Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Daṇḍin

From Wikipedia, the free encyclopedia
Indian writer

Daṇḍi orDaṇḍin (Sanskrit:दण्डिन्) (fl. 7th–8th century) was an IndianSanskrit grammarian andauthor ofproseromances. He is one of the best-known writers in Indian history.[1]

Life

[edit]

Daṇḍin's account of his life inAvantisundari-katha-sara states that he was a great-grandson of Dāmodara, a court poet fromAchalapura who served, among others, thePallava kingSiṃhaviṣṇu ofTamil Nadu and theGanga kingDurvinīta ofKarnataka.Avanti-sundari-katha-sara is the verse version ofAvanti-sundari-katha, a prose text attributed to Daṇḍin: it is mostly faithful to the original text, but the original text states that Damodara was a distinct poet, whom Bharavi introduced to prince Vishnuvardhana.[2]

Yigal Bronner, a scholar of Sanskrit poetry,[3] concludes that 'These details all suggest that Daṇḍin’s active career took place around 680–720 CE under the auspices ofNarasiṃhavarman II. Daṇḍin was widely praised as a poet by Sanskrit commentators such asRajashekhara (fl. 920 CE), and his works are widely studied. Oneshloka (hymn) that explains the strengths of different poets says: दण्डिन: पदलालित्यम् (daṇḍinaḥ padalālityaṃ: "Daṇḍin is the master of playful words").

Works

[edit]

Daṇḍin's writings are inSanskrit andTamil.[4] His works are not well preserved. He composed the now incompleteDaśakumāracarita,[5] and the even less completeAvantisundarī (The Story of the Beautiful Lady from Avanti), in prose. He is best known for composing theKāvyādarśa ('Mirror of Poetry'), the handbook of classical Sanskrit poetics, orKāvya, which appears to be intact. Debate continues over whether these were composed by a single person, but 'there is now a wide consensus that a single Daṇḍin authored all these works at the Pallava court inKāñcī around the end of the seventh century'.[6]

Kāvyādarśa

[edit]
Main article:Kavyadarsha

TheKāvyādarśa is the earliest surviving systematic treatment of poetics in Sanskrit.Kāvyādarśa was strongly influenced by Bhaṭṭi'sBhaṭṭikāvya.[7] InKāvyādarśa, Daṇḍin argues that a poem's beauty derives from its use ofrhetorical devices – of which he distinguished thirty-six.

He is known for his complex sentences and creation of long compound words (some of his sentences ran for half a page, and some of his words for half a line).

TheKāvyādarśa is similar to and in many ways in disagreement withBhāmaha'sKāvyālankāra. Although modern scholars have debated who was borrowing from whom, or responding to whom, Bhāmaha appears to have been earlier, and that Daṇḍin was responding to him. By the tenth century, the two works were apparently studied together, and seen as foundational works on Sanskrit poetry.[8]

Daśakumāracarita andAvantisundarī

[edit]
Main article:Daśakumāracarita

Daśakumāracarita is a prose text that tells of the vicissitudes of ten princes in their pursuit of love and power. It contains stories of common life and reflects Indian society during the period, couched in colourful Sanskrit prose. It consists of (1) Pūrvapīṭhikā, (2) Daśakumāracarita Proper, and (3) Uttarapīṭhikā.

Overlapping in content with theDaśakumāracarita and also attributed to Daṇḍin is the even more fragmentaryAvantisundarī orAvantisundarīkathā (The Story of the Beautiful Lady from Avanti).[9] Its two fragmentary manuscripts tell a story that is reflected by a later, fragmentary Sanskrit poem, theAvantisundarīkathāsāra (Gist of the Story of the Beautiful Lady from Avanti) and a fragmentary thirteenth-centuryTelugu translation.

The two texts may represent separate compositions on the same theme by the same author, or are parts of one prose work by Daṇḍin that was broken up early in its transmission.[10]

Notes

[edit]
  1. ^Bronner (2011), p. 70.
  2. ^Muddachari, B. (1971). "Durvinita – A Man of Letters".Proceedings of the Indian History Congress.33:126–128.JSTOR 44145322.
  3. ^"Yigal Bronner".en.asia.huji.ac.il. Retrieved15 September 2022.
  4. ^Gupta, D. K. (1970).A critical study of Daṇḍin and his works. Delhi: Meharchand Lachhmandas. Gupta, D. K. (1972).Society and culture in the time of Daṇḍin. Delhi: Meharchand Lachhmandas.
  5. ^first translated into English by P.W. Jacob,Hindoo tales, or, The adventures of ten princes, freely translated from the Sanscrit of the Dasakumaracharitam (London: Strahan & Co., 1873).
  6. ^Bronner (2011), p. 71–73, quoting 77.
  7. ^Söhnen, Renate. 1995. “On the Concept and Presentation of ‘yamaka’ in Early Indian Poetic Theory”. In: Bulletin of the School of Oriental and African Studies Vol. 58. No. 3 p 495–520.
  8. ^Yigal Bronner, 'A Question of Priority: Revisiting the Bhamaha-Daṇḍin Debate',The Journal of Indian Philosophy, 40 (2012), 67–118. DOI 10.1007/s10781-011-9128-x
  9. ^Avantisundarī kathā and Avantisundarī kathāsāra, ed. by S. K. Ramanatha Sastri (Madras: Dixon Press, 1924);Avantisundarī of Ācārya Daṇḍin, ed. by Sūranād Kunjan Pillai, Trivandrum Sanskrit Series, 172 (Trivandrum: University of Travancore, 1954);Avantisundarī kathāsāra, ed. by G. Harihara Sastri (Madras: Kuppuswami Sastri Research Institute, 1957).
  10. ^Bronner (2011), p. 75, 77.

References

[edit]

Further reading

[edit]

External links

[edit]
International
National
Academics
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Daṇḍin&oldid=1294873714"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp