Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Charles Leslie Wrenn

From Wikipedia, the free encyclopedia
British Anglo-Saxonist & English academic (1895-1969)

Charles Leslie Wrenn
Born(1895-12-30)30 December 1895[1]
Died31 May 1969(1969-05-31) (aged 73)[1]
NationalityBritish
OccupationScholar
TitleRawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon
Board member ofFellow ofPembroke College, Oxford
Academic background
Alma materThe Queen's College, Oxford
Academic work
InstitutionsUniversity of Durham 1917-20
University of Madras 1920-21
University of Dhaka 1921-28
University of Leeds 1928-1930
University of Oxford 1930-39
King's College London 1939-45
Pembroke College, Oxford 1945-63

Charles Leslie WrennFPCO (1895–1969) was an English scholar and writer, theRawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon between 1945 and 1963, and the founder and chairman of the International Association of University Professors of English. Wrenn was also the President of thePhilological Society from 1944 to 1948.

Early life

[edit]

Born inWestcliff-on-Sea, Charles Wrenn was privately educated, before he was elected to a scholarship atThe Queen's College, Oxford, where he achievedFirst class honours in English.[2][1][3]

Career

[edit]

Wrenn joined theUniversity of Durham in 1917, where he worked for three years lecturing English, before becoming Principal and Professor of English atPachaiyappa's College at theUniversity of Madras, before leaving in 1921 to spend seven years at the newly formedUniversity of Dhaka as Professor of English.[2][4][5] Wrenn returned to the UK, working as a lecturer in the department of English Language and Literature at theUniversity of Leeds between 1928 and 1930.[6][2] He returned to Oxford atQueens College in 1930 as a lecturer in English Language, a position he held until 1939, leaving to become Professor of English Language and Literature atKing's College London. While at Oxford, he assistedJ.R.R. Tolkien in teaching Anglo-Saxon at Pembroke College.[2][7][8] During his time at King's, Wrenn served as Dean of the faculty of Arts and was chairman of council of its school in Slavonic studies.[9] In 1933, Wrenn delivered a paper onStandard Old English to the Philological Society which was seen as a major corrective toHenry Sweet's idea that West Saxon was standardised.[10]

Wrenn returned to Oxford in 1945 becoming theRawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon, the successor in the chair to J.R.R. Tolkien who had become theMerton Professor of English Language and Literature. He would also become the chairman of the board of faculty of English, and an O'Donnell lecturer in Celtic studies.[9] In 1949, Wrenn wrote,[11]

"English is now on the way to becoming a world-language: and this means many types of English, many pronunciations and vocabulary-groups within the English language. There is, for instance, an Indian - and even Bengali form of English... Language is a social activity: and whether it is really desirable for English or any other language - real or invented - to become a world-medium, is a question which perhaps concerns the anthropologist and other students of the "social sciences" rather than student of the English Language."

In 1954, Wrenn was appointedVicegerent to act as Master in the absence ofFrederick Homes Dudden, becoming the first Professor Fellow to hold a college office.[12] Wrenn visited theSoviet Union in the early 1950s as a representative of British linguistic studies.[12] He held the position of Professor until 1963, when he was made Professor Emeritus and continued to teach at Pembroke until his death.[2][7][13][3] Wrenn was the founder of the International Association of University Professors of English, organising its first conference atMagdalen College, Oxford in 1950 and serving as its first chairman from 1950 until 1953.[2][3] He was also President of thePhilological Society between 1944 and 1948, later becoming vice-president,[13][9] and chairman of the Council of Slavonic Studies between 1945-1949.[3] Wrenn also served as a director of theBritish Council's Summer School for Advanced Foreign Teachers of English.[9] Wrenn would also work as a visiting professor at Universities in the US.[9]

Wrenn was a Fellow ofPembroke College, Oxford, a position he first received with the seat of Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon, and then upon his retirement made an honorary fellow.[14][3] He was also a member of theInklings, anOxford literary discussion group which includedC. S. Lewis and Tolkien, and which met for nearly two decades between the early 1930s and late 1949.[15] His literary interests were primarily comparative literature and later poets includingT. S. Eliot.[16]

Selected Writings

[edit]

Some of the work published by Wrenn include:

  • The English Language (1949)[2]
  • Bewolf, edition of (1953)[2]
  • An Old English Grammar, written withRandolph Quirk (1955, rev. 1957)[2]
  • A Preface to Chaucer (1963)[17]
  • A Study of Old English Literature (1967)[2]

References

[edit]
  1. ^abcBasic research on the reception of foreign literature through "translation" in Japan. Vol. 1. Department of Literature, Faculty of Letters, Kanazawa University. 1982. p. 104.
  2. ^abcdefghijMcArthur, Tom (1992).The Oxford Companion to the English Language.Oxford University Press. p. 129.ISBN 019214183X.
  3. ^abcdePembroke College Record. University Press, Oxford. 1969. p. 17-18.
  4. ^Norman A. Jeffares (2013).W. B. Yeats. Taylor & Francis. p. 232.ISBN 9781136212246.
  5. ^Richard C. Smith (2004).Teaching English As a Foreign Language, 1912-1936.Pioneers of ELT. Taylor & Francis. p. 9.ISBN 9780415299640.
  6. ^The University of Leeds Calendar, 1928–29 (Leeds, 1928–29).
  7. ^abClive Staples Lewis (2000).Collected Letter. Volume 2. HarperCollins. p. 182.ISBN 9780006281467.
  8. ^"1930".Oxford University Calendar. Oxford University Press. 1937. p. 92.
  9. ^abcde"Oxford Professor to teach here".The Daily Tar Heel. 3 May 1959. p. 1.
  10. ^Alexander Bergs, Laurel Brinton (2017).Old English. Vol. 2. De Gruyter. p. 222.ISBN 978-3-11-052530-4.
  11. ^Alan Robinson, Frances Ilmberger (2002).Globalisation. Narr. p. 144.ISBN 9783823346906.
  12. ^abPembroke College Record. University Press, Oxford. 1954. p. 10.
  13. ^abChamber's Encyclopaedia. Volume 9. International Learnings Systems. 1967. p. VII.
  14. ^Pembroke College Record. University Press, Oxford. 1950. p. 4.
  15. ^Kilby, Clyde S.; Mead, Marjorie Lamp, eds. (1982).Brothers and Friends: The Diaries of Major Warren Hamilton Lewis. San Francisco: Harper & Row.ISBN 0-06-064575-X.
  16. ^Glyer, Diana (2007).The Company They Keep: C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien as Writers in Community. Kent, Ohio:Kent State University Press.ISBN 978-0-87338-890-0.
  17. ^John V. Fleming (1990).Classical imitation and interpretation in Chaucer's Troilus. University of Nebraska Press. p. 3.ISBN 9780803219779.

External links

[edit]
Clans
(characters)
First page of Beowulf (Anglo-Saxon copy)
Translating
Beowulf
Scholars
Related
Members
Visitors
Related
International
National
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Charles_Leslie_Wrenn&oldid=1249261805"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp