyguan ?
Maningrida
Marran
Gunwinyguan proper
Western
Central
Eastern
YangmanicWagiman?
Other isolates
Iwaidjan
Central (Warrkbi)
Eastern (Goulburn Island)
Southern
Marrku–Wurrugu ?
Darwin Region ?
Limilngan–Wulna?
Umbugarlic
Daly River Sprachbund
Wagaydyic (Anson Bay)
Northern Daly
Western Daly
Eastern Daly
Southern Daly
Mirndi
Yirram
Ngurlun
Jarrakan
Bunuban
Worrorran
Nyulnyulan
Western (Nyulnyulic)
Eastern (Dyukun)
Others
Language isolates
Papuan
Tasmanian
family-level groups
Western
Northern
Northeastern
Eastern
New Indigenous
languages and
Aboriginal Englishes
Creoles
Australian Kriol
Northeastern
creoles
Pidgins
Mixed languages
Others
Proto-languages
Italics indicate individual languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dalabon_language&oldid=1302128167"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp