| Dagur | |
|---|---|
| Daghur, Dahur, Daur | |
| Даор Усуву ᡩᠠᠣᠷ | |
| Pronunciation | [daɔrusuɣu] |
| Native to | China,Mongolia,Russia |
| Region | China:Inner Mongolia,Heilongjiang Province,Xinjiang |
| Ethnicity | Daur |
Native speakers | (China: 91,000 cited 1999)[1] |
Mongolic
| |
| Latin script Mongol script Cyrillic script[2] Manchu script (historically) | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | dta |
| Glottolog | daur1238 |
| ELP | Dagur |
Dagur is classified as Definitely Endangered by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger | |
| This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. | |
TheDagur,Daghur,Dahur, orDaur language, is aMongolic language, as well as a distinct branch of theMongolic language family,[3] and is primarily spoken by members of theDaur ethnic group.
There is no written standard in use, although aPinyin-based orthography has been devised; instead the Dagur make use of Mongolian or Chinese, as most speakers know these languages as well.[4] During the time of theQing dynasty, Dagur was written with theManchu alphabet.[5]
Dagur is a Mongolic language consisting of five dialects:[6]
Dagur phonology is peculiar in that some of its dialects have developed a set oflabialized consonants (e.g./sʷar/ 'flea' vs./sar/ 'moon'),[8] while it sharespalatalized consonants[9] with mostMongolian dialects that have not been developed in the other Mongolic languages. It also has/f/, which is, however, limited to loan words.[10] Word-final short vowels were lost[11] and historically short vowels in non-initial syllables have lost phoneme status.[12] Dagur is the only Mongolic language to share this development with Mongolian (i.e. Mongolian proper,Oirat,Buryat). Due to the merger of/ɔ/ and/ʊ/ with/o/ and/u/,vowel harmony was lost.[13] According to Tsumagari (2003), vowel harmony is still a productive synchronic phonotactic aspect of Dagur in which initial syllable long vowels are divided into "masculine" (back), "feminine" (front), and neutral groups. Likewise, suffixal long vowels must agree in harmonic group with the root.
| Labial | Alveolar | Postalveolar | Velar | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plain | lab. | pal. | plain | lab. | pal. | plain | lab. | plain | lab. | pal. | ||
| Stop/ Affricate | voiceless | p | t | tʷ | tʲ | tʃ | tʃʷ | k | kʷ | kʲ | ||
| voiced | b | bʲ | d | dʷ | dʲ | dʒ | dʒʷ | ɡ | ɡʲ | |||
| Fricative | f | s | sʷ | ʃ | x | xʷ | xʲ | |||||
| Nasal | m | mʷ | mʲ | n | nʲ | ŋ | ||||||
| Trill | r | rʲ | ||||||||||
| Lateral | l | lʲ | ||||||||||
| Semivowel | j | w | ||||||||||
| Letters | Contextual forms | Transliteration | International Phonetic Alphabet | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Initial | Medial | Final | Latin | Cyrillic | |||
| ᠠ | ᠠ | ᠠ | ᠠ ᠠ᠋ | a | а | /a/ | |
| ᠡ | ᠡ | ᠡ | ᠡ ᠡ᠋ | e | э | /ə/ | |
| ᠢ | ᠢ | ᠢ | ᠢ | i | и | /i/ | |
| ᠣ | ᠣ | ᠣ | ᠣ | o | о | /ɔ/ | |
| ᠦ | ᡠ | ᡠ᠊᠋ | ᠊ᡠ | u | у | /u/ | |
| ᠨ | ᠨ | ᠨ ᠨ᠋ | ᠨ ᠨ | n | н | /n/ | |
| ᠩ | — | ᠩ | ᠩ | ng | нг | /ŋ/ | |
| ᠪ | ᠪ | ᠪ | ᠪ | b | б | /b/ | |
| ᡦ᠊ | ᡦ᠊ | ᠊ᡦ᠊ | — | p | п | /p/ | |
| ᡥ᠊ | ᡥ᠊ ᡭ᠊ | ᠊ᡥ᠊ ᠊ᡭ᠊ | — | h | х | /x/ | |
| ᠬ | ᠬ ᠺ᠊ | ᠬ ᠊ᠺ᠊ | ᠬ | k | к | /k/ | |
| ᡤ᠊ | ᡤ᠊ ᡬ᠊᠋ | ᡤ᠊ ᠊ᡬ᠊᠋ | ᠭ | g | г | /g/ | |
| ᠮ | ᠮ | ᠮ | ᠮ | m | м | /m/ | |
| ᠯ | ᠯ | ᠯ | ᠯ | l | л | /l/ | |
| ᠰ | ᠰ | ᠰ | ᠰ | s | с | /s/ | |
| ᡧ᠊ | ᡧ᠊ | ᠊ᡧ᠊ | ᠊ᡧ | x | ш | /ʃ/ | |
| ᠲ | ᠲ | ᠲ | ᠲ | t | т | /t/ | |
| ᡩ᠊ | ᡩ᠊ | ᠊ᡩ᠊ | ᡩ᠊ | d | д | /d/ | |
| ᠴ | ᠴ | ᠴ | ᠴ | q | ч | /t͡ʃ/ | |
| ᠵ | ᠵ | ᠵ | ᠵ | j | ж | /d͡ʒ/ | |
| ᠶ | ᠶ | ᠶ | ᠶ | y | й | /j/ | |
| ᠸ | ᠸ | ᠊ᠸ᠊ | ᠊ᠸ | w | в | /w/ | |
| ᠷ | ᠷ | ᠷ | ᠷ | r | р | /r/ | |
Dagur has apronominal system that distinguishes between first person plural inclusive/bed/ and exclusive/baː/ and, even more archaic, it distinguishes between third person singular/iːn/ and plural/aːn/.[14] While the phoneme/t͡ʃ/ (<*t͡ʃʰ) has been retained, the second person singular pronoun has become/ʃiː/ nevertheless,[15] resembling a more thorough sound change inKhorchin Mongolian. The second person plural is retained as/taː/.[15] Thegenitive andaccusative have fused in some variants, becoming –ji, and theablative may assume the form of theinstrumental case. The old comitative has been lost, while the innovated comitative is the same as in Mongolian.[16] In addition, several other cases have been innovated that are not shared by Mongolian, including a newallative, -maji.[17]
Dagur has a fairly simpletense-aspect system consisting of the nonpast markers -/bəi/ and (marginally) -/n/ and the past forms -/sən/ and (marginally)/la/ and the non-finite imperfective marker -/d͡ʒa/-. These may be inflected for person. The attributiveparticle forms are limited to –/ɡʷ/ (< Written Mongolian -γ-a) forimperfective aspect andfuture tense, -sən (< -γsan) forperfective aspect, -/ɡat͡ʃ/ (<-gči) for habituality (instead of -daγ which used to fulfil this function) and -/mar/ for potential and probable actions. It has acquired a highly complexconverbal system containing several innovations. Notably, -mar which is a participle in Mongolian serves as a converb as well.[18]
| Case | Marker | Note | Example | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| Genitive | -ei | Added to words ending in a consonant (except j, q, x) | битегей biteg + ei → bitegei | of the book |
| хелегей heleg + ei → helegei | ||||
| адусей adus + ei → adusei | ||||
| аолэй aol + ei → aolei | of the mountain | |||
| -ii | Added to words ending in j, q, x | кайчий kaiq + ii → kaiqii | of shears | |
| оржий orj + ii → orjii | ||||
| тульший tulx + ii → tulxii | ||||
| -i | Added to words ending in a short vowel | морий mori + i → morii | of the horse | |
| новуй nowu + i → nowui | of the dog | |||
| дангай danga + i → dangai | of smoke | |||
| -yi | Appended to words ending in long vowels and diphthongs | акааий akaa + yi → akaayi | older brother's | |
| касооий kasoo + yi → kasooyi | of iron | |||
| даоий dao + yi → daoyi | of the song | |||
| Accusative | Same as genitive case | |||
| Locative | -d | Added to the stem (if ending in a consonant d, t, k, s, j, q, x add an appropriate vowel before -d) | ширээд xiree + d → xireed | on the desk |
| хорвуд horwu + d → horwud | in/on the cabinet | |||
| тосод tos + d → tosod | in the oil | |||
| Instrumental | -aar, -eer, -oor | Added to words ending in consonants (except j, q, x) according to vowel harmony | сарпаар sarp + aar → sarpaar | using chopsticks |
| лэкээр lek + eer → lekeer | ||||
| топоор topoor + oor → topooroor | using an axe | |||
| -ier | Added to words ending in j, q, x | онкиэр onq + ier → onqier | using a knife | |
| оржиэр orj + ier → orjier | ||||
| -ar, -er, -or | Added according to vowel harmony to words ending in short vowels | дангаар danga + ar → dangaar | using smoke | |
| галиэр gali + er → galier | using fire | |||
| мориэр mori + er → morier | using a horse | |||
| новуор nowu + or → nowuor | using a dog | |||
| -yaar, -yeer | Added according to vowel harmony to words ending in long vowels and diphthongs | чолоояар qoloo + yaar → qolooyaar | using a stone | |
| касоояар kasoo + yaar → kasooyaar | using iron | |||
| Ablative | Same as instrumental case | The ablative form is sometimes -aas, -ees, -oos, -ies, -as, -es, -os, -yaas, -yees. | ||
| Comitative | -tii | Added to the word stem | акаатий akaa + tii → akaatii | together with older brother |
| эвээтий ewee + tii → eweetii | together with mom | |||
| Terminative | -qaar, -qeer | Added to the word stem according to vowel harmony | соочаар soo + qaar → sooqaar | up to the armpits |
| сакчаар sak + qaar → sakqaar | up to the ankles | |||
| Pronoun | Number | Marker | Example | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| 1st | Singular | mini | жакмини jakmini | my stuff/thing |
| хороомини horoomini | my finger | |||
| Plural (exclusive) | -maani | себмаани sebmaani | our teacher | |
| Plural (inclusive) | -naani | себнаани sebnaani | our teacher | |
| 2nd | Singular | -xini | васкалшини waskalxini | your clothing |
| Plural | -taani | гэритаани geritaani | your home | |
| 3rd | Singular | -ini | агини agini | his brother |
| -yini | экээйини ekeeyini | his sister | ||
| Plural | -inaani | этэвуйнаани eteewuinaani | their grandmother | |
| -yinaani | ачайинаани aqaayinaani | their father |
| Pronoun | Number | Volitional | Imperative | Prohibitive |
|---|---|---|---|---|
| 1st | Singular | -яа -yaa | -гаан, -гээн -gaan, -geen | |
| -гаамини -gaamini | ||||
| -гэмини -geemini | ||||
| Plural (exclusive) | -гаамани -gaamaani | |||
| -гээмани -geemaani | ||||
| Plural (inclusive) | -гааннаани -gaannaani | |||
| -гээннаани -geennaani | ||||
| 2nd | Singular | -гаание -gaanie | (word stem) | -гааншини -gaanxini |
| -геение -geenie | -гээншини -geenxini | |||
| Plural | -гаантие -gaantie | -ту -tu | -гаантаани -gaantaani | |
| -геентие -geentie | -геентаани -geentaani | |||
| 3rd | Singular & plural | -тгай -tgai | -гаанини -gaanini | |
| -гээнини -geenini |
| Time | Suffix | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Present future tense | -bei | идбей (иден) idbei (iden) | (he) will eat |
| -n | яобей (явун) yaobei (yawun) | (she) will go | |
| Past tense | -sen | идсен idsen | (she) ate |
| яосен yaosen | (he) went |
| Pronoun | Number | Marker | Example | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| 1st | Singular | -wei(-w) | Би харивей. Bi hariwei(hariw). | I return. |
| -nbi | Би харинби. Bi harinbi. | I return. | ||
| Plural (exclusive) | -waa | Баа хариваа. Baa hariwaa. | We return. | |
| -nbaa | Баа харинбаа. Baa harinbaa. | We return. | ||
| Plural (inclusive) | -wdaa | Бид харивдаа. Bid hariwdaa. | We return. | |
| -ndaa | Бид хариндаа. Bid harindaa. | We return. | ||
| 2nd | Singular | -beixi(-bxi) | Ши харибейши. Xi haribeixi. | You return. |
| -nxi | Ши харинши. Xi harinxi. | You return. | ||
| Plural | -beitaa (-btaa) | Таа харибейтаа. Taa haribeitaa (haribtaa). | You return. | |
| -ntaa | Таа харинтаа. Taa harintaa. | You return. |
| Pronoun | Number | Marker | Example | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| 1st | Singular | -senbi | Би харисенби. Bi harisenbi. | I returned. |
| Plural (exclusive) | -senbaa | Баа харисенбаа. Baa harisenbaa. | We returned. | |
| Plural (inclusive) | -sendaa | Бид харисэндаа. Bid harisendaa. | We returned. | |
| 2nd | Singular | -senxi | Ши харисенши. Xi harisenxi. | You returned. |
| Plural | -sentaa | Таа харисентаа. Taa harisentaa. | You returned. |
| Suffix | Notes | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| -j | Indicates parallel actions | Ийчиж ужсенби. iiqij ujsenbi. | I went to see (it). |
| -jie (dii) | Indicates that two actions are performed simultaneously | Саожие (дий) усвулжьжабей. Saojie (dii) uswuljjabei. | (She) sits while talking. |
| -aar, -eer, -oor | Indicates that the behavior occurred successively | Гараар ирсэн. Garaar irsen. | (He) came out. |
| Энкуер яосэн. Enkuer yaosen. | (She) ate it. | ||
| -jii | Signifies the end of the act | Ужьжий яосэн. Ujjii yaosen. | (He) left after reading (it). |
| Иджий яо! Idjii yao! | Let's eat and (then) go. | ||
| -n ...-n | Indicates behaviors that occur together | Гуйн кариен яосэн. Guin karien yaosen. | (He) jumped and bounced away. |
| -mkii,-mklii | Indicates that the behavior occurs immediately | Мадемький (мэдемький) ичсэн. Medemkii (medemklii) iqsen. | (She) went as soon as (she) knew it. |
| -mder | Indicates that the behavior occurs immediately | Медемдерь (меднмкьлий) ичсэн. Medemder (medemklii) iqsen. | (She) went as soon as she knew it. |
| -wueter | Indicates readiness | Елвуетерь медсен. Elwueter medsen. | (She) will know as soon as (he) says it. |
| -aajaar, -eejeer (-eejaar), -oojaar | Indicates simultaneous act | Бариежаараа алдсэн. Bariejaaraa aldsen. | (He) grabbed it and let it go. |
| -rsaar, rseer | Indicates continuation and recurrence of behavior | Элерсеерь араан болсен. Elerseer araan bolsen. | How many times have you said it? |
| -aas, -ees, -oos | Express the condition of the behavior | Элеесшини укубей. Eleesxini ukubei. | If you say so, I'll give it to you. |
| -tgai q | Indicates concessive act | Учийкэн аатгай чукаатий. Uqiiken aatgai qukaatii. | Small but wise. |
| -worg, -wuar | Indicates the act to follow | Хийвуерь тортсен. Hiiwuer tortsen. | (She) decided to do (it). |
| -gaanie, -geenie | Expresses purpose | Уйгеени игсен. Uigeenie igsen. | (He) went to see (it). |
| -tel | Indicates behavioral boundaries | Яотельмини аасен. Yaotelmini aasen. | (He'll) be there until (she) leaves. |
| -tlaa(-tlaanie), tlee(-tleenie) | Expresses choice | Элтлеение хиисехдь уль денген. Eltleenie hiisehd ul dengen. | It's better to do (so). |
| -maak(-maaken), meek(-meken) | Indicates the proximity of behavior | Ванамаак (ванамаакен) болсен. Wanamaak (wanamaaken) bolsen. | (It's) about to fall. |
| 1st Person | 2nd Person | 3rd Person | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
| exclusive | inclusive | ||||||
| Nominative | бий bii | биэде biede | баа baa | ший xii | таа taa | инг ing | аанг aang |
| Genitive | миний minii | биэдний biednii | мааний maanii | шиний xinii | тааний taanii | иний inii | ааний aanii |
| Dative | намд namd | биэдендэ biedende | маандэ maande | шамд xamd | таандэ taande | ямд (инд) yamd (ind) | аандэ aande |
| Accusative | намий namii | биэдний biednii | мааний maanii | шамий xamii | тааний taanii | ямий yamii | ааний aanii |
| Ablative | намаасэ namaase | биэденаас biedenaas | маанаас maanaas | шамаасэ xamaase | таанаас taanaas | ямаас yamaas | аанаас aanaas |
| Instrumental | намаарэ namaare | биэдэнаар biedenaar | маанаар maanaar | шамаарэ xamaare | таанаар taanaar | ямаар yamaar | аанаар aanaar |
| Comitative | намтий namtii | биэдентий biedentii | маантий maantii | шамтий xamtii | таантий taantii | ямтий yamtii | аантий aantii |
It is estimated that out of Dagur's entire language vocabulary, over half is Mongolic in origin.[22] Additionally, while Dagur has over 50% common Mongolic vocabulary, it has borrowed 5[23] to 10% of its words from Chinese, as well as 10% of its words fromManchu, and a small number vocabulary borrowed fromEvenki[24] andRussian – leaving about 20% vocabulary that is specific to Dagur only.[25]
Dagur retains quite a few archaic Mongolic words, and although they are not commonly found in the modern Mongolic languages, they do appear in Middle Mongol sources, like theHua-Yi yiyu andThe Secret History of the Mongols. These words include:[26]
All basic numerals are of Mongolic origin.
| English | Classical Mongolian | Dagur (Hailar) | Dagur (Qiqihar) | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | One | Nigen | Нэкэн Neken | Neke |
| 2 | Two | Qoyar | Хойир Hoir | Hoyir |
| 3 | Three | Ghurban | Гуарбан Guarban | Guarbe |
| 4 | Four | Dorben | Дурубун Durbun | Durbu |
| 5 | Five | Tabun | Таавун Taawun | Taawu |
| 6 | Six | Jirghughan | Жиргөө Jirwoo | Jirgoo |
| 7 | Seven | Dologhan | Долөөн Doloon | Doloo |
| 8 | Eight | Naiman | Найман Naiman | Naime |
| 9 | Nine | Yisun | Йсэн Isen | Yise |
| 10 | Ten | Arban | Харбан Harban | Harbe |